Сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумрак | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Мой взгляд остановился на двери.

– Мика. – Парень, вернувший мои очки, снова подошел и подал мне руку. – Моро.

Быстро попятившись, я подняла глаза и взглянула на него.

Мика Моро? Я посмотрела на растрепанные черные волосы, прикрывавшие шею и уши, пронзительные голубые глаза, ямочку на левой щеке, появившуюся, когда он улыбнулся. Похоже, ему немного за двадцать.

Моро, Моро…

– Родственник Сталинца Моро? – уточнила я, не в силах отдышаться.

Это его отец?

Парень лишь натянуто улыбнулся, пожав плечами.

Черт. Насколько плохо должен вести себя сын, чтобы даже закоренелый преступник не вытерпел этого?

Мика указал себе за спину на долговязого блондина с впалыми щеками и кожей в разы лучше, чем у меня.

– Рори Гиардон, – представил он. – С Тэйлором ты уже встречалась.

Я глянула на парня. Тот сидел на стопке ящиков позади Уилла, облокотившись на его плечо, и ухмылялся мне. Затем встретилась взглядом с самим Уиллом. Он прислонился к ящикам, спрятав руки в центральный карман толстовки.

Лестница располагалась возле него, и я побежала к ней. Сдвинувшись, парень перехватил меня. Начав вырываться, я почувствовала что-то в его кармане.

После секундной заминки поняла. Мой нож.

Точнее, нож, который был со мной, когда я проснулась. Раньше я никогда его не видела и понятия не имела, как он очутился у меня, но хотела его вернуть.

Я просунула руку ему в карман, выхватила нож, раскрыла лезвие и отступила назад, озираясь по сторонам.

Остальные парни тихо засмеялись.

– Ты привез меня сюда? – прокричала я Уиллу.

Давно он здесь?

Не ожидая получить ответ, снова крикнула:

– Выпустите меня!

Тяжело втягивая носом воздух, я давилась рвавшимися из груди рыданиями. Из-за замкнутого пространства, темноты и невозможности сбежать кровь стыла в венах.

Знала ведь, что ему нельзя доверять. Сама ему это говорила. Я знала.

– Я ненавижу тебя. – Уилл точно был в этом замешан.

Тэйлор подскочил с ящиков и ринулся ко мне, а я бросилась на него, но мое запястье кто-то перехватил сзади. Резко развернувшись, я замахнулась лезвием. Мика отшатнулся назад, зашипев.

Кровь начала капать с его руки. Я попятилась, выставив нож вперед и держа всех парней в зоне видимости.

– Твою мать, – выругался Мика.

– Сказал же, пусть она сгинет в лесу, – огрызнулся Рори и взял руку парня, чтобы оценить рану.

– Выпустите меня отсюда! – заорала я.

Внезапно все четверо замерли на месте, уставившись на что-то над моей головой.

Я выпрямилась. Что такое?

Но времени среагировать мне не дали. Кто-то схватил мою руку и одновременно вцепился в горло.

Поймав ртом воздух, я вскрикнула и уронила нож на пол.

Он развернул меня, не отпуская шею. Когда я запрокинула голову, то увидела парня с золотисто-каштановыми волосами, зачесанными назад, его высокие скулы подчеркивали янтарные глаза.

Молодой, но старше остальных. Может, ровесник Уилла.

Уголки его губ приподнялись. Мое сердце билось до боли сильно, пока я рассматривала его широкие плечи, тень щетины на щеках, выпирающую вену на шее.

– Мне казалось, у них должно быть отдельное заведение для девушек, – шутливо произнес он, заскользив взглядом по моему телу сверху вниз. – Они хотят, чтобы мы продолжали плохо себя вести?

Сзади донеслось фырканье. Упершись руками незнакомцу в грудь, я попыталась оттолкнуть его. Послышался скрежет. Наверное, один из парней поднял нож.

Волосы спадали мне на лицо, поверх очков, ко всему прочему я испытывала ужасную жажду.

Он ослабил хватку. Я сразу же отпрянула назад, увеличивая расстояние между собой и парнями.

– Прости. Это просто шутка.

Обогнув меня, он остановился возле Мики Моро, взял его руку и начал осматривать.

Мой взгляд метнулся к Уиллу, но тот, потупив глаза, отрешенно вычищал кровь из-под ногтей моим ножом, словно меня вообще здесь не было.

– Заживет. – Я снова посмотрела на незнакомца, который заставил Мику поднять плечо выше для остановки кровотечения. – Главное, очищай рану.

Кто этот человек? Он… главный среди них?

Одет парень был немного лучше остальных – безупречно выглаженная стильная оксфордская рубашка, заправленная в черные брюки, блестящий кожаный ремень, черные туфли. Вещи сидели идеально, будто их сшили специально для него. Но он сказал «мы». Они хотят, чтобы мы продолжали плохо себя вести.

Значит, он один из заключенных. Он – альфа, о котором говорил Уилл.

Мика кивнул ему, после чего бросил злобный взгляд в мою сторону. Альфа вернулся и принялся внимательно меня рассматривать.

– Приношу извинения за их поведение. – Он приложил ладонь к груди, подходя ко мне. – Искренние.

Я оттолкнула незнакомца, не позволяя приблизиться, и испачкала его белую рубашку грязными ладонями.

– Отойди от меня. – Потом, посмотрев на Уилла, я рявкнула: – Уилл!

Парень не сдвинулся с места, лишь встретился со мной безразличным взглядом.

– Уилл! – Господи, да очнись же ты!

К черту. Взбежав по лестнице, я дернула двустворчатую дверь.

– На твоем месте я бы не стал этого делать, – произнес альфа. – Там холодно. Охотничьих навыков, полагаю, у тебя нет. Поверь мне на слово, ты можешь сутки идти в любом направлении, но не увидишь ничего, кроме собственных следов, а потом наконец сдашься и потащишь свою замерзшую задницу обратно, потому что другого выбора не будет.

Я зарычала, наваливаясь на дверь всем телом, однако слышала лишь звяканье цепей, которыми та была связана с противоположной стороны.

– Верни это ей, – раздался из-за моей спины голос главаря.

Обернувшись, увидела, что тот обратился к Рори. Мой нож уже перекочевал к блондину. Он вертел его в руках, разглядывая, а затем, прищурившись, возразил:

– Она порезала Мику.

Альфа шагнул к парню, пристально посмотрел ему в глаза сверху вниз, однако не произнес больше ни слова. Поджав губы, Рори быстро подошел и швырнул мне сложенный нож.

Поймав его, я крепко сжала рукоятку в кулаке и спустилась с лестницы.

– Я Эйдин, – преставился незнакомец, глядя на меня. – Эйдин Хадир. Тебя больше никто не тронет. Даю слово.

– Твое слово… – Я едва не засмеялась. – Оно хоть что-нибудь значит? Ведь мне известно лишь то, что ты вел себя достаточно мерзко, чтобы тебя упрятали сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию