Раунд 1. Любовный нокаут - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Эванс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Раунд 1. Любовный нокаут | Автор книги - Кэти Эванс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Райли вскинул свою белокурую голову и криво улыбнулся.

– Поверьте, ни Пит, ни я не будем сегодня спать спокойно, если не удостоверимся, что вы находитесь дома в безопасности.

– Приветик! Не думаю, что нас должным образом представили друг другу, – проговорила Мел своим особым томным голосом, стрельнув глазами сначала в сторону Райли, а затем продолжила очаровывать Пита. – Так кто вы такие?

Мысленно застонав, я быстро представила их друг другу, затем схватила девчонок за руки и потащила к лифту, потом к машине Кайла, и все это время мое сердце отчаянно билось о ребра грудной клетки.

Всю дорогу мои друзья фонтанировали предположениями по поводу этого визита, за исключением Кайла, который молча хмурился, сидя за рулем.

– Хочешь сказать, что это какая-то особо извращенная версия собеседования? В гребаном гостиничном номере?

– Угадала. – Я чувствовала себя уязвленной, потому что в конце концов все же убедила себя, что этот парень хочет переспать со мной. И вместо этого он предлагает мне работу? Какой облом! Хотя неплохо, конечно, но уж точно совершенно неожиданно.

Похоже, вся моя чуйка куда-то делась, и совершенно очевидно, что в этом виноват Ремингтон.

– Я чувствую себя такой важной персоной, когда вижу, как они нас сопровождают, – сообщила нам Мел через несколько минут и, быстро схватив свой смартфон, сделала несколько снимков.

– Что ты делаешь? – Я задала вопрос, хотя не была уверена, что хочу это знать – мои мысли витали далеко отсюда.

– Я опубликую эти фото в Твиттере.

– Напомни мне никогда больше не брать тебя с собой, – пробормотала я, продолжая оставаться, что называется, не в своей тарелке и ненавидя себя за это. Голубые глаза. Ямочки на щеках. Плечи в ярд шириной. Гладкая бронзовая кожа. Но никакого секса… определенно никакого секса с ним сейчас.

– Как думаешь, можно иметь дело с этими его парнями? – с искренним интересом спросила Мел.

– Ну не знаю. Райли, блондин, который тебе приглянулся, – это второй тренер, а Пит – личный помощник Ремингтона, я думаю.

– На самом деле мне оба парня нравятся. Пит – милашка, этакий пай-мальчик, вот только ему нужно больше мяса на костях нарастить. А Райли выглядит очень легкомысленным и беззаботным. И они оба определенно очень приятные и, несомненно, горячие. Как ты думаешь, сколько им лет? Тридцать с небольшим?

Я пожала плечами.

– Ремингтону двадцать шесть, – задумчиво продолжала она. – Думаю, они немного старше. Реми определенно моложе. Как, по-твоему, они могли познакомиться?

– Это ты у нас любитель жареных фактов, но чего ты от меня ждешь? Я не провожу все дни в интернете, разыскивая сведения о всех подряд в Google.

Только об одном-единственном человеке. Черт!

– Брук, расскажи нам о своей новой работе, – вмешался в наш треп Кайл. – Ты же не собираешься всерьез уехать в турне с этим парнем? Это с его-то репутацией?

Я немного помолчала, чтобы сообразить, как ответить, потому что все еще чувствовала себя ошарашенной тем, что у меня появилась работа, пускай и временная.

Когда я была моложе, мне всегда говорили, что я рождена, чтобы бегать, и после того как все рухнуло, много-много дней – даже не дней, месяцев – я ощущала себя никем. Спортивная реабилитация спасла меня, исцелив не только тело, но и душу, хотя тогда я и не подозревала, что нуждаюсь в таком исцелении. И теперь, чем больше я думала обо всем этом, тем больше мне хотелось помочь такому заточенному на победу спортсмену, как Ремингтон, чье тело, ежедневно подвергающееся жестким побоям, наверняка постоянно нуждалось во внимательном и серьезном уходе.

– Собираюсь, Кайл. На самом деле, если все пойдет хорошо и условия их контракта не будут слишком уж невероятными, я уеду с ними в воскресенье. И обещаю вам, что смогу позаботиться о себе, спросите моего учителя по самообороне. Я уже несколько раз надирала ему задницу. Я собираюсь путешествовать, уверена: это будет весело, а кроме того, возможно, у меня появится шанс открыть собственную практику, если я получу у них хорошие рекомендации. И если это произойдет, мне даже не придется больше бегать по собеседованиям, пытаясь наняться на работу.

– Да этот парень может голыми руками пришибить слона, Брук. Разве ты его не видела? Пандора-то уж точно его хорошо рассмотрела.

– В точку! Там просто не на что было смотреть, кроме него. И этот парень вполне способен справиться с целым стадом слонов! – отозвалась Пандора с переднего сиденья. Все это время она была занята тем, что посасывала свою электронную сигарету и выпускала пар в воздух – на этой неделе она в очередной раз «бросила» курить настоящие сигареты.

– Интересно, что эти парни предпримут, если мы вдруг остановимся у «Макдоналдса», сделаем большой заказ и скажем, чтобы они заплатили за все? – вдруг изрекла Мелани.

– Мелани, – предостерегающе зашипела я. – Это которая по счету? – Я заметила, что она держит маленькую бутылочку водки, и сразу поняла, что это та самая, которую она стянула из бара у Ремингтона. Я отняла у нее бутылку, завинтила крышку и запихнула ее в сумку. – Я собираюсь работать с этими ребятами еще три месяца, так что веди себя прилично, не позорь меня.

– Ну давай проверим, что они станут делать, подруга, ну же, давай, – заканючила Пандора. – Ну пожалуйста.

Рассмеявшись, Кайл свернул направо, подъехал к окошку и начал заказывать все подряд. Я схватила свою сумочку с единственным презервативом и кредитной карточкой.

– Ты придурок, – сказала я, швыряя в него презерватив. – Вы, ребята, просто как дети. Учтите, вам придется съесть все, что ты назаказывал.

Когда Кайл остановился у следующего окошка «Макдоналдса», я уже всерьез закипала от злости. Велев им подождать, я вышла из машины и направилась к остановившемуся за нашими спинами «Кадиллаку». Протянула через водительское окно два «Хэппи милза» и два яблочных пирога.

– Вот, возьмите, пожалуйста. И извините нас. Я же предупреждала, что нет необходимости ехать за мной. Мои спутники иногда ведут себя как дети. Но тем не менее я доберусь домой в целости и сохранности, так что, пожалуйста, просто возвращайтесь в отель.

– Мы не можем, – сказал Пит из-за руля, пока Райли копался в картошке фри.

– Это самая лучшая картошка, которую я ел, черт побери, – пробормотал он.

– Да, спасибо, мисс Думас, – добавил Пит, с удивлением взглянув на меня, и выражение его лица при этом стало по-настоящему приятным.

– Брук. Пожалуйста, называйте меня Брук. – Оглянувшись на своих друзей, сидевших в машине с горящими от любопытства глазами, я вздохнула. – Выходит, вы всегда в точности следуете всем указаниям своего босса?

– Именно. Точь-в-точь. – Пит вылез из машины, подошел к «Альтиме» Кайла и открыл передо мной заднюю дверцу. В салоне машины воцарилась тишина, которая не нарушалась до тех пор, пока я благополучно не забралась внутрь и мы наконец-то не поехали домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию