Снежная слепота - читать онлайн книгу. Автор: Пи Джей Трейси cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снежная слепота | Автор книги - Пи Джей Трейси

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Магоцци не спускал глаз с Эллис и Билла Уорнер, пока те не исчезли из вида. Он совершенно забыл об Айрис, которая подходила к машине.

– Слава богу, – сказал Джино, выпрыгивая из машины и открывая перед ней заднюю дверцу. Он был полон желания, чтобы они наконец снялись с места и покинули это проклятое место. – Холодно, шериф. Залезайте.

Она кивнула в знак благодарности и, принеся с собой порыв холодного ветра и слабый апельсиновый запах, устроилась на заднем сиденье.

Мыло? Шампунь? Капли от кашля? – прикинул Магоцци, одновременно размышляя над тайной, которую им предстоит решить.

– Спасибо, что подождали. Я понимаю, что вы, наверно, спешите вернуться к своему делу. Есть ли возможность, что вашим убийцей окажется Уэйнбек?

– Ни малейшей, – ответил Магоцци. – Мы только что убедились в его алиби.

– Значит, мы заставили вас напрасно потратить здесь свое время. Мне очень жаль, но я ужасно благодарна за все, что вы сделали этим вечером.

Теперь, когда он был близок к тому, чтобы отправиться домой, Джино мог проявить великодушие.

– Вы чертовски здорово и сами справляетесь, – сказал он ей. – Для вашего первого дня очень даже неплохо, шериф Риккер.

Она мрачно усмехнулась ему:

– Вчера я была готова забраться в чулан и наскоро перечитать инструкцию, чтобы окончательно не опозориться. Удивительно, сколько можно усвоить за день, наблюдая, как хорошие полицейские делают свое дело.

Это было признание от всего сердца, и Магоцци в первый раз испытал к ней искреннюю симпатию.

– Послушайте, я не собираюсь вас долго задерживать, но мне в самом деле нужен ваш совет. Я очень ценю ваше профессиональное мнение.

Кроме еды и секса (хотя не обязательно в таком порядке) лучшим способом проложить путь к сердцу Джино – да и любого мужчины – был комплимент его профессионализму. Магоцци подумал, была ли фраза Айрис заранее продумана, или ее просто осенило. Порой ему приходило в голову, что женщины рождаются с особым набором генов, которые позволяют без всяких усилий инстинктивно манипулировать мужчинами.

Джино по-отечески улыбнулся ей:

– Все, что сможем, шериф. Валяйте, спрашивайте.

Айрис набрала в грудь воздуха.

– Ну… много ли вы извлекли из того, что рассказывала Лаура?

Магоцци и Джино уставились друг на друга.

– Кое-что может быть правдой.

– Будете ли вы с приходом весны прочесывать озеро?

– Это полностью зависит от вас, шериф.

– И слава богу, – бестактно добавил Джино. – Я и за миллион баксов не хотел бы этим заниматься.

Айрис была слегка разочарована, но колесики у нее в голове продолжали крутиться.

– В нормальных обстоятельствах я, скорее всего, даже не стала бы задумываться над словами Лауры, потому что ее старческое слабоумие проступает все яснее… но вот те кости в самом деле беспокоят меня.

– Какие кости? – спросил Магоцци.

Айрис удивилась:

– Сэмпсон вам не рассказывал?

– После того как он утром вытащил меня из постели, я не успел с ним переговорить, и он сказал лишь, что вы преследуете Уэйнбека в Биттерруте и что, если тот нам нужен, стоит приехать. Когда он звонил, у меня создалось впечатление, что там у вас довольно напряженная обстановка.

Айрис кивнула:

– Мы действовали очень быстро. Но выяснилось, что Уэйнбек был не единственным в моем амбаре. Мы нашли останки какого-то тела в запертом помещении под полом амбара – практически то, что осталось от скелета. Сэмпсон думает, что это был муж Эмили. Он исчез несколько десятилетий назад.

Магоцци вопросительно вскинул брови:

– Он был убит?

Айрис слегка покачала головой, и Магоцци снова почувствовал апельсиновый запах. Явно шампунь.

– У нас не было ни одной лишней секунды на выяснения. Уэйнбек уходил. Попозже утром приедут криминалисты, они и займутся костями.

Лицо Джино обрело странное выражение.

– Говорите, в запертом помещении?

– Куда хуже. Скорее в камере подземной тюрьмы, без окон, с единственным люком в потолке, до которого не добраться.

– Ну, ребята, у меня мурашки пошли по коже. Господи, прямо жутко.

Айрис кивнула:

– Поняв эту связь, я не на шутку перепугалась. Я живу в доме, где, очень возможно, женщина держала в заключении своего мужа, наверно, убила его, – и выясняется, что она была племянницей другой женщины, с которой я только что разговаривала, потому что она тоже убила человека сегодня вечером и утверждала, что убила и других. И я не могу не спросить себя: чему же, черт возьми, эта женщина учила своих дочерей?

Магоцци всем корпусом повернулся на сиденье, чтобы посмотреть на нее, и в первый раз заметил, что она симпатичная женщина. Джино был прав.

– А вы что думаете? Какая-то кошмарная семейная история?

Айрис растерла лицо. Ей казалось, что она умывалась несколько лет назад.

– Не знаю. Я только знаю, что именно мне придется ломать голову – что же может оказаться на дне озера Киттеринг?

Магоцци и Джино помолчали, обдумывая ее слова, а потом Джино пожал плечами:

– То есть его надо протралить?

– Это большое озеро, Джино, – напомнил ему Магоцци.

– Огромное, – уточнила Айрис. – Оно тянется от окружного управления до конца территории Биттеррута и по всей длине земель, что за мной. Затраты могут быть астрономические. Но хуже всего то, что, каковы бы ни были результаты протраливания, оно само по себе напугает людей, заставит их предполагать самое страшное независимо от того, найдем мы что-нибудь или нет. Если найдем что-то – плохо. Если не найдем, многие будут говорить, что просто мы искали не в том месте. Люди никогда не перестанут верить, что в озере были какие-то трупы, и политики примутся тут командовать. Я думаю, они найдут способ закрыть Биттеррут.

Джино с силой выдохнул:

– Действительно, сложное положение. И что же вы собираетесь делать?

– Я надеялась, что, если вежливо попрошу, вы мне объясните.

Магоцци сдержанно усмехнулся, а потом посерьезнел. В этой ситуации было слишком много моральных вопросов. Почти всегда ты четко понимал, какой стороны следует держаться, но порой дорога с этой стороны казалась такой же изломанной, как и с другой.

– Ну и гадство, – пробурчал Джино, когда Айрис покинула машину. Скорее всего, они с Сэмпсоном направятся к ее дому дожидаться криминалистов. – Я чертовски надеюсь, что у нас больше никто не будет спрашивать советов.

– Я тоже, – сказал Магоцци, снимаясь с места и слыша, как снег хрустит под колесами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию