Испытание огнем - читать онлайн книгу. Автор: Мария Снайдер cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание огнем | Автор книги - Мария Снайдер

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Не волнуйся, ты хорошо выбрала ночь.

— Хорошо?

— Ночь Середины Сезона. Мы празднуем середину холодного сезона. — Фикс усмехнулся. — Разве в Иксии такого нет?

— Да. Они проводят ежегодный Фестиваль Льда. Люди показывают свои творения и обмениваются идеями.

— В этом году праздник будет тише, но все равно будет достаточно действия, чтобы мы могли скрыться. — На сей раз, улыбка Фиска была вредной, напомнив мне о Янко.

Держу пари, что Янко в детстве был такой же ходячей проблемой, как этот ребенок. По крайней мере, я ни его, ни Ари пока еще не подвела ни разу после отъезда из Иксии. Но, в каком-то смысле, они расстроятся из-за того, что я не взяла их с собой.

Мы спланировали сегодняшний вечер. Фиск указал мне место, где я могла остаться и переждать до наступления ночи. Он ушел, а я направилась к Залу Совета. Сделала петлю вокруг нее, пытаясь на привлекать к себе внимания. Я не поднимала глаз с ног, пока не подошла к первому этажу. Кабинеты советников, зал переговоров, комната учета, библиотека и тюрьма Цитадели — все было за этой дверью.

Меня интересовала комната учета. Там хранилась информация обо всех кланах и, наверняка, где-нибудь на самой дальней полке завалялся старый план здания Цитадели, где будет указан проход в тайный туннель. Или, возможно, план можно будет отыскать в библиотеке. Или в кабинете Бейна.

Ирония всей ситуации не ускользнула от меня. Второй Магистр рассказал Баволу, человеку, к которому, как он знал, я обращусь в первую очередь, о существовании этого туннеля. Значит, Бавол знал, каким лакомым кусочком была для меня это информация. Но все еще не хватало деталей. В восточной части Цитадели, достаточно большой, чтобы там мог пройти табун лошадей, так и не прекращался поток людей. Я заметила, как между ними шмыгали отказники, и решила пойти назад другой дорогой.

Когда я повернула в сторону рынка, у меня появилось странное предчувствие, словно по спине пробежала тысяча маленьких паучков. Свернув за угл, я оглянулась. Мужчина Давиинец шел на расстоянии позади меня. На нем были красные панталоны и коричневый плащ. И когда я свернула за угл, он свернул за мной. В солнечном свете блеснул его ятаган.

Я вернулась на рынок. Остановившись у овощной лавки, я понадеялась, что отказник пройдет мимо меня, но тот прислонился к столбу. Паника уже лилась через край в моем сердце. Если отказник был искателем, то я не смогу от него оторваться. Присоединившись к группе женщин, я вместе с ними шагала

от прилавка к прилавку. А мужчина шел за нами. Его нужно отвлечь и быстро. Одна из женщин заплатила за ожерелье. Она была довольно громкой и очень явно выказывала свое раздражение из-за моего присутствия. Когда продавец вручил ей упакованное ожерелье, я наклонилась к ней и прошептала:

— На прошлой неделе он продал это же ожерелье моему другу за два серебренника.

Женщина только что заплатила четыре. Как я и предсказывала, женщина громко потребовала от продавца ту же цену, а тот смутился и пытался ее успокоить. Спор привлек внимание толпы, а я протиснулась между прохожими, надеясь оторваться от Давиинца. Не получилось. Он направился за мной. Но на его пути встали несколько покупателей, а я нырнула под одну из лавок. Не самая лучшая идея, но ничего больше мне в голову не пришло. Я сгорбилась под столом. На нем лежала фиолетовая

ткань, доходящая до земли. Кроме меня под столом еще лежало несколько свертков ткани и коробок. В тот момент мне пришла в голову мысль о том, как я узнаю, когда можно будет безопасно из-под него выползти. Если я появлюсь на рынке, пока не ушел отказник, то это станет чистым самоубийством, поэтому я просто скорчилась в более удобную позу.

Фиолетовая ткань приподнялась. Я замерла. В поле зрения появилось лицо мужчины.

— Твой друг ушел. Ты можешь выйти.

Он шагнул назад, а я вылезла.

— Спасибо, — вымолвила я стряхивая с плаща грязь.

— Привлекать внимание не есть хорошо, — настаивал меня мужчина. На его круглом лице отражалась нешуточная серьезность. — Здесь частенько исчезают люди. А особенно те, за голову которых обещано пять золотых.

Мое учащенное сердцебиение успокоилось. Хозяин лавки знал, что я под столом, но не сообщил обо мне. По крайней мере, пока. Возможно, он хотел заключить сделку? Шесть золотых, чтобы держать рот на замке.

— Не волнуйся. Ты друг Фиска и его гильдии. Да и то, что Давиинцы готовы отдать за тебя пять золотых, означает, что ты единственная из всех людей, кого они боятся. Надеюсь, ради своей семьи, что та причина, по которой они тебя бояться, это, что ты можешь вернуть нашу прежнюю жизнь.

— Они меня боятся, — согласилась я, вспомнив, как Ситийский Совет опасался, что я и в правду окажусь Ловцом Душ. — Но понятия не имею, как вернуть вам вашу прежнюю жизнь. Я одна против армии магов.

— У тебя есть Фиск.

— Пока у меня деньги не закончатся.

— Ты права. Этот маленький проходимец заставляет меня зарабатывать себе на жизнь честно! — Мужчина продолжил: — А нет никого больше, кто мог бы тебе помочь?

— Вы?

Он удивленно моргнул.

— Как?

— Не все отказники — маги. У них есть копья и ятаганы, но посмотрите вокруг — их намного больше чем искателей.

— Но Искатели очень сильны.

— А здесь нет магов? Никто не успел сбежать из Цитадели? Никто не пришел из других кланов?

Его глаза осветились пониманием.

— Но они рассеялись вокруг Крепости и живут в страхе?

— Кто-то заинтересованный должен убедить их оттолкнуть страх, собрать их, и выбрать время для наступления.

— Ты можешь это сделать. Ты — Ловец Душ.

Я покачала головой.

— Мое присутствие сведет к нулю все усилия. Я нужна в другом месте. Если вы будете достаточно целеустремленным, то найдете того, кто сможет помочь вам.

Мужчина разгладил ткань на столе. Он задумался.

— Торговцы постоянно входят и уходят из Крепости… караваны товаров…

— Просто будьте осторожны. — Я собралась уходить.

— Подождите. Как мы узнаем, когда надо наступать?

— У меня плохое предчувствие, что вряд ли вы это пропустите.

* * *

Сразу же по наступлению ночи я встретилась с Фиском и его дядей. Люди гуляли по улицам в хорошем настроении, не смотря на наблюдавших за ними отказников и поздний час. Я отвела его дядю на крышу; Фиск пообещал позже к нам присоединиться. Поднявшись, мы перешли по крышам к дому Бавола. Если они не на праздновании, то уже наверняка спят. Я вытащила веревку, которую Фиск купил мне на мои деньги, обвязала ее вокруг трубы и закинула один конец на стену.

Свет от уличных фонарей не достигал темного переулка, так что, надеюсь, Бавол не забыл открыть окно. Держась за веревку, я скользнула по стене дома и облегченно вздохнула, когда проникла в раскрытое окно в комнате Петаль. Я с невероятной осторожностью спрыгнула на пол ее комнаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению