Отданная, или жена императора - читать онлайн книгу. Автор: Мила Синичкина cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отданная, или жена императора | Автор книги - Мила Синичкина

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— И заметь, моя философия неплохо работает, поэтому почему бы тебе не вернуться в спальню? Мне кажется, мы мало пообщались.

— О? Вы так полагаете, супруг мой? — игриво выгнула спину, уперевшись в Лорриеля. — Да вы ненасытный!

— Это все из-за вас, супруга моя, рядом с вами постоянно хочется большего.

Он развернул меня к себе и страстно поцеловал. А мне почему-то вспомнился другой случай, когда мы с ним оба были также на одном из балконов, занимаемого Лорриелем дворца.

Я поднялась тогда на самую высокую башню императорской резиденции, хотелось сбежать ото всех, да и должна же была я сама увидеть все величие моего будущего господина.

Бесстрашно облокотившись на низкие перила, посмотрела вдаль, ветер сильно дул прямо в лицо, не давая пролиться слезам отчаяния.

— Любуетесь на ваш новый дом, леди? — раздался позади участливый голос.

Я вздрогнула от неожиданности, но решила не оборачиваться, не выдавать свой испуг.

— Скорее уж на свою тюрьму, — горько усмехнулась.

Но он не привык к пренебрежению, верно?

— А это уже зависит от того, как ты себя будешь вести, девочка, — император с легкостью развернул меня к себе и прогнул на перила.

— Зачем я тебе? — несмотря на мое положение, страх отступил.

— Ты подходишь, — пожал он плечами, — почему-то подходишь.

Слегка потрясла головой, возвращаясь из бездны воспоминаний.

Как же теперь я была счастлива, что подходила ему лишь я! Моему единственному и самому лучшему!

— Ты в каких далях пребываешь? — заметил мой слегка отстраненный взор Лорриель.

— Да здесь, я здесь, — поспешила заверить его.

Рассказывать о воспоминаниях не хотелось.

— Кажется, мне стоит больше целовать тебя здесь, — он оставил едва ощутимое прикосновение на ключице, от которого пошли мурашки по всему моему телу, — и здесь, — а теперь проложил дорожку вниз по линии декольте, — и, конечно, здесь.

— А-ах! — не сдержала стона. — Это какая-то сладострастная мука! Иди скорее ко мне!

И Лорриель, довольно ухмыльнувшись, наконец, приблизился, слегка нависнув сверху.

— Чтобы не раздавить тебя ненароком, — пояснил он свои действия с лукавой улыбкой.

— Ох, брось! Хочу ощущать тебя каждым сантиметром своего тела! — и силой прижала его к себе и поцеловала.

На это он не смог противиться, и мы слились в жарком танце нашей страсти.

Утро встретило нас привычными звуками крепостного города. По площади ездили груженые повозки, сновали туда-сюда торопящиеся по своим делам торговцы со всякой снедью. Если бы не стража, стоявшая здесь же в полном обмундировании и внимательно следившая за происходящим, то я бы и забыла, что у нас военное время.

Ведь простые мееринцы, несмотря ни на что, продолжали свой ежедневный ритуал привычной рутины. Наверное, так им было проще и легче. Когда делаешь то, чем занимался предыдущие несколько лет, если не всю жизнь, то страх и тревожность невольно отступают. Попросту некогда, хлеб сам себя не испечет, свежая зелень не продастся идеальным домохозяйкам, которые ранним утром традиционно ищут продукты к обеду.

Да, здесь все было по-прежнему. Только стражи не было раньше, лишь одно отличие.

С наслаждением вздохнула воздух, аппетитно пропахший городской суетой. Именно этого мне и не хватало во дворце у Лорриеля. Там, к сожалению, я не могла свободно выйти в булочную и купить самый ароматный багет.

— Ты уверена, что это хорошая идея прийти сюда? — мой супруг слегка поежился.

В отличие от меня ему не были привычны такие места.

— Конечно! Тебе понравится гулять по городу! Просто расслабься и глубоко вздохни! — с воодушевлением попросила его.

Странно, но Лорриель послушался. Расправил плечи, закрыл глаза, и я увидела, как высоко вздымается его грудная клетка.

— Хм, ты права, пахнет, по крайней мере, вкусно, — согласился он. — Ладно, что ж, пошли. Все равно мне нужно определить место источника, по моей половине свитка не совсем понятно.

— Да, мы должны знать, куда вести Мерда заранее, — слегка взгрустнулось от этой мысли, но мальчишки, задорно проскочившие мимо нас, перетянули на себя все внимание.

— Эй! Держи их, держи! Они украли яблоки! — закричал дородный мужчина с другого конца площади.

Я, поддавшись внезапному порыву, стала посреди, перегородив дорогу и закрыв обзор на беглецов своими юбками.

— Дай пройти! — грубо сказал мне тот самый продавец, едва не оттолкнув.

Несмотря на его лишний вес, передвигался он довольно быстро.

— Ты как с ней разговариваешь?! — возмутился Лорриель. — Ты хоть знаешь, кто стоит перед тобой?!

Его глаза зажглись опасным огоньком, и в тот же самый миг толстяка схватила за лодыжку словно невидимая петля, подняла высоко в воздух и перевернула.

— А-ай! В-вы что! Отпустите меня немедленно!

— Хорошо! — Лорриель ослабил действие магии, и мужчина полетел вниз головой.

— Нет! Только не так! Пожалуйста! — в последний момент он все же поймал его, не позволив разбиться.

— Что здесь происходит? — громогласно спросил один из подошедших стражников.

— Все хорошо, не переживайте, мы сейчас сами разберемся, — поспешила их заверить.

— Ладно, миледи, как скажете, — ответили они почтительно склонив головы. — Если понадобится помощь, зовите.

— М-миледи! Не признал, простите! Каюсь! — понял, наконец, свою оплошность незадачливый продавец.

— Лорриель, поставь его, пожалуйста, на ноги, — попросила я мужа. — А вы держите серебряный, не надо ругать мальчишек, пускай угощаются, пока могут.

На последней фразе мой голос слегка дрогнул, и воздух вокруг резко похолодел. Столпившееся вокруг нас люди грустно понурили голову.

— Да все ж хорошо сейчас, народ! — не выдержал почему-то именно Лорриель, поспешил внести обратно спокойствие и радость в атмосферу. — Живите и наслаждайтесь каждым мгновением!

— Благодарю вас, — толстяк низко поклонился и поспешил засеменить обратно к своей тележке с фруктами, остальные тоже начали расходиться.

— Уважаемый! Помни, моя дражайшая супруга фактически приобрела всю твою тележку, а потому угощай детей, не смей жалеть! — строго добавил Лорриель. — Пошли, моя хорошая, нам в ту сторону, я, кажется, наконец, уловил нужные эманации в воздухе.

42

Мы поспешили уйти с площади и свернули в узкий проулок, а за ним еще одни и еще. В скором времени я перестала понимать, где именно мы находились.

Несмотря на всю жизнь, прожитую здесь и мою любовь побродить среди простых мееринцев, так далеко юной наследнице лорда Уиттела никогда не позволяли заходить. Всегда перед одним из наиболее сомнительных проулков передо мной как по волшебству возникал какой-нибудь добрый житель и предлагал отвести юную леди обратно в крепость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению