Отданная, или жена императора - читать онлайн книгу. Автор: Мила Синичкина cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отданная, или жена императора | Автор книги - Мила Синичкина

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Мы долго шли с господином Гарриетом и Риком по широкому холлу, в котором по обоим сторонам периодически встречались двери. Видели несколько таинственных поворотов, уходящих в неизвестность. Окружающее убранство даже успело смениться на более сдержанное, близкое к моему вкусу, но людей мы так и не увидели.

— А где все? Где слуги? Стражники? Хоть кто-то? — недоуменно спросила у Гарриета.

— Слуги и гости, временно проживающие во дворце, полагаю, занимаются приготовлением к вечернему приему. Давно не было празднеств, а здешний народ их очень любит. А стражников вы и не увидите, леди Амелия. Здесь не держат остолопов вроде тех, что были с Драничем.

Последнее уточнение подействовало на меня крайне успокаивающе.

— Благодарю за развернутый ответ, господин Гарриет, позвольте еще поинтересоваться, в честь чего прием? Просто ради поддержания духа? Или будем чествовать императора?

— Нашего императора мы все чествуем регулярно, — усмехнулся Гарриет. — Но вы можете сделать это на приеме, никто не запретит. А если серьезно, то в честь вашего приезда.

— Почему? — удивилась я. Или это шутка такая? — Зачем в честь меня прием устраивать? Кто я такая?

— Вы леди Амелия Уиттел, заботящаяся о славном народе мееринцев, — явно издеваясь, ровным тоном произнес Гарриет.

— Спасибо за уточнение, а то я как-то успела подзабыть, — едко ответила ему. — Но я хочу знать, почему мне уготована такая честь? Вы мне сами сказали, что на священный союз я могу не рассчитывать, тем самым определив мое низкое положение при близком общении с императором! Или все его фаворитки удостаиваются подобных приемов?

— Понятия не имею, Амелия, о других фаворитках, а также смею указать на то, что чтобы стать чьей-либо фавориткой нужно хотя бы быть лично знакомой с этим человеком, — кашлянул в кулак Гарриет, явно подавляя смех.

— Да, верно, вы совершенно правы, — ответила смиренно, заливаясь румянцем от стыда. Зачем только эту тему подняла!?

— А также напомню вам еще раз, что прием устраивается впервые за время завоевания императором этого княжества, — продолжил Гарриет как ни в чем не бывало.

— Ясно, я поняла, спасибо, — расстроенная от того, что опозорилась перед магом, я практически не слышала, что он там мне дальше говорил.

— Девочка, услышь меня! — он внезапно остановился и развернул меня к себе лицом. — Я не знаю, что ты там себе напридумывала, но прошу тебя подумать о том, что отсутствие священного союза, заключенного по правилам вашей пресвятой богини, это еще не конец света! Есть множество других обрядов, соединяющих людей. Вашу богиню почитают даже не так много людей! Я все сказал.

И он снова пошел вперед.

— Что вы этим хотите донести? Что нужно Лорриелю от меня? — я совсем растерялась.

— Императору Лорриелю! А что нужно, он скажет сам. Я тебе и так слишком много дал подсказок, но только лишь для того, чтобы ты не вела себя на приеме, как забитая овечка. Помни, кто ты, и не показывай слабину на людях, иначе они тебя загрызут.

Я хотела задать еще кучу вопросов, но Гарриет меня перебил, подведя к широким расписным дверям.

— Это твои личные покои, для Рика тоже предусмотрен закуток в смежной комнате. А теперь прошу извинить, но меня ждет куча дел. До вечера, леди Амелия, — он учтиво поклонился.

— До вечера, господин Гарриет, — сделала легкий книксен. — И спасибо вам, в очередной раз.

— Это мой долг, — он улыбнулся одними уголками губ и пошел прочь.

А я тем временем зашла внутрь покоев, взглянула на кровать и закричала от ужаса, не сразу закрыв рот рукой. Там было…

На моей постели ровно по центру копошилась целая компания червей вперемешку с мелкими черными жуками, зрелище ужасно неприятное. Издалека я подумала, что там что-то похуже, но и от этого кровь в жилах готова была застыть.

— Госпожа, что случилось? — выскочил из-за моей спины Рик. Молча указала ему рукой на кровать. — О! Я уберу, не волнуйтесь!

Не растерялся парень.

— Не утруждай себя, я не останусь в этих покоях, мне в темноте будет постоянно казаться, что ты не всех нашел, кто-то обязательно уполз и сейчас подберется ко мне, — договорила и стремительно повернулась к двери, чтобы догнать Гарриета, и чуть не столкнулась с ним нос к носу.

— Амелия, ты кричала? — он снова отбросил официальное обращение.

— Да, прошу прощения за беспокойство, господин Гарриет, я помню, что у вас и без меня забот хватает, но я не останусь в одном помещении с этим, — качнула головой назад.

Обернуться и посмотреть снова я не смогла себя заставить, и так эта жуткая картинка стояла перед глазами.

— Любопытно, и кто это такой приветливый у нас, — сказал маг, подойдя вплотную к кровати. — Хм, насекомые настоящие, не иллюзорные, но следа не чувствую. Кто-то оборвал его, значит, магией все-таки пользовались.

Мне было абсолютно все равно, кто это сделал, и как именно, мне хотелось наконец очутиться в безопасной комнате, где я могла бы не бояться ни людей, ни их подарков.

— Так что вы думаете, я могу переселиться? — спросила, затаив дыхание, прекрасно осознавая, что не то у меня положение, чтобы требовать.

— Конечно, пойдемте, — к моему облегчению, Гарриет согласился.

И мы незамедлительно вышли втроем обратно в холл.

— Питер! Майкл! — крикнул он в пустое пространство. Но не успела я удивиться, как перед нами словно из ниоткуда возникли два стражника.

— Да, сэр, — дружно сказали они.

— Плохо работаете, внутри оставили подарок, о которым вы, держу пари, не знали, — Гарриет строго взглянул на них. — Чтобы к концу дня вы нашли виновных и доложили все мне!

— Слушаемся, — ответили парни и зашли в так и не успевшие стать моими покои.

— Какая наглость, какое безрассудство, кому понадобился этот цирк? — Гарриет шел впереди и рассуждал вслух. — Но подобное нельзя так оставлять, это выходка, граничащая с открытым неповиновением императору.

Он двигался очень быстро, и мы с Риком едва поспевали. А следить за ходом его рассуждений мне было слишком сложно, я действительно мечтала лишь об отдыхе и относительной безопасности. Ах да, еще о кровати, но только без сюрпризов.

— Пришли, леди Амелия, в этих покоях вас точно не ожидали увидеть, значит, никакой гадости не подкинули, — Гарриет потянул на себя обе створки двери и вошел внутрь. — Я пришлю к вам служанку прибраться, здесь может быть пыльно.

— Не надо, спасибо, Рик сам все приведет в порядок, — поспешила заверить я. — Вы и так очень сильно помогли.

— Что ж, ладно, будь по-вашему, — Гарриет согласно кивнул и вышел.

А я боязливо огляделась вокруг, но на первый взгляд это были обычные комнаты без какой-либо живности или еще чего похуже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению