Подарок с того света - читать онлайн книгу. Автор: Эн Варко cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок с того света | Автор книги - Эн Варко

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Черную кожу покрывали мелкие чешуйки. Материал был мягок, легко растягивался и казался смутно знакомым.

– Аркахал, – ответил Валентайн. Он открыл другой шкафчик, вытащил оттуда точно такой же комбинезон и начал быстро раздеваться. – Ящер из мира демонов. Опасная тварюга, но полезная. При академии есть небольшая ферма, где их разводят. Вас должны сводить на экскурсию, ну или сама попадешь туда на отработку, если сильно накосячишь.

– Аркахал, – задумчиво кивнула Шери, словно воочию увидев зловонные топи, кишащие огромными тварями с челюстями, способными перекусить бревно. А еще она откуда-то знала: ящер легко менял цвет в зависимости от местности, где охотился.

Она забралась в комбинезон, как в мешок – настолько он был велик. Валентайн, быстро закончив с одеванием, не сдержал улыбки. Его лицо, утратив зимний холод, стало неимоверно притягательным. Да и фигура у него в комбинезоне выглядела эффектно: широкие плечи, рельефный пресс, длинные мускулистые ноги. Шери вдруг закомплексовала даже сильнее, чем вчера. Хотя более стыдно, казалось, уже и быть не могло.

– Верю, что это смешно, – предательски задрожали ее губы.

– Сейчас все исправим, – заверил принц.

Он вытащил с верхней полки широкий пояс, защелкнул на талии Шери, а потом нажал на красный камень в пряжке. Камень загорелся, и комбинезон начал быстро съеживаться, обхватывая фигуру девушки со всех сторон, как вторая кожа.

– Ящик на время пажества твой. Запоминай. В нем, помимо комбинезона, есть еще сапоги, шлем, перчатки, упаковка с носками – у всего этого размер тоже регулируется. Там же сумка с необходимым запасом: сухой паёк, аптечка, эликсир силы. Аптечку заберешь к себе. Будешь пользоваться и во время тренировок в общих залах. Ты обязана следить сама, чтобы она была всегда укомплектована. В лекарской тебе всегда дадут то, что не хватает. А вот эликсир без необходимости не пей – это подотчетная вещь, для получения каждой склянки нужно оформлять кучу бумаг, и самое скверное, это должен делать я, как твой наставник... Понятно?

Когда Шери была готова, Валентайн повел ее к конюшне. Там их ждали два стража – один достаточно пожилой, а другой чуть старше принца. Экипировка у них была обычной для стражей – штаны и куртки цвета хаки, сапоги-ботфорты, кожаные шлемы. За спиной висели автоматы, к ремням приторочены короткие мечи. Каждый держал на поводу по две оседланных лошади.

– Ваше высочество, – поклонились они.

– Едем, – коротко распорядился он и обернулся к Шери. – К сожалению, портал близко от кордона не поставить – там антимагнитная зона. Так что придется немного проехаться. В седле держаться умеешь?

– Сейчас узнаю, – пробормотала она, наблюдая, как принц легко запрыгивает на крупного вороного коня.

– Ох ты горюшко, – вздохнул пожилой страж, придерживая ей стремя. – Что, теперь уже и подростков забирают? Ты, мальчуган, если что, за луку держись. И следи, чтобы стремя на середину не съезжало. Вот здесь оно должно быть всегда, – похлопал он по подошве.

– Спасибо, – поблагодарила Шери.

Она забралась в седло, подобрала поводья и поерзала. Никакого дискомфорта не чувствовалось: седло было в меру жестким, в меру упругим. Страж подогнал ей стремена по ноге, проверил подпругу и направился к своей лошади.

Все это время Валентайн колдовал в небольшом отдалении от остальных. Перед ним стояли два столба, под ними выложенный простым булыжником круг. Принц щедро полил этот круг содержимым цистерны, которую ему вынесли из конюшни. Затем бросил в центр увлажненной земли горсть хвои и начал водить перед всем этим руками, быстро перебирая пальцами. Воздух от его пасов подергивался рябью и волновался, пока эта колышущая пелена не заполнила все пространство между столбами.

Принц обернулся к Шери:

– Едешь сразу за мной. Кобальт послушный. Вперед не вырвется и не отстанет. Все остановятся, и он тоже. Главное – не упади.

– Не упаду, – пообещала Шери. Чувствовала она себя в седле весьма уверенно.

Вслед за конем принца ее серый Кобальт рванул с места в карьер. На мгновение уши заложило, в глазах потемнело, а сердце пронзили ледяные иглы холода. И вот их небольшой отряд уже мчался по размякшей от дождей проселочной дороге.

Вокруг густой стеной стоял хвойный лес, который, чем дальше, тем становился все темнее. Валентайна и его коня окутывал нимб голубоватого света, позволяющий видеть дорогу. Остальные просто следовали за ним.

Комбинезон оказался на редкость удобной штукой – непромокаемой и защищающей от ветра и холода. Шери нравились скорость и сила несущегося вперед коня. За луку, как советовал страж, она держаться не стала. Ноги прочно охватывали горячие бока скакуна. Она чувствовала движение мышц Кобальта и ощущала мощные удары сердца, разгонявшего кровь, так отчетливо, словно они принадлежали ей самой. От этого становилось теплее. Это были новые, непривычные впечатления для новой Шери, проснувшейся голышом на алтаре.

Она даже почувствовала легкое разочарование, когда после пары часов езды ночной лес сменила широкая просека. В свете мощных прожекторов хорошо просматривались приземистый деревянный дом с пристройкой и дозорная вышка.

Небольшой отряд там и остановился, доверив коней выскочившему из дома стражу.

Изнутри дом состоял из одной-единственной комнаты с пятью парами двухъярусных кроватей, длинным столом со скамейками и небольшого закутка для приготовления пищи. Там их встретил еще один страж. Он стрункой вытянулся перед принцем:

– Здравия желаю, ваше высочество.

– Вольно, – добродушно отозвался Валентайн. – Где Сэм Пруд?

– В дозоре, ваше высочество. Скоро должен вернуться. Отужинать не изволите?

– Изволим, – согласился Валентайн.

На стол сразу был поставлен чугунок с наваристой кашей, пузатый чайник и оловянная посуда.

Сэм и еще пятеро стражей вернулись где-то через час: грязные, облепленные снежным порошком, который быстро таял и оставлял разводы на полу. Шери, разморившейся от сытной пищи и тепла, уже успел присниться сон, и теперь она хлопала глазами и пыталась взбодриться. Валентайн был как всегда холоден и собран. Он разложил на столе карту лесистой местности и поднял вопросительный взгляд на невысокого седого офицера.

– Здесь подозрительно, – тыкнул тот карандашом в точку на карте, подписанную «Лютый». – Кордон давно заброшен, мало кто туда захаживает. Но сейчас там как-то по-особому тихо.

– По-особому – это как?

– Ну так и в безлюдном месте жизнь продолжается, ваше высочество. Мышь зашуршит, кошка приблудная следы оставит, птица прокричит. А тут тихо. Нет ничего. Понимаете?

– Понимаю. На купол безмолвия похоже.

– О чем и речь, – обрадовался страж. – Ну что? Организуем штурм?

– Мы с пажом сами справимся. Но ты, Сэм, со своими людьми поблизости от кордона держись. И моих стражей рядом с собой оставь. Если что, они подмогу вызовут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению