Подарок с того света - читать онлайн книгу. Автор: Эн Варко cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок с того света | Автор книги - Эн Варко

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Ванная быстро заполнялась горячей водой, и зеркало запотело. Ричард мазанул рукой по стеклу, но вместо своего отражения увидел совершенно другое.

– Проваливай, – рыкнул Ричард демонице.

Она насмешливо подняла бровь:

– Головушка болит? Бедный мальчик.

– Я не мальчик, – окрысился он.

– О, прости, я оговорилась. Конечно, не мальчик. Ты герой, – дрожали от сдерживаемого смеха ее полные губы. – Вот только не очень разумный герой. Валентайн ушел, а значит, он не будет прикрывать вашу пирушку. Ему достаточно только намекнуть своему дяде или матери, и жрецы всерьез возьмутся за Суок. Она, конечно, сама ничего не расскажет – о таких вещах, как ты знаешь, девушки предпочитают молчать. Но если до нее докопаются, то выпытать, что произошло, не составит труда. Все дойдет до короля, и ты понимаешь, что будет дальше. Он и так благодаря нашептываниям своей любовницы подумывает, чтобы отдать корону Валентайну.

– Ты сама научила меня, как сделать кровь донора сильнее, чтобы не брать слишком много, – возмутился Ричард.

Действительно, стыд, вина, боль и страх делали кровь не только необыкновенно вкусной, они превращали ее в термоядерный источник силы. Иначе вряд ли вчера Ричарду удалось бы в короткое время сотворить огромную стаю бабочек-призывальщиц, да еще поделится десятком с Бернаром. И сейчас принц чувствовал себя под завязку наполненным силой, хотя голова и болела. Скоро это просекут и его собутыльники – сила начнет отзываться легче, быстрее, а сами заклинания станут не такими энергозатратными, как раньше. А когда архи все поймут, то быстро свяжут эти изменения с вечеринкой.

Ричард снова сморщился. Какой же он дурак! Лично подсадил друзей на опасный наркотик. Он всегда умел заражать других своими желаниями. А в этот раз настолько был в ударе, что даже Валентайн почти дрогнул. Ричард видел, как разгорался голодный блеск в глазах его чересчур щепетильного братца.

Вот если бы удалось совратить и Вэла, тогда бы в той чертовой вечеринке был хоть какой-то смысл, а так одно непотребство. Бернара подвел, ребят с правильного пути сбил. Вдруг их снова потянет на горяченькое? В себе-то Ричард был уверен. Он всегда контролировал себя и следил, чтобы не нанести вреда донору, во всяком случае, особо серьезного. Каким бы оболтусом он ни казался, железную самодисциплину ему вколачивали с детства. А вот в Борисе этого не было, да и Стэфан слишком мягкотелый.

Демонесса, внимательно наблюдающая за принцем, заметила:

– Как и тебе, им сейчас противно и совестно. И они ничего не поймут, если в ближайшие три-четыре дня не приключится крупная заварушка. А она случится. Ведь вы так и не узнали, что послужило всплеском активности на кладбище.

– Ты что-то знаешь? – насторожился Ричард.

– Знаю, дорогой, – ухмыльнулась она. – Колдун в давние времена был пажом Себастьяна Арх’Дрюмона.

– Дяди Вэла? Ну, ничего себе! – заметно улучшилось его настроение. – А какие доказательства?

– Мертвецы – они ведь марионетки, а значит, можно нащупать и нити силы, ведущие от жертв к хозяину. Большая их часть уже развеялась, но не все. Можешь обойти морги, проверить.

– Сейчас ребят пойду будить. Хотя нет, пусть отдыхают. Такое лучше делать самому. Да и братику лучше попорчу нервы сам. – Ричард покосился на ванну и махнул рукой. Потом примет. Он уже горел от возбуждения.

– Когда удостоверишься, что я права, позови на расправу с колдуном Валентайна. Пусть он собственными глазами убедится, – посоветовала демоница.

– Вобьем здоровенный клин в Дом Арх’Дрюмонов? – ухмыльнулся Ричард. – Неплохо придумано!


Валентайн ночью ушел тихо. Шери даже не проснулась. Зато утром у нее было необыкновенно хорошее настроение. Губы постоянно растягивались в улыбке, когда она вспоминала вчерашний вечер.

По дороге в столовую к Шери пристроилась Истер.

– Привет.

Шери покосилась на бывшую подругу, но промолчала.

– Да ладно, Шери. Я была не права. Знаешь, у меня иногда бывают перепады в настроении, – беззаботно защебетала Истер. – Сама себя постоянно ругаю, но сделать ничего не могу. Может, прогуляемся вечером по городу?

– Моя карточка больше неплатежеспособна? – язвительно хмыкнула в ответ Шери.

Истер побледнела:

– Прости, Шери. Я сорвалась. Ты не представляешь, как мне было плохо последнее время. Я все верну, честно…

– Знаю-знаю, как только станешь знаменитым модельером, так и вернешь, – с насмешкой покивала Шери. – Прости, Истер, но есть вещи, которых я не понимаю и не хочу прощать. Не переживай, скоро вернется Суок. Тебе будет с кем погулять по городу.

– Это ты виновата! – закричала Истер. Студенты останавливались, удивленно поглядывая на их обоих. – Ты говорила, что я красивая. А надо мной посмеялись. Хочешь знать, как?!

– Но не здесь же, дурочка, – испугалась Шери.

Как бы она ни относилась к Истер, она не желала ей зла и не хотела, чтобы та становилась объектом пересудов. А то с Истер станется устроить представление.

– Мы сходим вечером с тобой в город и спокойно поговорим, – пообещала Шери.

– Точно? – сразу успокоилась Истер.

– Если ничего не произойдет, – спохватилась Шери, вспомнив вдруг, что ее вечера отличались крайней непредсказуемостью.

И этот вечер, как оказалось, тоже.

Ее нашел Валентайн на стадионе, когда она ожидала своей очереди для бега по бревнам. Альберт Гранс предварительно смочил их водой и заставил всех активизировать простенькую защиту, чтобы избежать увечий. И теперь он развлекал себя радостными комментариями:

– Кто так защиту ставит, идиот? Шею сломать хочешь? Сама побежишь или волшебного пенделя дать? Кто не падал, тот не поднимался… Еще раз… Хватит реветь! Еще раз, я сказал. Каждый из вас сдохнет, но добежит до конца и уложится в норматив… О, Валентайн, приветствую.

Они обменялись рукопожатиями. Лицо Валентайна было привычным – высокомерно-холодное:

– Лютуешь? Я у тебя забираю своего пажа.

– Да пожалуйста, – беззаботно махнул рукой Гранс, переключаясь на Истер. – Чего застыла, блаженная? Марш на бревно.

Одногруппники с завистью посмотрели на Шери.

– Идем, – коротко бросив на Шери взгляд, Валентайн двинулся вперед. – Мы уезжаем в Сарт, – сухо сообщил он, когда Шери поравнялась с ним. – Ричард нашел причину беспокойства на кладбище и попросил моей помощи. Я сначала хотел ехать один, но потом подумал, что без меня ты опять вляпаешься в какую-нибудь историю. Лучше, если ты будешь под боком. К тому же живой опыт полезнее многочисленных тренировок. И не так обидно.

Он усмехнулся, вспомнив вчерашних ежиков и истерику, которую устроила Шери. Она насупилась – обида была обоснована. Катрин не имела права распоряжаться ею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению