Подарок с того света - читать онлайн книгу. Автор: Эн Варко cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок с того света | Автор книги - Эн Варко

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

И тут демоница прыгнула вперед. Когти на ее руках удлинились. Они целились в Шери, чтобы впиться в нее как вилками в стейк. Шери успела поднырнуть под летящим телом. Перед лицом мелькнули ноги демоницы. Колени обожгло песком. Шери скользила по нему, почти прижимаясь спиной к земле, с бешенной скоростью приближаясь к статуе. Затормозить удалось в последний момент. Она вскочила и развернулась одновременно с началом новой атаки демоницы. Двигалась соперница молниеносно. Но здесь, в этом странном мире, Шери была все же быстрее. Она отклонилась от летящей как пушечный снаряд демоницы, а потом с разворота ударила ногой в сочленение крыльев. Демоницу швырнуло в статую змеи.

Снова засверкали молнии и загрохотал гром. Тучи уже закрыли все небо, ветер заметно усилился, а с ним и песчаная круговерть.

Демоница завизжала. Она рванулась прочь от змеи, но что-то ее крепко держало. Визг перешел в вой, полный тоски. Сквозь поднимающийся песчаный буран Шери видела, как гибкие жгуты оплетают все сильнее агонизирующую демоницу. Та отчаянно упиралась, пыталась вырваться, но ее неуклонно втягивало в каменную расщелину, а когда втянуло, крышка задвинулась.

Шери обошла вокруг опрокинутой змеи. «А ведь Морха приготовила эту гробницу для меня», - кольнула неприятная мысль. Вспомнился недавний сон, который теперь она сном не считала. Гроза, в которой оказалась маленькая принцесса на Горе Элдара была совсем не простой. Она освободила тогда Морху из многовекового заточения. И если бы не защита Элдара, то во время инициации Шери заняла бы ее место в каменной утробе Змеи. Пожалуй, стоит даже поблагодарить демоницу из Зазеркалья, занявшую место, уготованное для Шери.

Поставить статую на песок, благодаря ее новым возможностям, труда не составило.

- Ну, здравствуй, новая Священная Матерь архов.

Змея молча взирала на нее.

Песчаная круговерть усиливалась, а раскаты грома становились все ближе. Пришла пора убираться отсюда. Демоница права, это место только на первый взгляд вызывало радость. А главное, здесь не было Вэла. Нужно возвращаться домой. С ее новыми силами она легко разберется с Ричардом.

Шери попыталась представить место, где встретила демоницу, но не получилось. Буря мешала сосредоточиться. К тому же сквозь непрекращающийся грохот, послышались новые звуки. Плеск воды. К ней вместе с грозой шло море.

«Успокойся», - приказала она себе. Она закрыла глаза и уши. Попыталась отрешиться от всего…

Девушку на вращающейся столешнице разглядеть было сложно. Свечи в лаборатории почти не давали света. Багряные блики в колыхающемся темном тумане, сквозь который проступали едва угадываемые контуры. Она тоже превратилась в туман. Оставалось лишь просочиться глубже, чтобы коснуться тела.

В грудь ударила волна, сбивая с ног. Шери вынырнула, выплевывая соленую воду и песок. Раз переместится туда пока не получается, надо искать спасения здесь, пока не стало слишком поздно. И пусть холм находился в эпицентре грозы, смерть в море представлялась более неизбежной, чем удар молнии. Новый, более сильный удар волны подтвердил правильность этой мысли. Море наступало.

И Шери побежала к холму.

Ветер крепчал. Он бросал пригоршни песка в лицо, слепил глаза, забивался в нос, обдирал кожу. Каждый шаг давался все труднее, а в поднявшемся песчаном вихре ничего нельзя было разглядеть. По ее расчетам, она уже давно должна была достигнуть холма, но нет: ее били волны, а вода понималась все выше.

Значит она двигалась не к холму, а в море. Шери развернулась и побежала назад, но ветер продолжал бить в лицо, словно издеваясь над нее. Вода под ногами сменилась вязким песком, но радовалась Шери рано. Через несколько сотен метров, ее презрительно отшвырнула назад морская волна. Шери поднялась и бросилась в другую сторону.

Так продолжалось долго. Она поворачивала, бежала, не видя не зги, и всюду было одно и тоже: каждый раз ее встречало море, и расстояние до него раз за разом становилось все меньше.

Когда она совсем отчаялась и решила смириться, сквозь рокот волн, свист ветра и шуршание песка, послышался крик:

- Шери!

Она замерла, вертя головой, чтобы определить направление звука. Небеса загрохотали над головой. Молния ударила совсем рядом, обдав брызгами раскаленного песка.

- Пожалуйста, нет… Прошу, - забормотала она, вновь почувствовав себя маленькой девочкой на вершине горы. Ей некуда было бежать. Негде спрятаться. Захотелось присесть на корточки и обхватить голову руками. Вдруг ее не заметят.

Небеса ненадолго смолкли, и она снова услышала:

- Шери…

Теперь отчетливо. Вэл. Это звал ее Вэл! Теперь она не собьется. Она сорвалась с места, позабыв о страхе и усталости.


Вэл метался по комнате. Хотя какая это комната? На окнах прочные решетки, стальная дверь на замке. Все, разумеется, усилено магической защитой. Он чувствовал себя как обитатели демонопарка. Там тоже имитировали среду обитания нечисти, в которой она могла демонстрировать все свои магические свойства, но за обозначенные пределы выйти не могла. Никогда Вэл не думал, что родовой дом Арх’Дрюмонов станет для него тюрьмой.

Это было изощренное издевательство Георга Пятого, переправить Вэла порталом в столичный особняк, чтобы все слуги видели унижение будущего главы. Ведь поставить магический заслон, да еще в столь короткие сроки, нельзя незаметно. В этом участвует огромное количество магов и людей. И мать знала об этом. После смерти Себастьяна она исполняла здесь обязанности хозяйки.

Впрочем, к демонам эти унижения. Он переживет. Гораздо сильнее его беспокоила Шери. Он снова схватился за телефон.

- Ну же, Шери, ответь!

- Не отвечает?

Вэл обернулся.

Диана пришла не одна. Служанки вкатили столики, груженые едой. Салаты, несколько видов горячего, разные виды нарезок, бисквиты и булочки, напитки – этим можно было накормить несколько человек. Сосредоточиться на чем-то более серьезном, чем еда, было сложно. Вэл не мог заставить себя сделать даже шаг навстречу матери, пока дверь за служанками не закрылась.

Он поморщился. Еще одна фишка его клетки: тюремщики в нее могли входить абсолютно незаметно. И пока дверь была открытой, узник отвлекался от любой мысли или действия, приближавших к свершению побега.

- Мы давно не ужинали вместе, сын, - мягко заметила Диана.

- Думаешь, я настолько голоден? – вскинул он брови. – Или ты еще кого-то ждешь?

Диана улыбнулась:

- Кого я могу ждать? Еще никто не знает, что я в столице. Георг был очень любезен, что меня переправил вместе с тобой. Он знал, что тебе как никогда нужна материнская поддержка. Отец переживает о тебе.

Георг никогда не был ему отцом. Он - политик, который не считается ни с чем и ни с кем, ради достижения цели. И чтобы ни думала о себе Диана, она тоже лишь средство. Вряд ли она дала бы согласие на то, чтобы люди короля хозяйничали в родовом доме Арх’Дрюмонов, если бы Георг предварительно не организовал Диане небольшую ссылку. Он все продумал заранее, просчитывая слабости близких. Слабостью Дианы была светская жизнь, которой она боялась лишиться. Слабостью Вэла стала Шери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению