Только ты и я - читать онлайн книгу. Автор: Лор Ван Ренсбург cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты и я | Автор книги - Лор Ван Ренсбург

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

А может, и не Элли, подумалось ему. Быть может, во всем виновато это странное место или – скорее – буйство почти первобытной природы, от которой он отвык.

Как бы там ни было, ему все равно нужно было чем-то заняться, чтобы скоротать время до утра.

Зажав книгу под мышкой, он повернулся к двери и вдруг заметил под диваном какой-то предмет. Присмотревшись, он понял, что это – дамская сумочка Элли. За всем, что с ним случилось, он как-то упустил из вида, что у нее была и сумочка, а между тем именно в ней, несомненно, находилось самое интересное и важное. Отшвырнув книгу в сторону, Стивен опустился на колени и потянул сумочку на себя. Что-то звякнуло, блеснуло, отражая горящий в камине огонь, и он увидел, что вместе с сумочкой тащит ключи от машины.

Так вот где они были! Когда ни в кармане, ни в других местах их не оказалось, он решил, что Элли их украла и спрятала. Да она и сама этого не отрицала, когда он схватил ее на лестнице (хотя если бы она и сказала, что никаких ключей у нее нет, он вряд ли бы ей поверил). И вот теперь оказалось, что он сам загнал себя в ловушку. Когда она танцевала перед ним, он был слишком возбужден и слишком поспешно срывал с себя одежду. Когда он швырнул на диван брюки, тогда, должно быть, ключи и выпали, и нашлись только теперь, когда он своими руками привел «Лексус» в негодность. Что ж, тут уж ничего не попишешь, но кое-что он все же еще может сделать.

Прижимая сумочку к груди, Стивен бросился к камину и вытряхнул ее содержимое в огонь. Следом полетела и сама сумка. Корчились в огне листы бумаги, исчезали начертанные на них слова, чернели и сворачивались трубочкой фотографии. Обвинения, которые Элли бросила ему в лицо, на глазах обращались в пепел, становились прахом улики, которые она больше не сможет использовать против него. Стивен смотрел в огонь, и на его губах играла улыбка.

Постепенно с улик, которые он уничтожил, мысли его переключились на другое. Теперь он думал о том, что пройдет совсем немного времени, и он воссоединится с цивилизацией, где принимают мобильники и действует система наказаний за преступления против личности. От него потребуется минимум усилий, чтобы запустить машину официального расследования, и тогда Элли не поздоровится. Да и сам он наконец-то будет в безопасности.

А может, сигнал уже принимается, подумалось ему, и он сунул руку в карман, где лежал мобильник, но телефона там не было.

– Опять забыл его в куртке, да?

Звук ее голоса заставил его дернуться, словно он во время еды случайно прикусил зубами вилку. Элли стояла на пороге гостиной и, глядя на него с самодовольной усмешкой, вертела в руках его телефон. Стивену бросилась в глаза повязка на ее левом предплечье – полотенце, примотанное несколькими витками скотча, а чуть ниже… Он неподвижно уставился на тонкое, бледное запястье, на котором была вытатуирована маленькая лежачая восьмерка. Только сейчас он заметил, что вверху петли восьмерки не замкнуты, так что татуировка скорее походила на растянутое «в».

Это был ключ. Ключ, который он видел десятки раз, но не придавал ему значения. Только теперь до него дошло, что означает эта буква. Верити. Или вендетта.

Элли стояла перед ним, гордо выпрямившись, но синяки под глазами свидетельствовали о крайней усталости или о сильной кровопотере. Ее изможденное лицо, однако, не вызвало в нем ни капли сочувствия. Наоборот, одного взгляда на него оказалось достаточно, чтобы перед его глазами снова встала багровая пелена.

Она отняла у него так много, а теперь наложила руки и на его телефон. Ну уж нет!..

– Отдай, – проговорил он и крепко стиснул зубы. – Лучше отдай!..

– А то что? – насмешливо отозвалась она.

– Ничего. – Стивен немного помолчал. – Я сжег твой драгоценный дневник и все остальное, что лежало в сумке.

Лицо Элли даже не дрогнуло.

– Неужели ты думаешь, что я привезла с собой оригиналы?

Похоже, у нее на все был ответ. Каждый раз, когда Стивену казалось, что он наконец-то одержал победу, она говорила или делала что-то такое, что превращало успех в поражение. Или, по крайней мере, сводило на нет. Это был настоящий кошмар, который длился и длился… и который будет продолжаться до тех пор, пока он от нее не отделается. Ну уж телефон-то ей не достанется. Сейчас для Стивена телефон был частью его существа, и он не мог допустить, чтобы Элли им завладела.

– Отдай телефон! – загремел он.

– Если он тебе нужен, приди и возьми.

Эти слова Стивена буквально взбесили. Да как она смеет так с ним разговаривать?! Но прежде чем он сумел придумать ответ, она неожиданно бросилась бежать. Как ни странно, направлялась она не к лестнице, а в противоположную сторону. Стивен услышал, как стукнула, открываясь, парадная дверь, и, не раздумывая, бросился в погоню.

66

Стивен

Элли летела к лесу по оставленным ими раньше следам. Она намного его опередила, и вскоре ее фигура исчезла в темноте, колышущейся между черными стволами. Потеряв ее из виду, Стивен удвоил усилия и помчался еще быстрее, с яростью попирая ногами предательски проваливающийся под ногами снег.

Но, оказавшись в лесу, он невольно замедлил шаг. Куда она побежала? Скрип снега под ее ногами доносился, казалось, со всех сторон.

– Ну что, сдаешься?

Он улыбнулся. Элли выдала себя, и он почти готов был простить ей этот дерзкий выкрик. Злость придавала ему силы, и Стивен ринулся на звук. Он ее догонит. Обязательно догонит, и она пожалеет… Вот впереди мелькнул в темноте знакомый силуэт. Стивен наддал и успел сократить дистанцию до десятка шагов, когда из темноты навстречу ему вылетел какой-то предмет. Он хотел увернуться, но не успел. Предмет ударил его по ногам, и он, потеряв равновесие, полетел головой вперед в глубокий снег.

– Проклятье!.. – Стивен забарахтался в сугробе. Руки проваливались, и он никак не мог нащупать опору. Наконец он сел, сплюнув набившийся в рот снег. Снег оказался окрашен кровью – кажется, он рассадил губу, но обо что? Чем она в него запустила? Присмотревшись, он увидел завязший в снегу старый, продавленный стул. Как, черт возьми, он здесь оказался?.. Поднявшись на ноги, Стивен пнул стул ногой, и прогнившая, перекошенная рама треснула, а сиденье отлетело далеко в сторону. Выместив на старой рухляди свою досаду, Стивен двинулся дальше, но довольно скоро споткнулся и снова плюхнулся задом в снег.

– Ну что, старичок, хватит с тебя? – Элли стояла, небрежно опираясь плечом о ствол ближайшего дерева. До нее было совсем близко – один хороший бросок. На губах ее играла улыбка, которую Стивену захотелось стереть кулаками.

Он вскочил так быстро, как мог, но она отпрянула за дерево, и погоня продолжилась. Элли то мчалась между деревьями напрямик, то вдруг сворачивала влево или вправо. Стивен старался не отставать. Мороз пощипывал щеки, глаза наполнялись слезами, но он смахивал их нетерпеливым движением руки и мчался дальше. Эта гонка вселяла в него энергию, и он чувствовал себя молодым и полным сил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию