Вампиры - читать онлайн книгу. Автор: Джон Стикли cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампиры | Автор книги - Джон Стикли

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

И выдала жуткий тоненький визг, будто истеричный сатанинский младенец, кинулась к источнику своих бед, Феликсу.

Тот без раздумий всадил еще две пули в грудь. Тварь упала на спину и замерла.

– Господи Боже, – хрипло прошептал Кот. – Ты ее прикончил!

– Кто-нибудь помнит, сколько потребовалось пуль? – спросил Адам. – Феликс?

– Черт возьми, да подожди! Кот, еще кто-нибудь лезет?

– Еще нет, – склонившись над детектором, ответил Кот.

– Ладно, – объявил Джек. – Мы можем позволить себе подождать и посмотреть, на самом ли деле она труп.

Увы, она не была трупом. Второй визг прозвучал еще жутче первого. И набег на стрелка был еще стремительней. Вздрогнувший Феликс выстрелил от пояса, попал в левое бедро, она кувырнулась на плечо – чтобы тут же вскочить, визжа, и заковылять к Феликсу, невозможно опираясь на раздробленное бедро.

Она успела заглянуть ему в глаза. Феликс успел загнать в упор пулю точно в центр пульсирующей глотки.

Корчась, извиваясь, тварь шлепнулась в пыль и снова издала невыносимый детский визг.

Джек решился, ступил вперед и поднял арбалет.

– Все, хватит! – рявкнул он. – Эту – тащим!

И они ее вытащили. Когда тварь поднялась в очередной раз, Джек пробил ее стрелой. Чудовище согнуло вдвое, но тело выдержало, выдержал и трос, и через несколько секунд все смотрели на то, как тварь догорает.

Когда погасло, никто не двинулся. Все стояли и молчали.

– …Она узнала тебя, – наконец произнес Кот. – Она узнала в тебе того, кто ее ранил.

Феликс глубоко затянулся, кивнул.

– Да, они, несомненно, просыпаются, – заключил Адам.

– Ну и пусть! – рявкнул Джек и обвел Команду ледяным взглядом. – Для них уже слишком поздно. Чуть больше усилий и осторожности, чуть быстрей работа – и мы сделаем их.

Команда была права – они просыпались. Каждый подстреленный Феликсом гуль испускал леденящий душу визг и кидался на стрелка, едва того завидев.

Но прав был и Джек Ворон. Гули проснулись слишком поздно. Команда работала как отлаженная машина и по зомби, и по новорожденным вампирам. Феликс стрелял очень быстро, Джек точно всаживал стрелу за стрелой.

Неприятность случилась только в самом конце. После четырех часов такой работы люди изнурились. Ошибки следовало ожидать, и то, что произошло, было просто образцом невезения.

Феликс выронил пистолет прямо во время атаки.

Сперва он поскользнулся на жуткой жиже, заменявшей монстрам кровь. Эта прозрачная, вязкая, липкая слизь без запаха брызгала на цемент, и Феликс по недосмотру ступил на нее, когда развернулся, чтобы пристрелить первого из тройки, кинувшейся на него из светлого пятна от фальшфейера. Падая, Феликс инстинктивно выставил правую руку, попал в другую лужу слизи и пистолет выскочил из руки будто кусок мыла.

Когда это случилось, Джек уже выстрелил и вампир извивался на огромной стреле. Джек лихорадочно зашарил у пояса в поисках пистолета, Кот сделал то же самое и успел вытащить оружие до того, как отец Адам, спокойный и сосредоточенный, шагнул вперед и пробил стрелой грудь последнего монстра. Тот рухнул как мясо на вертеле.

Спустя несколько секунд Команда наблюдала очередной сверхъестественный костер, Карл обтирал полотенцем липкую гадость с руки Феликса и с пистолета, и все улыбались молодому священнику. Он единственный раз за всю работу вступил в дело, но как точно и своевременно!

Команда радовалась и гордилась собой.

Больше никаких промедлений и задержек, и лишь единственный страх: идти вниз, в подвал дома.

Детекторы не показывали никого. В принципе, этого и следовало ожидать: перебили уже двадцать четыре монстра – только в двух гнездах Джек видел больше чудовищ.

Но все равно придется спускаться и удостовериться самим.

И пока они сидели и размышляли, как получше прочесать подвалы, к ним с другой стороны улицы подошел старик в выцветшем пасторском воротничке. Старика заметили еще раньше, но решили, что это очередная местная шишка пришла поглазеть, и не обратили внимания.

Но вблизи стало ясно: никакая он не шишка. Коленки штанов вытерты и болтаются, свисает отодранная подкладка пиджака, и, похоже, старик уже неделю не сбривал седую щетину.

Приближаясь, он ускорял шаг. В руке старик нес, будто подарок, кусок водопроводной трубы. Джек встал, чтобы представиться, и даже протянул руку, а тот шарахнул его трубой.

Джек успел уклониться, но труба врезалась в левое плечо и соскользнула на ухо. Брызнула кровь, в голове зазвенело, Джек зашатался. Если бы он был один, старик прикончил бы его.

Но Джек не был в одиночестве, и спустя три секунды старик шлепнулся на тротуар лицом вниз, а помощник шерифа защелкивал наручники. Следующие несколько минут прошли за бинтованием уха и ором на местных копов. Какого черта они вообще позволили сюда зайти этому психу?

– А, так это Старый Вик.

– Кто?

– Старый Вик Дженнингс. Он местный сумасшедший, живет поблизости, у железной дороги. Вы не будете подавать в суд, ведь правда?

Джек встал и показал на повязку, закрывающую левую сторону головы.

– Мать вашу, я подам! Обязательно.

Копы переглянулись, пожали плечами и попытались объяснить, что тут, мол, возможны определенные проблемы.

– В самом деле? – усомнилась Команда Ворона.

Джек посмотрел на Старого Вика. Тот расплывался от удовольствия. Ведь все на него смотрят, обсуждают! Он глазел на Джека, ухмыляясь, будто самодовольная старуха с косой. Копы принялись уверять на разные голоса, что арестовать-то можно, никаких проблем, хоть прямо сейчас, но вот в кутузку его не посадишь, она закрыта, потому что там два заключенных со СПИДом и нельзя допустить эпидемии.

Джек слушал, глядел на ухмылку старика и пытался не ухмыльнуться в ответ. Он спросил только одно – по чьему приказу закрыли тюрьму.

По приказу мэра.

Джек кивнул, сказал полицейским отвезти старика подальше от Команды, хоть в тюрьму округа, и добавил:

– Мы здесь закончим за час, и я не хочу, чтобы работа пошла наперекосяк. Согласны?

Полицейские согласились и отволокли ухмыляющегося Вика в патрульную машину. Интересно, что старый паршивец не сказал ни слова. Джек подумал, что, в общем, и незачем, и наконец позволил себе улыбнуться. Хотел привлечь внимание – и привлек без всяких слов.

Через полчаса Команда приготовилась идти в подвалы. Вернее, двое из Команды. Джек прикидывал так и эдак, но ничего другого так и не придумал. Самому надо идти, ведь командир. Феликс должен идти, потому что он лучший из лучших. А вот насчет поддержки…

М-да, впереди встреча с хозяевами, теми, кто сделал гулей. Если вампиры атакуют на узкой лестнице, все произойдет очень быстро. Никто не успеет остановить нападающих. Конечно, вряд ли хозяева в подвале, они в чертовой местной тюрьме, но, если все-таки кто-то остался в подвале, погибнуть могут все, кто спустится вниз. Если пойдут двое, то по крайней мере останутся те, кто сможет решить дело по старинке, пластитом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию