Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - читать онлайн книгу. Автор: Лин Рина cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде | Автор книги - Лин Рина

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Джейми весь напрягся, так что все его тело заболело. Он испуганно зажмурил глаза, когда Мэддисон подошел к нему, молясь, чтобы все закончилось быстро. Лишь бы только его смерть не была медленной и мучительной.

Но тут что-то потянуло за его кляп во рту, так что треск отозвался в левом ухе, и кусок ткани упал ему на колени.

Джейми судорожно вдохнул, закашлялся и несколько раз сплюнул на пол. Во рту скопилось много крови. Его лицо будто стянуло, щеки горели, он чувствовал себя таким несчастным, как никогда раньше.

– Извините за жестокие меры. Мои люди, кажется, немного перегнули палку, – сказал Мэддисон, но Джейми не поверил в искренность его слов.

– Прошу вас, – прошептал он, но тут же закашлялся, и его голос сорвался.

– Мистер Леннокс. Вам не нужно бояться. У нас просто возникла небольшая проблема. И если вы нам поможете, с вами ничего не случится, – заверил мужчина. На лоб ему действительно снова упал локон. Он спрятал нож и, придвинув еще один стул, сел напротив Джейми.

Сам же Джейми совсем не желал смотреть своему мучителю глаза в глаза и напряженно отвел взгляд в сторону. При этом его шея дернулась, так что даже в голове отдалась тупая боль.

– Чертежей у меня нет, – с трудом выдавил Джейми. В горле у него пересохло, но он старался не обращать на это внимания. Очень хотелось пить. Хоть небольшой глоточек воды. Или имбирного пива, которое он недавно…

Было так сложно уловить ясную мысль в сложившихся обстоятельствах.

Он нервно облизнул губы и уставился на стену из красного кирпича. В ней не было окон, только узкие решеточки, за которыми виднелась только темнота.

– Они нам и не нужны. Мы в состоянии сами построить, мистер Леннокс. Все, что нам нужно, – это «катализатор Брайтона».

Теперь Джейми удивленно посмотрел на мужчину перед ним и моргнул.

– Так он ведь тоже уже у вас, – недоуменно пробормотал он.

Мэддисон ведь не собирался всерьез утверждать, что это не он ворвался тогда к Джейми в мастерскую и украл контейнер из чемодана Дэвида Брайтона?

– О, вы полагаете? Катализатор уже у нас, так, по-вашему? – сердито прошипел мужчина, порывисто встал со стула и потянулся за чем-то, что стояло на столе позади Джейми.

Это был тот самый контейнер. Несмотря на то, что Джейми не видел выбитого на нем номера, он был в этом совершенно уверен.

– Что вы с ним сделали? Где вы его спрятали? – спросил Мэддисон, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. Его челюсть подергивалась, и он изо всех сил пытается сдержать гнев.

– Я ничего с ним не делал. Это ведь вы вломились в мою мастерскую и выкрали его, – слабо возразил Джейми, искренне не понимая, чего пытается добиться от него этот полоумный.

У него ведь был контейнер, а значит, все, что ему нужно.

– Это ведь не ваше, мистер Леннокс, – прорычал Мэддисон. – Нехорошо присваивать себе чужое, очень нехорошо…

Джейми едва удержался от замечания, что Мэддисону катализатор тоже не принадлежит.

Но не стоило все же злить своего похитителя.

– Хорошо. Отвечать вы мне, судя по всему, не намерены. Но должен предупредить, я запросто могу превратить вашу жизнь в ад, если не получу то, чего хочу! – пригрозил мужчина и подался вперед.

В свете фонарей его лицо казалось по-настоящему жутким.

Сердце механика колотилось так сильно, словно хотело вырваться из груди и сбежать куда-нибудь подальше отсюда.

– Я знаю, вы умны и хитры, – чуть спокойнее проговорил Мэддисон и подал знак своим помощникам, стоявшим за спиной Джейми.

Бандиты не сразу отреагировали, очень долго искали что-то по карманам и наконец передали Мэддисону то, что он у них просил.

Это была записная книжка Брайтона.

Мэддисон раздраженно фыркнул, когда наконец взял ее в руки, раскрыл и пролистал исписанные страницы, между которыми также лежали бумажки с расшифровками.

– Вы смогли расшифровать записи мистера Брайтона и даже построили в своей мастерской небольшую химическую лабораторию, – коварно прошептал Мэддисон, и Джейми снова похолодел.

Неужели этот человек следил за ним все это время и теперь знал о нем буквально все? Знал все, чем он занимался и что им двигало в последние недели? В желудке все скрутилось в узел, когда он осознал, что все время был в поле зрения жестокого убийцы. И его бы убили. Воплотить этот план в реальность убийцам мешало только присутствие Эвана Миллера.

Ему же просто было приятно проводить время в хорошей компании, но на деле это оказалась важная мера безопасности.

– Мы просто ждали, когда же вам удастся разгадать маленькие секреты Дэвида. И вот, вам это удалось, – подтвердил его опасения Мэддисон и бросил ему на колени записную книжку. То, что книжка снова оказалась у Джейми, приносило некое утешение, хотя руки его были связаны, и он не мог ее взять.

– Теперь пришло время поделиться с нами его секретами, – Мэддисон широко развел руками, обводя ими всю комнату, и Джейми проследил взглядом за его жестом.

Они находились в лаборатории, полки которой были забиты химическими веществами. И хотя он не мог этого видеть, Джейми догадывался, что на столах позади него полно аппаратов и колбочек.

– Вы хотите, чтобы я собрал катализатор? – мелькнула в голове страшная догадка, и внутри все снова сжалось от страха. От него требовали того, чего он не мог сделать.

– Я знал, что вы поймете, – кисло улыбнулся Мэддисон и небрежно скрестил руки на груди.

– Но я не могу этого сделать, – в отчаянии попытался объяснить Джейми, но его восклицание прозвучало гораздо более плаксиво, чем он рассчитывал.

– О, я уверен, у вас все получится, – возразил его собеседник, решив, что механик просто упрямится.

Джейми попытался сморгнуть слезы, снова подступившие к глазам и обжигавшие ему веки.

– Нет-нет, вы не понимаете. Я не смогу. Я в течение нескольких дней пробовал его собрать, но ничего не получалось, хотя помню инструкции Брайтона в мельчайших подробностях, – к горлу подступил комок, и Джейми с трудом смог продолжить: – У меня ничего не получилось. Я не соберу новый катализатор. Почему бы вам не воспользоваться уже имеющимся, который вы выкрали из чемодана?

В глазах Мэддисона внезапно вспыхнул гнев, и Джейми невольно отвернулся. Мужчина резко вскочил со стула и потянулся к цилиндрическому металлическому контейнеру на столе.

– Вот этим? – прорычал он, срывая крышку с контейнера. – Вы предлагаете воспользоваться этим пустым цилиндром, да? – крикнул он громче и с такой силой швырнул контейнер на выложенный плиткой пол, что тот даже погнулся.

Прошло какое-то мгновение, прежде чем до Джейми дошел смысл сказанного, и он с трудом смог вдохнуть.

– Так он пуст?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию