— Ну, она рассказала Деннису, как проснулась однажды ночью и увидела, что отец стоит прямо перед ее кроватью. А еще он вечно заходил в комнату, когда она одевалась. Делал вид, будто это случайно, — но такое случалось постоянно. А один раз она так прямо и сказала Деннису, что тусуется с ними потому, что у отца из-за этого чуть не крышу срывает. Короче говоря, однажды вечером они вчетвером отправились, как обычно, покататься, и в итоге приехали на ферму старика Хэнли. Хизер с Деннисом куда-то отлучились вдвоем, а Дарси с Холлисом остались в машине. Но когда Холлис стал проявлять к ней внимание, Дарси вдруг перепугалась. Сказала, что ей надо сходить в туалет, и побежала в лесок. А когда она не вернулась обратно, Холлис пошел ее искать.
Эвви все это слушала в дверях. При последних словах она шагнула вперед, взволнованная рассказом Хелен, хотя, быть может, скорее смущенная тем, что разговор этот ведется при маленьком ребенке.
— Может быть, Кайла выйдет погулять в сад со мной и Ранной? — многозначительно предложила она. — Пока взрослые поговорят.
Хелен сначала как будто вся сжалась, но потом, поглядев на Кайлу, похоже, поняла:
— Ах да, конечно. Вы уверены, что так будет удобно?
— Ей с нами будет очень хорошо, — уверила ее Ранна, просияв той улыбкой, что женщины всегда приберегают для детишек младше трех. — Кайла тебя зовут? Какое прелестное имя!
Хелен одними губами поблагодарила ее и отпустила дочь:
— Умница моя. Иди, погуляй с этими милыми тетеньками. А мамочка сейчас придет.
— Если понадобимся — зовите. Мы будем тут как тут, — пообещала Эвви, направляясь к задним сеням.
Оставшись без дочери, Хелен вдруг обрела совершенно одинокий, опустошенный вид. Она перевела глаза с Лиззи на Эндрю и обратно.
— Простите. Мне, конечно, следовало бы подумать о Кайле. Папу своего она не помнит, но и все прочее, разумеется, не для детских ушей. Просто я так… Я даже не спала ни разу толком с тех пор, как Деннис к нам переехал.
Лиззи даже не потрудилась скрыть удивление:
— Так вы с Деннисом были…
— Нет! — Хелен аж передернуло. — Ничего подобного! Но несколько недель назад он переехал жить к нам. Мол, так он сможет помогать мне с Кайлой. Но думаю, он просто хотел быть уверенным, что я никому ничего не скажу.
— Деннис знал, что вы знаете о том, что случилось с девушками?
— Да. Холлис признался ему, что напился и все мне разболтал. Деннис был в ярости. Тогда-то он и начал за мною следить.
— Вы остановились на том, что Холлис пошел поискать Дарси, когда она не вернулась к машине, — напомнила Лиззи, в нетерпении услышать про события того вечера, когда пропали сестры Гилмэн.
Хелен закрыла глаза, словно внутренне готовясь к рассказу. Через пару минут она глубоко вздохнула и распрямила плечи.
— Не сразу, но он все-таки ее нашел. Дарси стояла, низко наклонившись, и ее жестоко рвало от этого смэша. Увидев Холлиса, она вдруг расплакалась и пустилась бежать. Холлис погнался за ней. Не для того, чтобы сделать ей что-то плохое, а удержать ее — чтобы она не оказалась там, где не следует. Но было уже поздно. Когда Холлис наконец ее настиг, она была уже не на кукурузных плантациях. А на задних полях фермы, куда отец Холлиса никого не пускал.
— Потому что там росла марихуана, — тихо пояснила Лиззи, быстро глянув на Эндрю. В лице у того не мелькнуло ни искры удивления. Что, все, кроме нее, об этом знали?
— Ну да, — кивнула Хелен, — там была плантация травки. И стоял огроменный сарай, в котором они обычно ее сушили. Дарси побежала к нему. Видимо, надеялась там спрятаться. Внезапно дверь открылась, и из сарая вышел старик Хэнли, пьяный в стельку и с дробовиком в руках. Дарси обернулась и заорала, зовя на помощь. Старик даже глазом не моргнул. Он просто шагнул ей за спину и со всей дури ударил прикладом по затылку. Она тут же повалилась без чувств. — Хелен немного помолчала, прижав ладонь ко рту. — Холлис рассказывал, что часто, закрывая ночью глаза, слышал хруст ее разламывающегося черепа.
Лиззи с трудом подавила поднявшуюся тошноту. История Хелен полностью соответствовала заключению коронера: «Травма тупым предметом затылочной и теменной областей». Но это что касается Дарси. Про Хизер в результатах судмедэкспертизы было указано, что ее задушили.
— А что случилось с Хизер?
— Они с Деннисом, видимо, услышали, как закричала Дарси, поскольку тоже прибежали к сараю. Увидев свою сестру, лежащую ничком в грязи, Хизер принялась вопить во все горло. Старик, хоть и был пьяным в дупель, сразу смекнул, что у него проблемы. И велел Деннису сделать так, чтоб она заглохла. А поскольку Деннис и ухом не повел, старик навел на него ружье. И сказал, что, если Деннис сейчас же не заткнет ей глотку, он сделает это сам, а потом пристрелит и обоих парней. Деннис сначала не понял, что отец вовсе не шутит, пока тот не навел ружье на Холлиса. Старик знал, где его слабое место.
У Эндрю в изумлении раскрылся рот.
— Он что, угрожал пристрелить собственного сына?
Хелен кивнула. К этому моменту она казалась заметно бледнее, чем когда только приехала, ее трясла нервная дрожь, и лицо казалось опустошенным.
— И он бы правда это сделал. И Деннис понял это, хоть Холлис в это и не верил. Тогда Деннис обхватил Хизер руками за горло… и просто сжал. Она пыталась вырваться, но он был намного сильнее ее. Холлис был в ужасе от того, как долго это продолжалось — совсем не так, как в кино, — но наконец она перестала брыкаться.
Лиззи некоторое время молчала, потрясенная чудовищной сценой, которую только что нарисовала Хелен, и осознанием того, что решимость во что бы то ни стало скрыть правду в большей степени объяснялась виной самого Денниса, а не его отца или брата.
— А пруд? — оцепенело произнесла Лиззи. — Как девушки очутились в нашем пруду?
— Мистер Хэнли приказал сыновьям набить карманы девушек камнями с развалившейся стены позади сарая, а после утопить их в пруду. А поскольку сыновья не бросились тут же исполнять его слова, он велел им перестать вести себя как девки. Мол, мужик делает то, что должен сделать. Видимо, на них это подействовало, потому что они исполнили то, что он сказал. Впрочем, у братьев и не было особого выбора. Они оба были повязаны убийством. Это Деннис потом сделал анонимный звонок, намекнув полиции, будто бы ваша бабушка убила девушек.
«Мужик делает то, что должен сделать», — произнесла про себя Лиззи и с трудом подавила дрожь. Как раз это ей вчера и сказал Деннис. Отцовская заповедь. Вот в чем состояло наследие его отца — убийство двух юных девушек и затем тщательное сокрытие улик. Внезапно Лиззи сдвинула брови:
— Погодите, вы сказали: они оба были повязаны. Холлис и Деннис. Но ведь Холлис ничего не сделал. Он же не убивал ни ту, ни другую.
Хелен опустила глаза к ладоням и сцепила пальцы так крепко, что побелели костяшки. По щеке покатилась слеза, потом еще одна. Наконец женщина подняла голову: