– Я не могу уйти. Сейчас займутся финальной проверкой системы сигнализации, а через час приезжает представитель кейтеринга… И я только что выяснил, что они не поставляют напитки…
– Да, но тебе надо привести себя в порядок, и на это уйдет какое-то время, – настаивала Катрина. – Тебе тоже, Анжела.
Анжела лишь мотнула головой и улыбнулась.
– Женщины тратят на это много времени, – улыбнулся Рэндалл. – У мужчин по-другому. Черт, мне не надо даже бриться! – Он провел рукой по бороде. – Я мужественный мужчина, – с важностью произнес он, вызвав у нее улыбку. – Просто захвати из дома мой смокинг. Переоденусь в кабинете.
Катрина покачала головой:
– К моему возвращению прими душ. – Она наклонилась для поцелуя. – От тебя пахнет, как в раздевалке «Джетс» после первого тайма.
Он поцеловал ее в ответ.
– В таком случае привези мой одеколон. «Агуа Брава». Замаскирует все запахи.
– Иногда, дорогой мой, – заметила Катрина, – ты бываешь чересчур мужественным.
* * *
– Это подойдет, Шеф. – Мэллори, будучи главным техническим специалистом данной операции, работал так же напряженно, как все прочие, но усталости в нем не чувствовалось. Он осторожно постучал кончиком отвертки по пульту управления. – Нам необходимо ввести входной пароль, и можно заканчивать.
– Давайте соберем всех вместе, – предложил Бледсо. – Вы можете показать персоналу, как работают все эти миленькие кнопочки и рычажки.
– Рэгхедам тоже, Шеф?
Бледсо с шумом выдохнул:
– Блин! Полагаю, да. Лейтенант сказал, мы должны поддерживать с ними связь.
Через пятнадцать минут в выставочном зале собрались все: персонал музея, иранские дипломаты, американские и иранские охранники, технические специалисты из «Тибьюрона» и даже представитель Госдепартамента. Иранцы сгрудились с одной стороны, а люди из «Блэк хэт» – с другой. Сотрудники музея Эрик, Рэндалл и Анжела стояли в центре между двумя группами.
Бледсо подошел к центральной витрине, в которой находился Дерианур.
– Дамы и господа… и все прочие, – начал он нарочито скучающим голосом. – Добро пожаловать в новый день охранных систем, представленный вам наиболее продвинутой командой в мире – «Тибьюроном». – Он оглядел собравшуюся толпу самодовольным взглядом. – Вы присутствуете при рождении настоящего чуда инновационных охранных систем. – Он подождал, пока один из иранцев переведет на фарси. – Главные элементы этой системы до сих пор не применялись нигде в мире. – (Пауза.) – Для начала каждая точка входа в здание оснащена детекторами движения, инфракрасными датчиками, видеокамерами и некоторыми стандартными сигнальными устройствами. – (Пауза.) – Каждый из них в отдельности выполнен по совершенно новой технологии, не допускающей никакого проникновения. – (Пауза.) – И каждая отдельная витрина в этом зале снабжена такими же охранными устройствами плюс датчиками давления, реагирующими на малейшее изменение веса. – (Пауза.) – При срабатывании единственной тревожной точки зазвучит сигнал тревоги. И место проникновения высветится на главном пульте, который управляется оператором и имеет связь со всеми охранниками.
Он указал на дальний угол зала, где рядом с пультом стоял лейтенант Сабо. Сабо помахал всем рукой.
– Кроме того, в каждой тревожной точке находится многоцелевая камера, – продолжал Бледсо. – Во всех стратегических местах снаружи и внутри музея размещены дополнительные камеры, обеспечивающие полное наблюдение за каждым возможным направлением атаки, от подвала до крыши. Они посылают изображение на монитор на пульте управления, а также записывают на диск, где эти изображения хранятся до двух недель.
И, дамы и господа, эти камеры не просто камеры. Эти устройства отслеживают и записывают любое перемещение в пределах своего поля зрения. Любое движение внутри запрограммированной зоны вызовет сигнал тревоги на пульте управления, а на экран монитора будет выведено изображение. И это только начало.
Эти камеры также могут сканировать в инфракрасном свете и в случае необходимости проникать через любую преграду толщиной до восьми дюймов и получать изображение того, что находится за ней. Они включают в себя датчики, которые способны записывать, анализировать и различать сейсмические колебания в диапазоне от бомбы – «разрушителя бункеров» до буквально воробьиного пука.
Система в целом даже не приближается к современному уровню, – продолжал Бледсо, с усмешкой наблюдая, как собравшиеся люди начинают хмуриться и перешептываться. – Потому что современный уровень недостаточно хорош для «Тибьюрона». Эта система на двадцать лет опережает современный уровень. – (Пауза.) – Она являет собой наиболее передовую, завершенную и фантастическую технологию, когда-либо внедренную на практике.
Бледсо огляделся по сторонам.
– Наверное, вы хотите спросить: «Если здесь все такое новое, откуда мы узнаем, как оно работает?» – Бледсо позволил себе улыбнуться, и зрелище было не из приятных. – Кто хочет меня испытать?
Слушатели зашаркали ногами, но никто не вышел вперед. Бледсо подождал, потом кивнул:
– Ладно. Мы возьмем волонтера. Снайдер!
Вперед выступил один из охранников из «Блэк хэт».
– Шеф! – сказал он.
– Укради что-нибудь, – велел Бледсо.
Снайдер передал Бледсо свое оружие, оглядел витрины и остановился на той, в которой находилась корона императрицы Фарах. Подойдя к витрине, он помедлил, потом протянул руку, чтобы дотронуться до стекла…
Тишину нарушил громкий вой сирены, в ритме строба замигали яркие красные лампочки. Изумленные зрители, прищурившись, закрыли уши от пронзительно-громкого звука.
Бледсо не стал этого делать. Улыбнувшись, он помахал Сабо, который нажал кнопку на пульте. Моментально сирена умолкла, а лампочки погасли, и в зале все стало по-прежнему.
– Это только начало, – сказал Бледсо. – Предположим, вам как-то удалось добраться до внешней витрины. – Он сделал жест в сторону Сабо. – Снайдер, открывай витрину.
Снайдер кивнул, осторожно снял крышку витрины с короной и положил ее на пол. Потом протянул руку к короне – и вновь оглушительно зазвучала сирена, замигали красные лампочки.
Сабо из сострадания быстро отключил сигнал тревоги.
– Подождите, есть кое-что еще. Если вы обойдете и эти датчики… – Бледсо кивнул Сабо. – Снайдер?
Снайдер вновь протянул руку и на этот раз едва не коснулся короны. И вновь завыла сирена, замигали лампочки.
Сабо отключил сигнализацию.
– Избыточность, – пояснил Бледсо, кивнув Снайдеру, который закрыл витрину крышкой и вернул себе оружие. – Каждый отдельный элемент данной системы резервируется по крайней мере три раза. И если вы величайший маг после Гудини и сумеете обойти один уровень или даже два, то на третьем или четвертом вас поймают. – (Пауза.) – И это не считая даже моих коллег из «Блэк хэт» под руководством увешанного медалями ветерана лейтенанта Сабо.