Большая кража - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Линдсей cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большая кража | Автор книги - Джеффри Линдсей

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Большой мужчина растянулся, прислонившись спиной к стенке шкафа. В правой руке у него была зажата отвертка. Кончик ее почернел, как и свисающий провод, словно они попали в огонь или в разряд электрического тока.

Лицо мужчины было искажено смертью и, вероятно, сильным ударом тока. Однако Катрина узнала его. Это был человек из команды секьюрити, который так странно подступался к Рэндаллу со своей зловещей угрозой «вспомнить». Тот, кого звали Шефом. И он был, вне всякого сомнения, мертв.

Через кольцо зевак протиснулся мужчина. Утонченное лицо, идеально уложенные седые волосы и смокинг, как определила Катрина, известного итальянского бренда, возможно «Дзенья». Нахмурившись, он взглянул на тело, потом поднял глаза на Катрину, и она узнала в нем комиссара полиции.

– Я уже позвонил в участок. Полицейские прибудут через пять минут, – сообщил он.

– Спасибо, комиссар, – ответила Катрина.

* * *

Как было объявлено, полицейские приехали через пять минут. Казалось совершенно очевидным, что Шеф погиб от несчастного случая. Поначалу детективы были склонны согласиться. Но, увидев Катрину и узнав, кто она такая, они изменили свое мнение. «Совпадение» – грязное слово в полицейской работе, и смерть Шефа вдруг показалась не такой уж случайной. Копы не хотели уходить. По крайней мере, не забрав Катрину с собой. Тот факт, что она не знала умершего человека, что у нее не было повода убивать его и что она была на виду у целой комнаты свидетелей, когда произошла смерть, не представлялся детективам столь же важным, как то, что в момент таинственной смерти в здании находился человек, которого они считали убийцей.

К счастью для Катрины, минутой позже появился ее брат Эрик. Использовав свое значительное политическое и финансовое влияние, он переговорил с комиссаром, который, кивнув, побеседовал с детективами. Они не хотели уходить без Катрины, но у них не оставалось выбора. Затем к ним присоединился заместитель госсекретаря Ирана, который, естественно, присутствовал на приеме. Катрина слышала, как он произнес несколько тяжеловесных словосочетаний типа «плачевная дипломатическая вовлеченность» и «международный инцидент», и наконец детективы неохотно объявили, что смерть Шефа произошла в результате несчастного случая, и десять минут спустя ушли, оставив бригаду судебных криминалистов с инструкцией «не привлекать внимания».

* * *

Это было нелегко. Но нужно было сделать.

Я и сделал. И сделал единственно возможным способом.

Выбора не было. Никакого. Основную проблему представлял этот мужик. Крупный, проворный, коварный, подозрительный, натренированный, опытный, сильный – и он всегда будет настороже. Будет ожидать, что я что-нибудь предприму.

Так что я не стал ничего предпринимать. Но решил устранить ублюдка. Или, вернее сказать, позволить ему устранить самого себя.

Я придумал для этого правильный способ и правильное место. По сути дела, я нашел четыре подходящих места, что было несложно в большом здании, где проводились разные работы. Потом я выяснил, когда он окажется вблизи одного из них. Легко, когда есть важный повод, и это вовсе не слежка и не подслушивание.

Потом я пришел туда первым.

В маленькую подсобку, где хватало места лишь для двоих стоящих человек. Единственное ее назначение – размещение панели с автоматическими силовыми выключателями. Что мне и было нужно – с парой незначительных изменений. На эту скрупулезную работу у меня ушло всего пять минут. Когда он открыл дверь, у меня все уже было готово.

Он стоял в дверном проеме, уставившись на меня, добрых две секунды.

– Какого хрена ты здесь делаешь, долбаный придурок?! – прорычал он, глядя на электрический элемент в моей левой руке. С одного конца у него был толстый синий провод, ведущий к пустому гнезду в панели выключателей.

Мне не сложно было изобразить, что я здорово напуган.

– О-о! Я… я… гм… это просто… сейчас оно встанет на место, – промямлил я, указывая отверткой, зажатой в правой руке, на гнездо в панели. – Я просто… сейчас поставлю на место…

– Хрен тебе, поставишь! – огрызнулся он. – Кто, на фиг, знает, что ты задумал? Дай сюда. – Сделав шаг вперед, он выхватил у меня деталь – прямо по моему сценарию. И тогда…

Клянусь Богом, совсем несложно заставить людей делать то, что тебе нужно! В целом люди достаточно предсказуемы. А чтобы уловить небольшие различия, нужно просто наблюдать за ними, считывать информацию, разгадывать алгоритм их поведения.

Я знал, что этот парень был злобным, враждебно настроенным, противным и более подозрительным, чем большинство людей. К тому же он был загребущий долбаный альфа-самец. Это означало, что поймай он меня на чем-то, то не просто остановил бы, а забрал бы это у меня и сделал бы сам. Должен был бы. Такова его суть.

Именно так он и поступил. Я лишь стоял, позволив ему сделать это.

– Не двигайся, твою мать! Я с тобой разберусь, – прорычал он и добавил после паузы: – Я вспомнил, где видел тебя, ублюдок. Тебе придется кое-что мне объяснить.

И он придавил меня к стене.

Я играл свою роль. Изобразил смятение, испуг, ужас. Все продолжалось четыре-пять секунд, пока он не сообразил, откуда я вынул электрический элемент. И потом, вновь следуя сценарию, он засунул элемент в гнездо силового выключателя, ткнул отверткой в фиксирующий винт…

Вспышка.

Треск.

Глухой удар.

Проблема решена.

* * *

Лейтенант Сабо стоял рядом с командой из «Тибьюрона», наблюдая, как копы собираются и уходят. Разумеется, Сабо знал большинство людей из «Тибьюрона». Они вместе служили в команде «морских котиков». Сабо не постеснялся высказать свою точку зрения. Они все были ветеранами спецназа, этого небольшого содружества людей, связанных особыми узами.

– Чушь собачья! – сказал он, когда последний детектив, прошествовав по холлу, вышел из музея. – Это не несчастный случай.

Мэллори, парень из «Тибьюрона», согласился с ним:

– Шеф не знал, с какого конца браться за отвертку. Он бы, на хрен, не стал заморачиваться с блоком предохранителей. Непременно позвал бы меня. – Сабо кивнул; Мэллори подождал, но, не услышав ничего нового, добавил: – Копы просто собираются забить на это…

Сабо взглянул на него:

– А мы – нет. Но прежде чем что-то предпринимать, нам надо во всем разобраться. – Он оглядел свою команду. – Кто его убил?

Глава 29

Черт!

Черт, черт!

Вот дерьмо!

И так далее, одно сплошное дерьмо.

Я был чертовски близок к цели, но из-за чрезмерного усердия охранников вся эта хрень сошла с намеченного курса. Я урчал, как хорошо отлаженный двигатель. Но при отключении сигнализации мое урчание прекратилось. Просто все пошло не так, как я предполагал. От Шефа я избавился на раз-два, но потом – уф! Как я уже говорил, если все идет гладко, значит скоро попадешь на свалку. А после того как я устроил короткое замыкание с большим парнем, началась какая-то фигня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию