Рыцарь Мечей [= Валет Мечей, Рыцарь Шпаг ] - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Муркок cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь Мечей [= Валет Мечей, Рыцарь Шпаг ] | Автор книги - Майкл Муркок

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Волосатый человек поднял голову и тоже прислушался.

– Ага, вот, значит, что произошло! – пробормотал он задумчиво, глядя на Корума и довольно ухмыляясь. – Ты убил этого лживого маленького труса! Хм… Похоже, твоя компания будет мне не так уж неприятна. Хотя, боюсь, твое пребывание здесь будет недолгим. Интересно, каким способом они умертвят тебя?..

Корум молча слушал, по-прежнему не выдавая того, что понимает его речь. Он слышал, как уволакивают трупы убитых воинов. Голоса наверху опять зазвучали очень возбужденно, потом стихли.

– Теперь они в затруднительном положении, – захихикал его сосед по камере. – Сами-то лишь исподтишка убивать способны! И все-таки что они с тобой сделают? А, друг мой? Отравят, что ли? Обычно они именно так избавляются от тех, кого боятся.

Отрава! Корум насторожился. А не было ли отравленным то вино? Он посмотрел на Руку Квилла. Неужели она – знала? Может, она способна предчувствовать?

Он решил все же нарушить свое молчание.

– Ты кто? – снова спросил он по-вадхагски.

Человек разразился смехом.

– Значит, ты все-таки меня понимаешь? Ну что ж, раз ты сам ко мне в гости явился, тебе сперва следовало бы представиться и ответить на мои вопросы. По-моему, ты похож на вадхага, хотя мне казалось, что все вадхаги давно истреблены… Назови свое имя и свой народ, друг мой.

– Я Корум Джаэлен Ирсей, Принц в Алом Плаще. И я – последний из племени вадхагов, – сказал Корум.

– А я Ганафакс из Пенгарда, бывший воин, жрец и ученый, а теперь – просто развалина, как ты и сам видишь. Я из страны, которая называется Ливм-ан-Эш. Она расположена далеко на западе и…

– Про Ливм-ан-Эш мне все известно. Я в течение долгого времени был гостем ее восточного маркграфства.

– Как? Неужели оно до сих пор существует? А я считал, что замок Мойдель смыли волны наступающего океана!

– Ну теперь, возможно, он действительно уже уничтожен. Лесные варвары на мохнатых…

– Клянусь Урлехом! На мохнатых пони! Именно так говорится в разных историях об Алломглиле.

– Как случилось, что ты оказался столь далеко от родной земли, сэр Ганафакс?

– Это долгая история, принц Корум. Ариох, как они его здесь называют, не очень-то благоволил народу Ливм-ан-Эш. Он-то рассчитывал, что все мабдены будут послушно его воле уничтожать древние народы, например, твой. Ну ты и сам, должно быть, знаешь, что наш народ не был заинтересован в уничтожении древних рас, которые никогда не причиняли нам вреда. Но, похоже, Ариох стал терять терпение и теперь заставляет Урлеха – это божок, подчиненный Рыцарю Мечей, которому я некоторое время служил в качестве жреца, – посылать жителей Ливм-ан-Эш в походы на далекий запад, где живут морские племена под названием шалафен. Они обитают в замках, окруженных военными поселениями. В общем, Урлех передал мне приказ Ариоха, который я счел лживым, и тут моя судьба, которая никогда не отличалась удачливостью, круто переменилась. Было совершено убийство. Меня обвинили. Я бежал, украв судно, и после некоторых малоинтересных приключений оказался среди этих людей, говорящих на птичьем языке и терпеливо ожидающих, когда Ариох их уничтожит. Я предпринял попытку собрать армию и восстать против Ариоха. Они, естественно, предложили мне вина, которое я пить отказался… А потом меня связанным бросили сюда; здесь я нахожусь уже долгие месяцы.

– Что же они намерены с тобой сделать?

– Понятия не имею. Надеюсь, что умру я довольно быстро. Это народ заблудший и глуповатый, но не слишком жестокий. Но их страх перед Ариохом столь велик, что они никогда не осмелятся сделать хоть что-то вопреки его воле. И поэтому надеются прожить еще год или два. Все-таки дольше, чем остальные…

– А со мной что они сделают, как ты думаешь? Я ведь все-таки убил их короля.

– В том-то и дело! Трюк с ядом у них не прошел, а применять к тебе насилие они вряд ли решатся… Ладно, пока что подождем, а там посмотрим.

– У меня есть поручение, которое я непременно должен выполнить, – сказал Корум. – Я не могу позволить себе ждать.

Ганафакс усмехнулся.

– По-моему, подождать тебе все-таки придется, принц Корум! Я немножко умею колдовать, и у меня в запасе есть несколько трюков, но ни один из них здесь не срабатывает – понятия не имею, почему. Так что если уж колдовство нам помочь не может…

Корум поднял Руку Квилла и задумчиво на нее посмотрел.

Потом глянул в заросшее бородой лицо своего товарища по несчастью.

– Ты когда-нибудь слышал о Руке Квилла?

Ганафакс нахмурился.

– О да… По-моему, это единственное, что осталось от Исчезнувшего Бога, одного из двух братьев, которые вели какую-то междуусобную войну… Легенда, разумеется. Таких очень много…

Корум показал ему свою левую руку.

– Вот. Это Рука Квилла. Ее дал мне один колдун. Вместе с Глазом Ринна. Он говорил, что эти Рука и Глаз обладают невероятным могуществом…

– А сам ты этого не знаешь?

– У меня пока не было возможности проверить их в деле.

Ганафакс, казалось, был чем-то встревожен.

– Мне кажется, подобное могущество слишком велико для смертного… Последствия могу оказаться поистине чудовищными.

– Не думаю, что у меня есть какой-то выбор. Я принял решение: я призову на помощь те силы, что заключены в Руке Квилла и Глазу Ринна!

– Надеюсь, ты напомнишь им, что я на твоей стороне, принц Корум?

Корум расстегнул латную перчатку. От напряжения его била дрожь. Потом он резким движением сдвинул на лоб скрывавшую глаз повязку.

И снова перед ним возникли мрачные миры, иные Измерения. Снова увидел он страну, где светило черное солнце, и те четыре фигуры в плащах с надвинутыми капюшонами…

Но на этот раз он посмотрел им прямо в глаза.

И вскрикнул.

Но он не смог бы назвать причину охватившего его ужаса.

И снова посмотрел им в глаза.

Рука Квилла потянулась к черным фигурам, и те обернулись к ней: они ее увидели. Ужасные глаза их, казалось, высасывали из Корума живое тепло, но он продолжал смотреть прямо на них.

Рука Квилла сама подала им повелевающий знак.

Темные фигуры двинулись по направлению к Коруму.

Он услышал голос Ганафакса:

– Я ничего не вижу! Кого ты заклинаешь? Что там?

Корум не отвечал. Пот лил с него ручьем, он весь дрожал, но Рука Квилла по-прежнему звала к себе порождения Тьмы.

Откуда-то из-под плащей четыре призрака извлекли огромные стальные косы.

Корум с трудом шевельнул онемевшими губами:

– Сюда. Ко мне, в это Измерение. Подчиняйтесь!

Они приближались; казалось, они проходят сквозь кипящий туман.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению