ВалерьЯна для мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Сиалана cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ВалерьЯна для мертвеца | Автор книги - Анастасия Сиалана

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Да чтобы я сбежала от какого-то вшивого ведьмака? За кого он меня держит? Лорд-командер Линсбрук никогда не бежит от опасностей, только отступает иногда. Неслыханная дерзость!

Вольфган положил мою руку на свое предплечье и повел в сторону коридора. Там мужчина быстро сориентировался и направился прямиком на кухню. Гостей в той части дома не было, а все слуги хлопотали в гостиной. В чаевне оказалось пусто. Это была небольшая комната, где хранили разнообразные чаи, травы и зерна кофе. Здесь также можно было заварить чашечку выбранного напитка с помощью магического самовара или турки. У богатых семей свои причуды.

– Всегда хотела себе чаевню, – случайно произнесла вслух.

– Что ты сделала с моим резервом? – Гледшир не собирался церемониться. Он зажал меня в углу между шкафом с травами и глухим окном, отсекая любую возможность сбежать.

– Не понимаю, о чем ты?

– Брось, Валерия. Я не дурак. Ты попросила Цербера съесть половину моего запаса силы. Ему он не нужен, а вот тебе наоборот. Так на что ты спустила столько магии? – Он не собирался сдаваться и притиснул меня еще сильнее.

Дышать стало тяжелее, сердце забилось чаще, а от тепла мужского тела было не по себе. От Вольфгана пахло мускатом и хвоей, что немного кружило голову, но я не собиралась поддаваться. Пришлось с силой оттолкнуть от себя мужчину, чтобы освободиться. Ведьмак не стал меня удерживать, позволив выскользнуть из угла. Выражение на его лице выдавало легкую растерянность. Похоже, он сам не ожидал от себя такой порывистости. Все же раньше мы не пересекались, а сохраняли враждебный нейтралитет, стараясь избегать встречи. И вот общение больше нельзя было исключить из наших взаимоотношений. Это что-то изменило, и теперь из-за странных реакций и эмоций было не по себе. Мы все еще чужие, но разговариваем как товарищи, мы не пара, но касаемся друг друга как любовники. Когда делить нам стало нечего, все обиды и ненависть утратили актуальность. Как вести себя после этого, мы не знали.

– На свой особняк. Ему давно нужна была реконструкция, а денег на мага высшего уровня у меня нет. Все же Лайтхолл не обычный семейный дом, это поместье, выстроенное на магии крови.

– Ты отдала мой резерв этой развалюхе?! – Он был недоволен.

– О, тебе не стоит так говорить. Лайтхолл уже далеко не хибара. Он воспрял и почти восстановился. Следи за словами, а то он обидится и ненароком пришибет тебя в следующий визит. – Я широко улыбнулась, приятно обрадованная бурной реакцией ведьмака, и принялась искать сосуд с молотым кофе. Со слов Леопольда, кто-то отравил его именно дорогим сортом этого напитка.

– Нажрался моей магии, а после пришибет? Вы с ним стоите друг друга. – Гледшир присел на подоконник и сложил руки на груди, наблюдая за мной. – Что ты ищешь?

– Кофе, – невозмутимо ответила и продолжила заглядывать в каждую банку.

Насколько я знала, сорт назывался «Блу Маунтин». Очень дорогой и неимоверно вкусный. Его везли аж из Первого края и только по заказу влиятельных семей. Даже если у тебя есть деньги, но нет титула, такой кофе тебе не светит.

– Ты решила всерьез выпить кофе? – Кажется, я смогла его удивить.

– И это тоже, но в банке хранится орудие убийства герцога Ранвиса, поэтому мне необходимо найти нужный сосуд. Возможно, это раскроет дело.

Вольфган ничего не сказал, просто молча открыл противоположный от меня шкаф и начал поочередно заглядывать в хранящиеся там банки. Я не стала комментировать его действия. Хочет помочь – так я не была против. Так даже быстрее получится.

– Это из чаевни? – В коридоре появился кто-то из слуг.

Очевидно, они услышали звон хрустальных чаш и грохот железных банок. Увы, но в спешке действовать тихо не получалось. Однако я думала, что отсюда звук не дойдет до гостиной. Моя ошибка. Пришлось затаиться. Привлекать внимание хозяев дома – это то же самое, что заявить убийце о себе. Преступник может быть членом семьи, и он наверняка перестрахуется и уничтожит улики, как только прознает о нашем визите сюда. Этого нельзя было допустить.

– Вот твари Глубин! – выругалась я, отступая к окну. Так нас сложнее было заметить от входа.

Несмотря на то, что мы затихли, мужчина из штата слуг все равно решил проверить чаевню. Я отчетливо слышала его торопливые шаги в нашу сторону. Стоило смириться с тем, что нас неизбежно обнаружат и я потеряю преимущество перед убийцей, но это было не в моем характере. Я начала лихорадочно искать выход из сложившейся ситуации, быстро осматривая помещение в поисках ниш или укромных мест. Ничего похожего там не было.

Слуга уже повернул ручку, намереваясь войти, когда Гледшир неожиданно толкнул меня к подоконнику, обхватил одной рукой за плечи, а вторую положил на затылок и притянул к себе.

– Не сопротивляйся, – выдохнул прямо мне в губы, после чего внезапно поцеловал.

Как раз вовремя. Нас обнаружили. Вольфган тут же увеличил напор, надавил языком на мои зубы, чтобы я позволила ему углубить поцелуй, но я не собиралась этого делать. Тогда ведьмак опустил руку и схватил меня за бедро, заставляя в негодовании открыть рот. Не успела я опомниться, как теплый и мягкий язык ворвался внутрь меня, вырывая из глубины странный стон.

– П-приношу свои извинения! – дрожащим голосом выпалил слуга и скрылся, закрывая за собой дверь.

Трюк удался, можно было прекращать спектакль, но Гледшир не торопился этого делать. Он все настойчивее пытался пробудить во мне ответную реакцию. Его широкие ладони начали гулять по моей спине и бедрам, а губы не давали и на секунду отстраниться от мужчины. Какое-то безумие напало на ведьмака. Я старалась его оттолкнуть, даже укусила за губу, что возымело наконец эффект, но не тот, на который я рассчитывала.

Гледшир отстранился, посмотрел на меня совершенно безумными, горящими зеленым огнем глазами и слизнул кровь с губы. Было видно, что адекватной реакции ждать не стоит, но я все равно попыталась его вразумить.

– Хватит, слуга уше… М-м-м!

Глава не стал меня дослушивать. Он просто закрыл мой рот своим, искусно демонстрируя великолепный навык по части поцелуев. Стоило мужчине слегка надавить пальцами на основание шеи, а самому приникнуть ко мне всем своим крепким телом, как меня окончательно повело. Руки сами охватили шею ведьмака, притягивая его еще ближе. Губы ответили на поцелуй, а язык нежно ласкал чужой. Безумие охватило обоих.

Не знаю, что послужило спусковым крючком, но мы будто дорвались до лакомого. Это как быть в завязке много лет, а потом в один миг сорваться и почувствовать дурманящий вкус свободы. Я солгу, если скажу, что у меня были отношения после завершения карьеры инквизитора. Конечно, непродолжительные связи были, например, с главой Ринго и Ко, но не более того. Ещё никогда меня не охватывала страсть за какие-то мгновения. Все проблемы исчезли, все препятствия рухнули. Был только желанный мужчина передо мной, что вызывал слабость во всем моем теле.

Почему именно он? Почему сейчас? Почему ведьмак и мой бывший враг? На эти вопросы я не могла ответить. Более того, когда Гледшир крепко держал меня в своих объятьях, я даже не задавала себе эти вопросы. Они пришли гораздо позже. Стоило неосторожно задеть стоящую на подоконнике жестяную банку, украшенную цветами, как все наваждение развеялось. Громкий звук от падения чего-то металлического привел нас обоих в чувства. Вольфганг отпрянул от меня, а я шагнула в сторону от него. Приходить в себя после подобного неловко и выбивает из привычной колеи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению