Фарфоровая леди - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Дождь cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фарфоровая леди | Автор книги - Дарья Дождь

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

А нет её.

И что делать?

Остаётся только ждать ночи, не паниковать раньше времени и надеяться, что всё будет хорошо. Я на час снова стану собой, мы обсудим со змеёй все важные моменты, возможно, напугаем воришку до седых волос, и я снова «застыну» до следующей ночи.

Интересно будет посмотреть на реакцию мужчины хотя бы на Мартынко. Эта змея… та ещё змея на самом деле. Язва и вредина, каких мало. И мне заранее жалко мужика, потому что ну не сможет он один с её характером справиться. Мне тоже не всегда удаётся, но она хотя бы порой прислушивается к моему мнению.

Это сейчас она вела себя до неприличия прилично, прикинулась украшением и молча болталась на моей шее. А вот что будет, когда наш похититель узнает ма-аленький такой секрет о том, кого в наглую присвоил себе, отжав у Босхафта?

Через какое-то время (очень долгое время, прошу заметить, в часах не скажу, плохо ориентируюсь без света) наш спаситель-похититель свернул с тропы и направился в одному ему известном направлении.

И где-то ещё через час мы добрались до… кажется, это была чья-то нора.

А, нет, всё-таки старая землянка, запущенная просто. Кое-где осыпалась земля, пара брёвен покосилась, да и дверь подпирала неудачно отломанная ветка.

Но вор быстро разобрался с препятствием, и вот мы уже внутри.

Мужчина прищёлкнул пальцами, творя «люмос максима», и мягкий свет окутал небольшое помещение, которое изнутри выглядело лучше, чем снаружи. Отделанное деревом, даже, кажется, относительно чистое помещение. Вдоль длинной стены расположены нары, в углу — нечно, напоминающее маленькую печку, а параллельно короткой стене — стол и лавка.

В общем, всё очень похоже на те землянки, которые показывают у нас в фильмах про войну.

Я ожидала, что меня поставят куда-нибудь в угол, но недооценила ворьё.

Он установил меня прямо по центру комнаты и начал водить вокруг руками, с которых срывались крохотные зелёные искорки. Каждая следующая была соединена с предыдущими тончайшими «нитями» магии, и эта странная сеть оплетала меня. Зачем? Для чего?

А я вынуждена это всё просто наблюдать.

Но так как в магии не понимала ни черта, то переключила своё внимание на похитителя-спасителя. Я пока не могла определиться, какую роль он больше выполнял.

Высокий, поджарый, длинные русые волосы забраны в низкий хвост, яркие зелёные глаза смотрят на меня внимательно, изучающе. Даже жадно, я бы сказала. Изящные черты лица похитителя совершенно не портил ни короткий шрам, проходящий через левую бровь, ни явный отпечаток драки — ломаный нос, ведь горбинка на нём не выглядела чужеродно.

Красавец, одним словом. Нет, правда красавец.

Вот только были два момента, которые меня несколько смущали.

Во-первых, у этого вороватого типа были острые уши. Здесь что, эльфы или как их там водятся? Хотя, если здесь водятся всякие там сумасшедшие деды, способные из злости и зависти за несколько десятилетий захватить весь немаленький по местным понятиям мир, а невинных дев обращать в животных или, что ещё «веселее», предметы интерьера, то почему бы тут не жить ещё и всяким сказочным персонажам? Логично? Логично.

Но ещё было и более смущающее «во-вторых»: прямо на моих глазах по голове мужчины поползла ветка. Она «прошлась» за ухом, выпуская листочки, добралась до виска, набирая бутоны, скользнула на лоб и распустилась белыми цветами жасмина.

Могла бы — села бы прямо тут, прямо на пол.

Эльф недовольно поморщился, коснулся указательным пальцем веточки, и та с яркой вспышкой исчезла, словно её тут и не было, будто и не она тут устраивала представление с явлением на свет, вводя меня в состояние дикого шока.

А мужчина всё продолжал колдовать.

Сначала под действие магии попали ноги, но постепенно сеть поднималась всё выше и выше, пока не задела Мартынко.

У-у… беги, мужик, беги.

Надеюсь, она не бросится на него сразу с намерением укусить за шею. Если верить Мартынко, она чрезвычайно ядовитая, и я не о характере сейчас. Даже капля её яда может убить взрослого крепкого человека. Укус сразу приведёт к летальному исходу, ну… по её словам.

На закономерный вопрос, какого она тогда не грохнула Босхафта по-тихому, как только узнала об этой своей особенности, я получила полный вселенской грусти ответ, что она пробовала несколько раз, но не смогла причинить ему вред. На него яд почему-то просто не действовал, оставались только дырки на коже, отчего Босхафт негодовал жутко.

Хотя я предполагала, почему это чудовище не пронял даже яд. Он же экспериментатор, явно не новые сорта декоративных растений разводит, а что-то нужное и полезное для его войнушки. Утверждать не берусь, но наверняка в его лабораториях не только взрывчатка, но и отравляющие вещества создаются, вот и надышался всякой гадостью до иммунитета, чем осложнил жизнь всем нам.

Змея злобно зашипела:

— Ты ш-што твориш-шь, дурья баш-шка?! С-совсем ума нет?

— Ты кто? — хлопнул глазами мужчина.

— А ты? — вернула вопрос Мартынко.

— Я вообще-то первый спросил, — усмехнулся длинноухий красавчик.

— С-смерть твоя. Ос-станови заклинание, дурень! — она заползала всё выше на меня, стараясь укрыться от магии.

Эльф послушно придержал заклинание, но кажется, он вовсе не хотел подстраиваться под желания чешуйчатой нахалки. Он спокойно ухватил её голой рукой за хвост и снял с меня, пересадив на стол.

— Жертва Босхафта, что ли? — спросил он, продолжая обматывать меня магической сетью.

— Да, да. Хватит портить Лену! — зашипела Мартынко. — С-статую ос-ставь в покое, кому говорю!

Тот и бровью не повёл.

— Я зачаровываю её от физического воздействия, чтобы не разбилась. Не успел по-нормальному это сделать в башне, — он закончил начатое и довольно взирал на творение рук своих.

Или на меня?

Или и на то, и на другое?

— Глаза бы выколоть, ш-штобы не пялилс-ся! — продолжала шипеть змея.

— Тебе эта статуя дорога как память о нудной жизни в плену у Босхафта? — усмехнулся мужчина. — Извиняй, не отдам, самому понравилась.

— А вот тебя могу хоть сейчас на все четыре стороны отпустить, если хочешь, — спокойно продолжил он.

По нервному шипению змейки я поняла, что сегодня всё-таки кто-то умрёт.

— Никуда я не пойду! Это моя с-статуя, я к ней в комплекте прилагаюс-сь. Руки убрал от неё!

— Агрессивное животное, — пробурчал эльф. — Так если твоя, то чего же ты её не охраняла как следует?

Мартынко зашипела ещё активнее, а я про себя повторяла как мантру: «не убей его, не убей его»…

Жаль, конечно, что я всё ещё не могу свой призыв озвучить вслух и попробовать убедить Мартынко в правильности моих мыслей, ведь магия Босхафта пока не прекратила своё действие. Прекратит ли, это вопрос, конечно, но не будем о грустном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению