Тайны утерянных камней - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Пейн cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны утерянных камней | Автор книги - Мелисса Пейн

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Мне показалось, вы сегодня не на службе, — заметила она.

Он посмотрел вниз, задержав взгляд на пистолете, после чего прикрыл его полой рубашки. Ни слова не говоря, Бен завел двигатель и резко тронулся с места, отчего пикап вильнул и чуть не врезался в парковочный счетчик. Стар обеими руками ухватилась за ручку дверцы, чтобы не съехать с сиденья, краем глаза с опаской наблюдая за Беном. Он вел машину, пригнувшись вперед и вцепившись обеими руками в руль.

Стар отвернулась к окну, вглядываясь во тьму безлюдных улиц, отчасти даже испытывая облегчение от того, что офицер Бен ее нашел. По крайней мере, на этот раз она уж точно успеет попрощаться с Джереми.

Глава 52. Джесс

— Бен, — снова произнесла Джесс.

Люси вся как-то скрючилась, склонив вперед свою старчески сгорбленную спину, и перед глазами у Джесс оказалась лишь макушка ее головы, где сквозь жидкие рыжие пряди просвечивала белая кожа.

— Теперь я все понимаю, — молвила старуха.

— А я не понимаю, — сказала Джесс. — Стар решила, что она — потерянный конец Бена.

— Так и есть, — согласилась Люси. По глубоким морщинам на ее щеке покатилась одинокая слеза. — Мне казалось, я сумела помочь Бенджамину, но я была слишком близка к нему, чтобы видеть все как есть. Матушка говорила, я способна быть к чему-то слепа, когда мне этого хочется.

У Джесс замутило в животе, и она крепко зажмурила глаза, качая головой.

— Он рассказывал, что когда-то давно, после футбольной травмы, не на шутку пристрастился к обезболивающим таблеткам. Что даже пытался покончить с собой.

Люси кивнула.

— А потом я обнаружила его у водопада уже второй раз. И это было… — Она осеклась, переведя взгляд на календарь. Казалось, все в кухне затаили дыхание. — Восемь лет назад.

Джесс выпрямилась на сиденье.

— А машина в сарае — это та самая, что он починил еще парнишкой?

— Именно. — Внезапно Люси разогнулась: — Он поехал за ней!

Джереми мигом вскочил на ноги, выпучив глаза:

— За Стар?! Надо скорей ее найти!

— Я останусь здесь на случай, если она вдруг появится, — предложила Иби.

— А я поведу машину! — кинулся к выходу Джереми.

Листочки на календаре бешено взметнулись в воздух.

— Надо немедленно ехать, — заторопилась Люси. — Необходимо их найти! Времени у нас в обрез.

— Он может сделать ей что-то плохое? — дрогнувшим голосом спросила Джесс, едва поспевая за Люси.

Джереми помог Люси усесться в минивэн впереди, а Джесс забралась в салон сзади, чувствуя, как от приступа паники у нее все скручивается в животе.

В зеркале заднего вида Джесс увидела, как Джереми сдвинул брови домиком:

— Куда едем?

Люси указала своим скрюченным пальцем вперед:

— Просто езжай, Джереми. Он нам поможет.

— Но я решил, Бен…

— Шанс, — тихо поправила его Джесс. — Мой сын. Он нам поможет.

Когда машина тронулась вперед, Джесс схватилась за грудь.

Люси развернулась на сиденье:

— Он пытался ее защитить.

Джесс кивнула, сглотнув тугой комок. Теперь она уже это поняла. Стиснув зубы, она отвернулась к окну. Горы темными тенями нависали над их машиной, отчего Джесс казалось, будто пространство вокруг нее сжимается, вызывая едва ли не клаустрофобию. Но Стар нуждалась в ее помощи — и на этот раз она ее точно не подведет.

Джереми все пытался встретиться с ней взглядом через зеркало в салоне.

— Знаешь, она очень его любила, — наконец произнес он.

Ее глаза зажгло от слез.

— Знаю.

Тут Джереми повернулся к Люси и хриплым голосом спросил:

— Ведь мы же найдем ее?

Люси сморщила губы.

— Езжай быстрее, Джереми.

Глава 53. Стар

Дорога, ведущая в Пайн-Лейк, извилисто поднималась в гору. Вдоль узкой трассы росли сосны, и их густые кроны закрывали свет луны, отбрасывая на асфальт причудливые тени. Стар глубоко вдохнула свежий запах леса и земли и непроизвольно улыбнулась. Как все-таки хорошо было вернуться назад!

С тех пор как они выехали из города, офицер Бен не произнес ни слова, и девочку это вполне устраивало. Она не была расположена к пустым беседам. Наконец возле крутого поворота дороги на обочине появилась табличка: «Пайн-Лейк».

Пальцы ее взволнованно скрутили джинсовую ткань. Почему Джесс хочет, чтобы она вернулась? А вдруг Люси серьезно пострадала? От этой мысли девочке стало трудно дышать, и она поскорее оттолкнула подобное предположение. Крепче человека она в жизни не встречала!

Но если Бен ничего не знает о записке, то, может быть, Джесс еще просто ее не нашла? Если это так, то, возможно, Стар следует попробовать самой поговорить с Люси? Девочка расправила плечи и посмотрела в окно. Откуда ей знать — может, эта машина вообще никак не связана с тем происшествием.

Пикап немного замедлил ход, и Бен неожиданно свернул вправо на грунтовку, скрытую от глаз. Дорога стала круто подниматься в гору, и Стар снова схватилась за ручку дверцы, чтобы не соскользнуть с сиденья вбок. От неровностей и глубоких трещин на каменистой дороге машину немилосердно трясло.

— Куда мы едем? — спросила Стар.

Подбородок у Бена напрягся, но он ничего не ответил и даже не взглянул в ее сторону. Дорогу плотной стеной обступали деревья, и лес за ними скрывался в глубокой тени. Ближайшие ветки громко скреблись о бока пикапа. Стар вытянула ноги, размяла пальцы ступней. Что-то тут было не так.

— Это не дорога в Пайн-Лейк, — дрожащим голосом произнесла она.

Наконец грунтовка выбралась на небольшую поляну, окруженную деревьями, и пикап резко остановился.

— Вылезай, — бросил ей Бен.

У девочки вздыбились на шее волоски.

— Что?

Он тяжело вылез из пикапа и с такой силой захлопнул дверцу, что машина качнулась. У Стар все помутнело перед глазами. Ей необходимо было выбраться наружу, но тело словно отказывалось повиноваться. В голове все затуманилось, мысли беспорядочно перетекали одна в другую. «Вылезай», — мысленно повторила Стар. Она потянулась к ручке на дверце, но пальцы промахнулись, и рука безвольно шлепнулась на колени. Да что с ней такое, в самом-то деле?

Внезапно с ржавым скрипом ее дверца распахнулась, и перед Стар возникла клечатая рубашка Бена, загородив все остальное. Тут же он крепко схватил ее за руки, и Стар буквально вылетела из машины, с силой ударившись о землю и услышав под собой нехороший хруст. Вскрикнула от пронзившей ее боли. Полная луна над ней выглядела так, будто кто-то пробил дырку в небе, и Стар приковалась к ней взглядом, совершенно забыв обо всем, несмотря на то что чей-то приглушенный голос отчаянно призывал ее: «Поднимайся! Вставай скорее!» Она оперлась на ладонь, чтобы встать, но рука подогнулась под ней, и Стар упала на землю, неестественно вытянув руку в сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию