Испытание - читать онлайн книгу. Автор: Трой Деннинг cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание | Автор книги - Трой Деннинг

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Пора, — сказал он. — Пойдём.

— Тебе не нужно просить меня дважды, — ответил Хан.

Он взял Лею за руку и крепко сжал её, и все вместе они двинулись вперёд. Когда они приблизились, фонтан внезапно начал бить струёй воды, и деревья вокруг зашелестели на ветру. Хан почувствовал, как каждая клеточка его тела зашипела, а затем его желудок сжался, как будто он ехал на самом быстром турболифте в галактике, уносившемся в небо.

Следующее, что он помнил: все трое вернулись на «Базу-Прайм», пройдя сквозь круг стазиса, к балкону, где у перил стояли Лэндо и Бен, уставившиеся на них с открытыми от удивления ртами.

Хан с облегчением переглянулся с Люком и Леей.

— Ну, парни, — сказал он, подталкивая их к балкону. — Вот это было путешествие.

Лэндо и Бен наклонились, чтобы просунуть руки под перила и подтянуть всех в безопасное место.

— С возвращением! — воскликнул Лэндо. Он обнял одной рукой Хана, а другой — Лею, сжав их в идеальной имитации объятий вуки. — На этот раз вы двое действительно заставили меня поволноваться.

— Э-э, спасибо, Лэндо, — сказала Лея, безуспешно пытаясь высвободиться из его хватки. — Мы сами немного поволновались.

— Всё в порядке? — Лэндо, наконец, отпустил друзей и отступил назад, чтобы осмотреть их. На его лице появилось выражение заинтересованности, и он спросил: — Вы ведь знаете, что сияете, правда?

Хан посмотрел вниз и увидел, что Лэндо прав. Его кожа всё ещё сияла тем же золотистым светом, что пронизывал его внутри монолита. Но, по крайней мере, тело снова выглядело правильно — или достаточно близко к этому. Раненая нога была совершенно нормальной, а единственным признаком раны на животе была отметина, что выглядела как старый шрам от ожога.

— Ага, и сияние — это ещё полдела, — сказал Хан. — Пожалуй, нам следует отправиться в медотсек «Сокола» и убраться с этого проклятого монолита подальше.

Хан поднял глаза и увидел, что Лэндо с выражением недоумения изучает шрам у него на животе.

— Эй, — сказал Хан. — Разве тебе никто никогда не говорил, что пялиться невежливо?

— Э-э, извини, — смутился Лэндо. — Но этому шраму от ожога, похоже, по меньшей мере год, а вас не было всего несколько часов. Что там, чёрт возьми, произошло?

— Долгая история, — сказала Лея, беря его за руку. — Мы всё расскажем вам на «Соколе».

— Не могу этого дождаться, — вставил Бен. — Здесь мы закончили. Мы забрали из этого места все данные, которые только можно было добыть — хотя я не знаю, как вообще можно разобраться в этом. Это всё выше моего понимания.

— Об этом беспокоиться будем позже, — сказал Люк. — Сначала я хочу быть уверен, что никто и никогда не воспользуется этой базой — или этими лабораториями — снова.

— Заряды уже установлены, — ответил Бен. — А на врата мы поставили термальные детонаторы. Как только они сработают, будет невозможно сказать, что здесь когда-то что-то было.

— А ещё у нас осталось довольно много ударных ракет, — добавил Лэндо. — К тому времени, как мы уберёмся, единственное, что останется от «Базы-Прайм», — это её тепловая сигнатура.

— Хорошо, — сказала Лея. — Но мы не можем останавливаться на достигнутом. Нам ещё нужно помешать кому-либо снова использовать монолит.

— Ты имеешь в виду кого-то вроде Вестары, — уточнил Бен.

— Я имею в виду кого бы то ни было, — ответила Лея. — А это значит, мы должны помешать им найти его. Может быть, нам стоит сэкономить несколько ракет и уничтожить маяки-ретрансляторы внутри Пузыря.

Хан приподнял бровь.

— Пузыря?

— Пузыря потерянных, — объяснила Лея. — Подробности я объясню позже, достаточно сказать, что именно Пузырь — причина, по которой монолит так трудно найти.

— Верно, и чем труднее ориентироваться в этой проклятой штуке, тем лучше, — сказал Лэндо. — Уничтожить маяки-ретрансляторы — хорошая идея. И у Омада есть кое-какие соображения по поводу системы раннего предупреждения, которую мы могли бы развернуть по периметру.

Люк одобрительно кивнул.

— Хорошо. Мы можем поговорить об этом по пути отсюда, — он снова повернулся к Бену. — Итак, какова ситуация с нашей командой? Все в порядке?

— Подтверждаю, — сказал Бен. — Мы потеряли всех боевых дроидов Лэндо, кроме одного, но «База-Прайм» зачищена и защищена. Омад и Тахири оба на борту «Сокола», заботятся об Охали и присматривают за Диной Юс.

— Дина всё ещё жива? — спросила Лея. — Я не думала, что у неё это получится.

— Она нашла формулу для своих ферментов, — Бен повернулся к Люку. — Но я лично не уверен, что это хорошо. Как нам поступить с тем, кто помог убить тридцать тысяч шахтёров? Она должна ответить за это.

Люк на мгновение задумался, затем кивнул.

— Она ответит, но каким именно образом, мы сейчас решать не будем, — он сделал паузу и огляделся. — Не здесь. Почему бы тебе и Тахири не отвезти её на Совет джедаев? Они могут провести судебный процесс.

— Что значит «они»? — спросил Бен. — Разве ты не возвращаешься с нами?

Люк покачал головой.

— Пока что нет, — он двинулся через балкон, жестом приглашая остальных следовать за ним. — Мне нужно немного времени.

— Времени? — голос Бена стал обеспокоенным. — Для чего?

— Для себя, — Люк сделал паузу и положил руку Бену на плечо. — Я возглавляю джедаев уже сорок лет, сынок. Я думаю, пришло время для перемен.

Бен выглядел так, словно решил, что его отец сошёл с ума.

Перемен? Что случилось?

Люк рассмеялся.

— Бен, перестань волноваться. Я в порядке.

Они достигли кольца безопасности. Хан направился к люку, который вёл в биолабораторию.

— Э-эй! — Бен использовал Силу, чтобы отвести руку Хана от пульта управления. — Тебе не стоит открывать это. Автоматические системы фильтрации и питания во время штурма были уничтожены, так что сейчас там довольно сильно воняет.

Хан подумал о десятках биотов, которых он видел в лаборатории, и не знал, что он должен чувствовать — облегчение или грусть. Больше всего он был рад, что у монстров, которые их создали, никогда не будет шанса построить новую лабораторию.

— Мы пройдём через резиденцию, — сказал Бен, указывая на взорванный люк примерно на четверти пути по кольцу безопасности. — Там пахнет намного лучше.

Бен повёл группу по облицованному хромовым сплавом коридору, в котором Хан раньше не был. Все тела были убраны, но залы были настолько изрешечены и покрыты шрамами от сражений, что было удивительно, как это стены всё ещё стояли.

Когда они двинулись по коридору, Бен пристроился рядом с отцом.

— Итак, папа, если ты не вернёшься, что мне сказать мастерам об этом месте? — спросил он. — Это Монолит Мортиса?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию