Когда дружба провожала меня домой - читать онлайн книгу. Автор: Пол Гриффин cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда дружба провожала меня домой | Автор книги - Пол Гриффин

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– У меня для тебя подарок, – сказал я. – Но он в другой комнате.

– В твоей?

– Я сейчас вернусь.

Это была шапочка с разноцветными полосками, как у радуги. Я купил ее на улице у мужчины, торговавшего возле метро носками и чехлами для телефонов. Она тут же надела ее и посмотрелась в зеркало:

– Обожаю тебя, Бен Коффин. Никогда ее не сниму, даже когда у меня отрастут волосы.

49. Где Галлея?

– Как она? – спросил у меня в понедельник Колобок.

Мы обедали возле нашего привычного места в кафетерии.

– Справляется отлично, – ответил я.

Окно было открыто. На улице стоял один из тех осенних дней, когда погода забывает, что лето уже прошло. И почему-то все мухи города решили сегодня собраться вокруг мусорки.

– Я бы хотел ее навестить, – сказал Чаки. – Не для того, чтобы позырить на ее зад. В данных обстоятельствах это было бы неуместно.

– Это неуместно при любых обстоятельствах, – заметил я.

– Коффин, мне тринадцать лет. Ты поймешь, когда дорастешь до моего возраста. Я просто хочу ее поблагодарить.

– За что?

– Не знаю. Она была мила со мной.

– Она не может никуда выходить. Так что увидишь ее, когда ей станет лучше.

– Я бы снова хотел прийти сегодня на программу. На всякий случай. Ой, прости, я не это имел в виду. Уверен, она поправится.

– Послушай, Чаки, может, в другой раз? Я поговорю с ней об этом, ладно? А там посмотрим.

Рядом со мной плюхнулась Анджелина и выхватила у меня шоколадное печенье. За ней возвышалась Ронда со скрещенными на груди руками.

– Деймон сказал, что ты сошел с ума, – с набитым ртом проговорила Анджелина.

– Какая у Деймона потрясающая наблюдательность, – парировал я.

– Ты со мной так никогда не разговаривал. Ты правда спятил?

– Разве мы только что это не выяснили?

Галлея вдохновила меня на то, что нужно уметь сражаться и постоять за себя. Как она сражается со своим раком. Точнее, не своим. Я вытащил телефон, сфотографировал Анджелину:

– Пинто вроде бы говорила, что вам нужно держаться от нас подальше. Уходите или я отправлю это фото ей по почте.

– Ну ты и придурок. Если меня исключат…

– Честно говоря, мне плевать, – ответил я.

– Пошли, – вмешалась Ронда.

Анджелина поднялась на ноги.

– Прости за штаны, – сказала она мне.

Я закатил глаза:

– И с чего ты за них извиняешься?

– Похоже, ты сел на жвачку.

Я встал и обнаружил, что от моего зада к скамейке тянется длинная нитка от жвачки «Джуси фрут», судя по запаху.

– Анджелина, ты великолепна, – восхитился я.

– Спасибо.

– Нет, я серьезно. Ты такая креативная. Подложить жвачку кому-то на сиденье? Да такого никто никогда не делал. Как тебе вообще пришла в голову столь блестящая мысль? Ты же гений.

– По крайней мере, достаточно умна, чтобы не сесть на жвачку. – Анджелина смеялась так, будто искренне радовалась своей проделке.

– Заткнись, Анджи, – отрезала Ронда.

– Нет, серьезно. Разве он не самый большой неудачник из всех?

– Знаешь что, Карамелло? Коффин прав. Ты чертовски гениальна. А значит, со мной тебе нельзя общаться. – Ронда толкнула свою бывшую подругу и ушла.

Анджелина бросилась за ней:

– Это мне нельзя с тобой общаться? По-моему, все наоборот, Гломски.

– Ненавижу ее, – пробормотал Чаки. – Я вот не понимаю, почему раком болеет Галлея, а не Анджелина?

– Чаки? Заткнись уже.

– Что?

– Почему вообще кто-то должен им болеть?

Я до сих пор не мог забыть, как пушистый оранжевый берет Галлеи плавал в унитазе.

В библиотеку я пришел к началу программы, и там уже меня ждали Меркуриус с Флипом. Но без миссис Лорренц и Галлеи.

– С ней все в порядке? – спросил я.

– У нее температура, – ответил Меркуриус. – А ты-то в порядке?

– Конечно.

– Она попросила сделать фотографии и передать всем, что в следующий раз обязательно придет.

Так мы и сделали. Но Брайан все равно продолжал спрашивать:

– А где она? Почему она не может быть с нами?

Флип, казалось, тоже не понимал. Он то и дело обводил комнату взглядом в поисках девочки.

Вернувшись домой, я показал Галлее наши фотографии. Рассматривая их, она проговорила:

– Знаешь, я начинаю чувствовать себя лучше. Оно работает – я имею в виду лекарство. Я это чувствую. Я приду на следующую встречу. Точно приду, Бен.

– Я даже не сомневаюсь.

– Обязательно.

– Обязательно.

50. Так же, как прикусить язык

Во вторник за завтраком Галлея почти не проронила ни слова и ничего не съела.

– Дорогая, скушай хотя бы тост, – упрашивала ее миссис Лоренц.

– Все нормально.

– Я думала, тебе стало лучше, – сказала мама.

– Стало. Но следующую пару часов меня будет дико тошнить, поэтому лучше не переводить еду.

Ее второй курс химиотерапии должен был состояться сегодня днем.

– Галлея, – возразила миссис Лоренц, но больше ничего не успела сказать.

– Мам, ты не можешь заткнуться хотя бы на две секунды? – Она выскочила из-за стола, ушла в свою комнату и громко хлопнула дверью.

Флип стал скрестись к ней, и она его впустила.

Галлея никогда так не разговаривала с мамой, и наблюдать подобное было очень странно. Видимо, она действительно переживает, а вместе с ней начал переживать и я.

– Можно я пойду с ней на химиотерапию? – спросил я.

– Нет, ты больше поможешь ей тем, что отправишься в школу и хорошо сдашь свой тест по общественным наукам, – отрезала миссис Лоренц.


Из школы я пришел незадолго до возвращения Галлеи с химиотерапии. Она тут же умчалась в ванную, где ее опять вырвало. В эту минуту я снова гладил ее по спине, но сейчас рвотные позывы были сухими.

– Можешь сдвинуть мою шапку назад? – попросила она. Ей очень нравилось ее так носить.

Флип протиснулся между ней и унитазом, потом плюхнулся на пол и вздохнул.

– Вот это настоящая дружба, – сказала она.

– Да, он классный.

– Бен, ну как ты не поймешь, что я говорю о тебе? Идиот. Завтра я иду на программу. Решено.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию