Тайный брак - читать онлайн книгу. Автор: Соня Мишина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный брак | Автор книги - Соня Мишина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

― Есть, капитан! ― Маура вернулась, приняла из рук квелла Сланка оружие вместе с ножнами, повесила себе на пояс и все же полезла на мачту. 

Подниматься по веревочной лестнице у нее получалось ловко и быстро: прыгать по веткам фруктовых деревьев, которые росли вокруг дома, малышке всегда нравилось, теперь вот опыт пригодился. 

Лейса наблюдала, хмурилась, но больше не возражала. А когда сброшенный с высоты кортик капитана плавно, будто пушинка, опустился на палубу, почти совсем успокоилась. 

― Ладно, пусть Маура подежурит наверху. Но, капитан Сланк, не заставляйте ее сидеть в корзине слишком долго. Боюсь, как бы не простыла, ― попросила она тихо. Догадывалась, что младшая сестричка начнет спорить и доказывать, что никакая простуда ей не грозит. 

Капитан молча поклонился в знак согласия и тут же вернул сильные широкие ладони на штурвал. Помолчал, пристально вглядываясь в беспокойные воды озера, потом проговорил, не оборачиваясь.

― Вы спасли барку и весь экипаж от почти неминуемой гибели, нэйта Ренсли. Такки! Я восхищен вашей силой. Уверен: ваших будущих детей Столпы тоже наделят щедрыми Дарами! Особенно, ― квелл Сланк посмотрел на Лейсу со значением, ― если вашим супругом станет не менее одаренный маг. Впрочем, вы об этом и сами знаете…

Лейса не знала. Её вопросы передачи магической силы раньше вообще не заботили! «Похоже, капитан не знает, кто я, куда и зачем еду, ― отметила она про себя. ― И о моем замужестве тоже не догадывается!» Скрытность Ордена молчунов в очередной раз удивила ее. Похоже, они даже своим сторонникам предпочитали раскрывать минимум сведений! 

…и еще одна мысль поразила Анналейсу: дети! Капитан Сланк нечаянно напомнил ей о самом закономерном продолжении замужества ― о рождении наследников. Как же она раньше об этом не подумала? А вдруг в первую брачную ночь они с Эйлертом зачали ребенка?!

― Дети?.. ― повторила вслух рассеянно. ― Боюсь, мне пока не до них. И не до замужества. 

― Не разбивайте мое сердце, нэйта Ренсли! ― капитан нахмурился, тряхнул головой, откидывая со лба серо-стальные пряди, выбившиеся из низкого хвоста. ― Не говорите, что вы ― из тех магичек, кто скорее откажется от замужества, чем согласится сменить Дом и магию!

«И такие есть среди аристократок?» ― хотелось спросить Лейсе. Но она благоразумно промолчала и неопределенно повела плечами, отказываясь отвечать на восклицание квелла Сланка и на его пылкий взгляд. 

― Что там с пробоиной? Может, я схожу, разузнаю, удалось ли ее заделать? ― Лейса поспешила перевести разговор на другую тему.

― Не нужно никуда ходить, сейчас все узнаем! ― остановил ее порыв капитан.

Взял со стойки слева от штурвала деревянную воронку, к которой крепилась тонкая гибкая труба из неизвестного Анналейсе материала, проговорил в нее:

― Боцман! Говорит капитан! Доложите о ходе устранения течи!

Из решетки, которой была забрана передняя стенка стойки, донесся ответ рейва Илви:

― Брешь в борту устранена, капитан! Заканчиваем заливать смолой щели!

Голос боцмана звучал непривычно, но был вполне узнаваемым. 

― Тоже магия? ― уточнила Лейса. Переговорных артефактов она никогда не видела, хотя и слышала об их существовании. 

― Не совсем, ― загадочно усмехнулся квелл Сланк. ― Скорее, знание законов распространения звука. Впрочем, стоит ли вам, нэйта, забивать голову этими бесполезными сведениями?

Анналейса снова пожала плечами, не соглашаясь и не возражая. 

― Пожалуй, мне не помешает отдохнуть, ― решила она. Возбуждение схлынуло. Выплеск магии опустошил. На Лейсу накатила внезапная усталость. ― Пойду в каюту, прилягу. Няня, присмотришь за Маурой, пока боцман занят?

― Присмотрю, не беспокойся. Иди и отдохни хорошенько. Вон как побледнела-то! ― подыграла воспитаннице рейва Калвина. 

Старуха видела, что Анналейсе не нравится направление, в котором повернул разговор с капитаном, но вмешиваться не смела: продолжала делать вид, что она ― хорошо вышколенная прислуга, а не член семьи. 

Капитан снова ненадолго оторвался от наблюдения за неспокойными водами озера, окинул Анналейсу цепким взглядом.

― Простите, нэйта Ренсли, ― повинился сумрачно. ― Я должен был сообразить, что вы ― хрупкая девушка, и неприятное происшествие наверняка вас утомило. Ступайте к себе, а я пришлю вам кока с горячим напитком и сладкими сухариками из моих личных запасов!

Лейса вежливо поблагодарила квелла Сланка за заботу и сбежала в каюту от его слишком восхищенных взглядов и чрезмерно любезного внимания. Теперь она была уверена: ей не почудилось, капитан в самом деле решил за ней приударить!  Недаром же пообещал угощение в виде сладких сухариков!

На небольшой барке количество съестного было сильно ограничено, и питались пассажиры тем же, что и остальная команда: простой кашей на воде, вяленой рыбой или мясом, сушеными кореньями. 

За почти сутки плавания Анналейса с десяток раз успела восхититься предусмотрительностью няни, которая уложила в один из ларей запас засахаренных фруктов, орехов и вкусных сырокопченых колбасок. Без них маленькая Маура наверняка уже начала бы капризничать, да и Лейсе с рейвой Калвиной пришлось бы тяжко. 

Спустившись в каюту, Лейса улеглась на подвесную койку, закрыла глаза и положила ладони на живот, пытаясь угадать: а не растет ли в ее чреве плод любви с Эйлертом? И если растет, то как ей и сестру на ноги поднять, и собственного ребенка вырастить?

***

Капитан, как и обещал, прислал кока с большой кружкой горячего травяного отвара и пакетом хрустящих сладких сухариков, сдобренных зернышками папаверы. Пакет был бумажным, вощеным ― чтобы защитить лакомство от сырости. Невиданная роскошь! Бумагу умели делать только маги из Дома Рассвета, и тщательно хранили секрет ее производства. 

Анналейса съела пару сухариков ― хрустящих, ломких и невероятно вкусных. Остальные ставила для Мауры. Малышка примчалась в каюту через пару хвалей: слегка замерзшая, но ужасно довольная.

― Мы прошли озеро! ― доложила со ступенек. ― Квелл Сланк сказал, что я ему здорово помогла! 

― Ты очень храбрая девочка, сестренка, ― обняла Мауру Лейса. ― И заслужила лакомство! Давай попросим няню, чтобы она раздобыла для тебя горячего питья, а потом ты полежишь со мной рядышком, расскажешь, что видела.

Маура от такого предложения отказаться не сумела. Попробовать сухариков ей очень хотелось! 

После перекуса малышка пристроилась под боком у Лейсы и незаметно для себя задремала ― сытая, согретая любовью и заботой няни и старшей сестры. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению