Тайный брак - читать онлайн книгу. Автор: Соня Мишина cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный брак | Автор книги - Соня Мишина

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Зная непоседливый норов сестры, Лейса нехотя согласилась. Мальчуковой одежды в гардеробе Мауры не было, так что пришлось снимать с малышки мерки и просить капитана приобрести для нее одежки в ближайшем селении, возле которого сделала остановку «Тартаруга» ближе к полудню. Сами беглянки все три хвали, пока барка стояла у причала, прятались в своей каюте. 

Только когда судно отчалило от берега, а верхушки крыш поселка скрылись за излучиной, капитан разрешил женщинам выйти на палубу. Маура в черных полотняных штанишках и белой блузе, с волосами, собранными в косицу, и в мальчишеском берете с козырьком смотрелась настоящим юнгой. Эта роль девочке очень нравилась, и она весело прыгала с одной бухты тросов на другую, показывая боцману свою ловкость. 

Лейса, убедившись, что малышка вполне освоилась на палубе, и что боцман Илви и в самом деле не отходит от нее ни на шаг, неохотно спустилась в каюту, уселась на ступенях: лезть в гамак и лежать там, будто личинка мотылька, ей было странно. 

― Расскажи мне о родителях и об Ордене, няня, ― попросила рейву Калвину. ― Хочу понять, что нас с Маурой в будущем ждет. 

― Что ж тебе рассказать, Лейса? ― задумалась старуха. Она, чтобы совсем уж не бездельничать, достала из ларя корзинку с рукоделием и уселась за вязание.

― Где жили родители, пока Орден их прятал и защищал? И как вышло, что потом в Шарсоле оказались, среди мастеровых? 

Анналейса ни вышивать, ни вязать не умела, а потому занять руки ей было нечем. Ах, как же ей не хватало хотя бы небольшого комочка глины, чтобы слепить из него какую-нибудь фигурку! Одна отрада: няня всегда умела развлечь своих воспитанниц разговорами. Лейса надеялась, что старуха и теперь не даст ей заскучать.

― Всех тайн Ордена я не знаю, ― начала рейва Калвина. ― А если бы и знала, то не выдала бы. Но о том, что своими глазами видела ― расскажу. Как ты знаешь, все земли нашего королевства поделены между разными аристократическими семействами. 

― Знаю, ― согласилась Лейса. 

― С полсотни лет назад глава одного такого семейства построил на своих землях поселок. С виду ― обычный. И люди там обычной, на первый взгляд, жизнью живут. Кто земли возделывает, кто пасеку держит, кто охотой и рыбной ловлей промышляет. 

― Тогда что с ним не так? ― не поняла Анналейса. 

― А то, что в поселке живут женщины из простонародья, которые замужем за магами оказались. Некоторые ― с мужьями приезжают. Другие ― одни или с детьми. Всем этим женщинам и детям маги Ордена помогают овладеть полученной силой, научиться скрывать ее и применять незаметно. 

― Так, как отца с мамой научили? ― догадалась Лейса. 

― Да, как твоих родителей. А уж отец и мать свои умения тебе потом передали. 

― Почему родители из того поселения уехали? Почему не остались там навсегда? Разве им там плохо было?

― А ты представь, если все, кто в поселок приезжает, будут там оставаться? Рано или поздно поселок в целый город разрастется, привлечет внимание Совета. ― Няня покачала головой. ― Нельзя Ордену себя выдавать! Так что Молчуны сами решают, кому и как долго там оставаться. Если видят, что с магией женщина сладила ― выправляют ей бумаги на новое имя и помогают обосноваться среди обычных людей. Так и твоим родителям помогли. 

― И мне помогут, ― Лейса вздохнула и расспросы прекратила. 

Задумалась ― а чего бы ей больше хотелось: всю жизнь в тайном поселке прожить, или овладеть новой магией, найти себе дело по душе и вернуться к обычной жизни среди простых людей? 

Представить себе жизнь где-то, кроме Шарсола, Анналейсе было трудно. Она ведь все восемнадцать лет там провела, выросла в ремесленном квартале, привыкла к местным обычаям и укладу, научилась управлять гончарной мастерской и лавкой. Казалось, она хорошо знает жизнь! А вот теперь Лейса поняла: ничего-то она не знает, кроме своего ремесла… 

― Что-то ты запечалилась, девонька, ― заметила поникший вид воспитанницы рейва Калвина. 

― Думаю, как нам дальше жить, няня. 

― А ты не думай. Рано гадать, как оно сложится. Вот овладеешь магией, разберешься с Дарами, тогда и станет ясно, какие пути-дороги перед тобой откроются. 

― Думаешь, их много будет? ― переспросила Лейса недоверчиво. 

― А по-другому и не бывает, девонька. Жизнь ― она всегда выбор дает. И тут уж от тебя зависит, куда повернуть решишь. 

Мудрые слова старухи, против обыкновения, утешения Анналейсе не принесли. Наоборот, еще тревожней на сердце стало: как не ошибиться? Как выбрать среди множества дорог одну ― правильную?

― Нэйта Ренсли!  ― отвлек ее от размышлений голос боцмана. ― Капитан просил передать, что вы можете к нему на палубу рубки подняться!

Лейса повторного приглашения ждать не стала. 

― Идем, няня? ― позвала старуху, вскакивая со ступенек. 

Рейва Калвина сложила вязание в корзинку, встала, расправила подол платья.

― Отчего бы и не пойти? ― улыбнулась мимолетно. ― Мне взаперти сидеть тоже не нравится. 

Вместе они выбрались из каюты, взошли на капитанский мостик. Маура уже ждала их там, стоя перед капитаном и вместе с ним держась за штурвал. 

― Няня, Лейса, смотрите! ― зазвенела малышка радостно. ― Квелл Сланк разрешил мне вместе с ним баркой править!

― И как успехи нашего юнги, капитан? ― Лейса послала закатнику полный благодарности взгляд. 

Развлекать ребенка его никто не обязывал, и тем более ценной выглядела добрая воля капитана. 

― Боцман доложил, что юнга сегодня научился вязать прямой морской узел. Заслужил награду! ― добродушно усмехнулся квелл Сланк. ― А вас я пригласил на мостик, чтобы показать диковинку, какой больше нигде не встретишь. 

― Что же это за диковинка? ― оживилась Анналейса, оглядываясь по сторонам. 

Пока ничего необычного вокруг не наблюдалось. Все те же обрывистые берега, поросшие по краю кустарником и невысокими деревцами, все те же серые клочковатые облака в блеклом осеннем небе, все та же отблескивающая сталью темная вода за кормой… 

― Посмотрите вперед, нэйта Ренсли, ― капитан кивнул прямо по ходу судна. ― Как видите, река делает новый поворот, огибая покрытый лесом взгорок. И вот там, за взгорком, до которого мы доберемся меньше, чем за четверть хвали, вас ждет необычайное зрелище!

― Что же там такое?  ― Анналейса даже сделала пару шагов вперед, будто это могло приблизить ее к излучине. 

Квелл Сланк только улыбнулся, но секрет открывать не спешил. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению