Бешенство - читать онлайн книгу. Автор: Тесс Герритсен cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бешенство | Автор книги - Тесс Герритсен

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Тебе придется придержать ее. Она все время дергается.

– Приступ?

– Нет, дерется…

Руки схватили ее лицо, голос скомандовал:

– Мисс, вы должны лежать спокойно. Нам надо поставить капельницу!

Панический взгляд Молли выхватил лицо человека, глядевшего на нее. Человек в голубом. Стетоскоп змеей обвивал его шею. Мужчина со злыми глазами.

– Она все еще не в себе, – пояснил он. – Просто введите капельницу.

Другая пара рук схватила ее за предплечье, прижала к матрасу. Молли попыталась вывернуться, но руки только сильнее прижали ее, щипали и выкручивали кожу. И снова укол. Молли взвизгнула.

– Есть! Подсоединяй. Давай, давай.

– Как быстро капать?

– Пока на полную. Мне нужно пять миллиграммов гидролазина. Дадим магнезию. И возьмите кровь на анализы.

– Док, боль в груди, только что привезли.

– Какого хрена меня не оставят в покое?

Опять игла, опять укус боли. Молли дернулась на каталке. Что-то грохнулось на пол и рассыпалось.

– Черт возьми, не лежится ей!

– Нельзя ее успокоить?

– Нет, нам нужно следить за психическим состоянием. Заговорите ее.

– Пытались.

– Приведите ту женщину. Ту, которая доставила ее. Может, она ее утихомирит.

Молли дергалась в своих оковах, голова раскалывалась, каждый звук отдавался новым взрывом боли. Пулеметные очереди голосов, лязг металлических ящиков.

«Уходите, уходите, уходите».

Затем ее кто-то позвал, и рука нежно легла на ее волосы.

– Молли, это я. Доктор Харпер. Все в порядке. Все хорошо.

Молли вгляделась в лицо женщины, оно было знакомым, хотя девушка не могла вспомнить, где его видела. Знала только, что это лицо не связано с болью. Эти спокойные глаза внушали чувство безопасности.

– Тебе нужно лежать неподвижно, Молли. Я знаю, что больно, все эти иголки. Но тебе пытаются помочь.

– Простите, – шепнула Молли.

– За что?

– За то, что я сделала что-то плохое. Я не помню.

Женщина улыбнулась.

– Ничего плохого ты не совершала. Сейчас тебе сделают укольчик, ладно? Раз – и все.

Молли закрыла глаза и подавила всхлип, когда игла вошла в ее руку.

– Ну вот, умничка. Теперь все. Больше никаких иголок.

– Обещаете?

Пауза.

– Я не могу этого обещать. Но с этой минуты никто не будет тебя колоть без предупреждения, договорились? Я им скажу.

Молли потянулась к руке женщины:

– Не уходите…

– Все будет хорошо. Эти люди о тебе позаботятся.

– Но их я не знаю. – Она в упор смотрела на женщину; наконец та кивнула.

– Побуду здесь, сколько смогу.

Послышался другой голос. Женщина отвернулась к говорившему, затем снова посмотрела на Молли.

– Нам нужно побольше узнать о твоем здоровье. У тебя есть врач?

– Нет.

– Принимаешь какие-нибудь лекарства?

– Нет. А, да. Там, в сумке.

Молли услышала щелчок расстегиваемой сумочки и громыхание таблеток во флаконе.

– Эти, Молли?

– Да. Я пью одну, когда желудок барахлит.

– Здесь нет аптечного ярлыка. Откуда ты их взяла?

– Роми. Приятель. Он мне дал эти пилюли.

– Ладно, а как насчет аллергии? У тебя есть на что-нибудь аллергия?

– На клубнику. – Молли вздохнула. – А я так ее люблю…

Встрял еще один голос:

– Доктор Харпер, техник УЗИ пришел.

Молли услышала, как в палату вкатили какое-то устройство, и скосила глаза:

– Чего они хотят? Они опять будут иголки тыкать?

– Это не больно. Ультразвуковое исследование. Им надо проверить твоего малыша. Для этого используют звуковые волны.

– Я не хочу. Нельзя меня оставить в покое?

– Прости, но это нужно сделать. Посмотреть, все ли в порядке с ребеночком. Насколько он большой, как развивается. У тебя сегодня был приступ в кабинете у доктора Дворака. Ты знаешь, что это?

– Типа припадка.

– Верно. У тебя был припадок. Ты потеряла сознание, и все твое тело содрогалось. Это очень опасно. Тебе нужно полежать в больнице, чтобы можно было контролировать твое давление. И посмотреть, можно ли спасти ребенка.

– С ним что-то не так?

– Твоя беременность стала причиной судорог и высокого кровяного давления.

– Я не хочу больше никаких исследований. Скажите им, что я хочу уйти…

– Послушай меня, Молли. – Доктор Харпер говорила тихо, но твердо. – Твое состояние может быть смертельно опасным.

Девушка молчала. Она смотрела в лицо женщины и видела по ее глазам, что это абсолютная правда. Доктор Харпер кивнула технику:

– Делайте сонограмму. Я подожду в коридоре.

– Нет, – возразила Молли. – Останьтесь со мной.

Она вытянула руку в безмолвной мольбе.

Помедлив немного, Тоби снова взяла девушку за руку и села на табурет рядом с каталкой.

Техник прикрыл пеленкой бедра и лобок Молли и задрал больничную рубашку, оголив округлый живот пациентки.

– Будет немного холодно, – сказал он, выдавливая прозрачный гель ей на кожу. – Эта штука позволяет волнам лучше проходить.

– Это не больно? Вы обещаете, что больно не будет?

– Ни капельки. – Мужчина взял прямоугольное устройство, которое удобно легло ему в руку. – Я буду водить этой штукой по твоему животу, хорошо? А здесь, на экране, мы увидим изображение.

– Вы можете увидеть моего ребенка?

– Верно. Смотри. – Он намазал устройство гелем и приложил к телу Молли.

– Щекотно, – сказала она.

– Но не больно, правда? Скажи, не больно?

– Нет, не больно.

– Тогда расслабься и смотри представление, ладно?

Он медленно повел аппарат по ее животу, не сводя глаз с монитора. Молли тоже смотрела на экран и видела нагромождение мелькающих теней. А где ребенок? Она ждала, что увидит настоящую картинку, вроде фотографии, а не кучу серых пятен.

– Где он? – спросила девушка.

Техник не ответил. Молли взглянула на него – с застывшим лицом он таращился в монитор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию