Возродим Мир из Пепла - читать онлайн книгу. Автор: Даша Сказ cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возродим Мир из Пепла | Автор книги - Даша Сказ

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Не нужно, – помотал головой тот. – К тому же ты не сможешь этого сделать.

Мудрецы переглянулись между собой. Я удивлённо взглянула на Феникса.

– Реликвия Огня, – наконец произнёс название этой вещи настоятель Тадаши, – принадлежала древним кесарям Вондерландии. Она дарует полную власть над пламенной стихией. Как и любая реликвия, она передаётся от предка к потомку по крови, после смерти. Откуда она у тебя, Проводник Феникс?

Феникс помедлил. Теперь уже все присутствующие ждали от него ответа. Лишь Захария – мне удалось искоса взглянуть на него – напрягся и опустил плечи, глядя на друга.

– Она оказалась у меня случайно, но не по ошибке, – таинственно ответил Феникс. – Реликвия Огня попала ко мне, поскольку Богиня – по-вашему Лонг-Му – одарила меня пламенным сердцем, что ищет по миру наследников престолов.

Тут поднялся такой шум, что мои уши едва не оглохли от такого громкого звука! В сторону Феникса полетели обвинения, подозрения, оскорбления. Ведь «Лонг-Му не Богиня», «О каком наследнике идёт речь», «Обманщик», «Вор».

А Феникс терпел, сощурившись. Но я чувствовала, чуяла: его било лёгкой дрожью. Раздражения? Злобы? Обиды?

– Молчать! – крикнул вдруг настоятель Тадаши. Его голос пронёсся по комнате словно могучий дракон. – Проводник Феникс, как ты объяснишь только что сказанные тобой слова?!

Только когда все стихли, я вдруг заметила: странные взгляды мудрецы бросали друг на друга. Что-то тут не так…

– Потребую сюда наследника великой династии Империи Лонг. – Он встал на ноги, на удивление всех присутствующих. – Ведь только он может помочь мне восстановить этот мир.

Мне оставалось только открыть рот. Феникс… Что же ты делаешь?!

– Что ты творишь?! – прошептал Захария, дёргая Феникса за рукав. – Сядь, быстро!

– И я буду стоять здесь, пока наследник не явится ко мне сам!

Я не могла поверить. Разве это тот умный, хитрый Феникс, каким он мне всё это время казался? Видимо, лишь казался…

– Сядь на место, или я вырву твой гнус-с-сный язык! – зашипела Нгуен, почти обнажая меч. Я обернулась: другие Змеи вторили ей.

– А ты попробуй! Я жду! – гордо выпятил грудь Феникс, усмехаясь.

Я округлила глаза, замирая. Вокруг него мудрецы лонгского храма, монахи! Которые ничуть не слабее волхвов! Феникс, ну что же ты делаешь?..

Но вдруг отворилась дверь, возле которой стояла Нгуен. В неё шагнула юная змеелюдка – высокая Ящерица с толстым золотистым хвостом, в прекрасном расписном халате из шёлка и с веером в руках. Она, изящная и высокая, поражала утончённой красотой тела. Нежные черты лица – небольшой носик, пышные губы, ровный овал лица – не мог изуродовать даже гнев, в котором они исказились. Её длинные тёмные волосы сверкали в свете фонарей, а большие карие глаза поражали своей глубиной.

– Молчать! – Голос лился из её уст как журчание быстрой реки. – Что за шум здесь поднялся? Объяснись, Нгуен!

Та, несмотря на свой змеиный хвост, вдруг сжалась и почти припала к земле, по-прежнему держа руки на рукояти меча.

– Настоятельница Айминь, – преклонилась Змея, – этот нечестивец хотел обнажить оружие в нашем храме!

– Клевета! – не дождавшись ответа настоятельницы, выступил Феникс. – Я лишь сказал, чтобы сюда вошёл наследник Империи Лонг, за которым… или которой я пришёл.

Вдруг вокруг Феникса запылали искорки. Мудрецы и Захария дружно отодвинулись, но я не могла сойти с места. Реликвия под его рубахой завораживающе засветилась. И мой взгляд больше ничто не могло оторвать.

Неожиданно кто-то схватил меня за руку. Обернувшись, я увидела одну из Змей, что стояла у входа.

– Осторожно! – Это, вероятно, была самая маленькая из них. – Тебя может обжечь.

Я благодарно кивнула, а она оттащила меня подальше. К тому времени Феникс уже весь пылал необыкновенным светом.

– Настоятельница Айминь, – наконец сказал он с улыбкой, – моё пламенное сердце указало на вас. Вы наследница престола Империи Лонг.

– Что?.. – только и спросила она.

Мудрецы же молчали. Они смотрели на неё – с вопросами, с надеждой в глазах. Я всё не могла понять, что же творилось здесь, в этом Храме Между Рек…

Наконец свет реликвии начал гаснуть. Феникс закрыл её рукой и дал пламени успокоиться. Медленно и естественно то погасло. Однако не погас тот огонь, который зажёгся в душах всех присутствующих.

– Ты… – Кажется, настоятельница Айминь и сама мало представляла, что делать. Она вряд ли сильно старше меня – я тоже не знала бы, как поступать в таком случае. – Кто ты?

– Проводник Феникс, – гордо вскинул голову он. – Я пришёл, чтобы собрать наследников всего мира и возродить мир. В доказательство скажу, – он указал на меня, – что моя спутница – такая же наследница, как и ты. Великая княжна Берского Царства, Мира.

Теперь взор Айминь обратился ко мне. И только когда мы столкнулись взглядами, я поняла: она не настоятельница. Кто бы она ни была, она – другая.

Потерянная, как и я когда-то.

Вдруг, она изменилась в лице. Вновь стала властной и взрослой.

– Мудрецы, прошу вас, сопроводите Проводника Феникса и его спутника куда положено, – сказала она, указывая на них веером. – А вы, настоятель Тадаши, останьтесь со мной. Сёстры, сопроводите великую княжну Миру в гардеробную. Кажется, нам есть о чём поговорить.

3. Настоятельница

Феникс долго сопротивлялся: я ещё слышала его возмущения, пока три сестры-Змеи сопровождали меня вдоль бесконечных коридоров высокого храма. Я старалась подчиняться приказам и улыбаться Фениксу, хотя на душе, понятное дело, скребли кошки.

Стоило ли встать рядом с Фениксом и возмутиться, последовав его плану? Или же нужно было подчиниться приказу, от выполнения которого зависела моя жизнь? Я выбрала последнее – неосознанно. От стыда уши сами жались к голове, слушая, как быстро-быстро бьётся моё сердце.

Как бы то ни было, я привыкла действовать самостоятельно… И не могу ни на кого положиться. Даже если очень хочу.

Из комнат доносились голоса, крики, хохот. Пахло цветами, благовониями… едой. Змеи и многие Ящеры тоже едят мясо, как и Медведи. Оттого во рту накопилось столько слюны, что хотелось сплюнуть прямо на деревянный пол.

Повсюду красные фонари, бесконечные повороты и до ужаса незнакомые запахи. Словно мышь в мышеловке, я сжалась, шаря взглядом то по диковинным узорам стен, то по тёмным теням, бродящям за дверьми храма.

Наконец мы подошли к небольшой комнатушке. Тут Нгуен выползла вперёд, подозрительно щурясь в мою сторону.

– Как я понимаю, нас-с-стоятельница Айминь хочет сменить твои… лохмотья, – она окинула рукой моё тело с ушей до пят, – на что-то поприличнее. Сёстры, я в моде не сильна, так что отдаю её вам на попечение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию