Попасться на крючок - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Бейли cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попасться на крючок | Автор книги - Тесса Бейли

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Он сделает всё правильно.

Он вымочит из неё всё дерьмо.

— Ханна.

— Что? — крикнула она.

Пайпер завизжала и свернула с дороги, бросив на Ханну широко раскрытый взгляд. — Я спросила, не хочешь ли ты остановиться выпить кофе.

— О. Извини. — Она вспотела? — Конечно, хочу.

Ханна встряхнулась и сосредоточилась на подсчёте белых линий, нарисованных посреди дороги. Чувство вины осело в её желудке, как осадок в винном бокале. Больше не думать о Фоксе в таких терминах. О сексе. Поцелуй, а затем этот голодный взгляд просто выбили её из колеи. Теперь ей нужно было вернуться в нормальное русло. Вернуться к бейсболу в младших классах. Вернуться к своей безобидной влюблённости в режиссёра. В любом случае, она, вероятно, неправильно поняла Фокса.

После того, как они остановились выпить гигантское латте с карамелью и взбитыми сливками, Пайпер отвезла Ханну примерно на сорок минут на юг, в торговый центр под открытым небом. Они провели день, просматривая стеллажи, но были слишком заняты разговорами и навёрстыванием упущенного, чтобы что-то купить, хотя Пайпер вышла из магазина нижнего белья с маленьким розовым пакетиком, а Ханна купила новую пару круглых солнцезащитных очков из черепахового панциря. Большую часть времени они провели вместе, засиживаясь за обедом в уютном французском бистро, продолжая заказывать всё больше и больше кофе, чтобы их не выгнали.

Небо потемнело, когда они отправились обратно в Вестпорт, Ханна подпевала радио, плохо, но её сестра привыкла к этому.

— Эй, — сказала Пайпер, когда песня закончилась. — Брендан пригласил своих родителей в «Кросс и Дочери» сегодня вечером. Пойдём, познакомишься с ними?

— Как будто я упущу шанс познакомиться с теми, кто ответственен за порождение Подлого? — Она вытащила телефон из кармана. — Дай-ка я напишу Фоксу.

Пайпер громко фыркнула.

— Я останусь с ним. Это вежливый поступок. — Ханна начала быстро отправлять сообщение, но потом замешкалась. — Мне пригласить его?

— Это субботний вечер, у него нет, — сестра многозначительно посмотрела на неё — планов?

— Планы, например… ох. — Её желудок не имел права опускаться. — Я имею в виду, он ничего не упоминал. Например, о свидании. Но если я приглашу его, самое худшее, что он может сказать — это "нет".

Почему она нервничала, что если он откажет ей? Скажет ей, что отправляется в Сиэтл для своих обычных развлечений? Что Фокс делает со своим временем — не её дело. Её пальцы зависли над экраном ещё на несколько секунд, прежде чем она набрала сообщение.


ХАННА (19:18): Иду в «Кросс и Дочери» с Пайпер, если тебе интересно.


Через минуту он ответил.


ФОКС (19:19): Увидимся там, Веснушка.


Ханна медленно выдохнула и откинула голову назад на сиденье. Скорость, с которой её желудок успокоился, была тревожной. Но он успокоился. Словно бушующее море превратилось в спокойное озеро всего за четыре слова. Что это было? Неужели она просто жаждала побыть с другом? Это ведь вполне возможно, правда?

Спустя некоторое время они вошли в «Кросс и Дочери», вечерняя публика только начинала прибывать. Сердце Ханны сжалось, как только она переступила порог, перед глазами пронеслись картины того, как они с Пайпер шлифуют старый, запущенный бар, находят фотографию Генри за куском фанеры, бегут к двери с раскалённой сковородой, готовятся к торжественному открытию. Столько воспоминаний вместилось в такое маленькое пространство. И было определённое удовлетворение, когда она смотрела вверх и понимала, что это она повесила на потолок золотую рыболовную сеть, расписанную красками.

Пайпер проскользнула за барную стойку, чтобы посоветоваться с Анитой и Бенни, недавно нанятыми официанткой и барменом, о которых Пайпер рассказала ей за обедом. Её сестра выглядела такой уверенной, указывая на пункты в меню напитков, отвечая на вопрос о том, как работать с кассой. Год назад Пайпер никогда не видела чековую книжку, не говоря уже о том, чтобы сбалансировать её. Теперь она владела и управляла успешным баром.

Боже, Ханна гордилась ею.

— Ты там в порядке?

Она повернулась на звук глубокого голоса Фокса и увидела, что он откинулся на барный стул, опираясь одной рукой на спинку сиденья, а другой поддерживая бутылку пива на коленях. Не было никакой помощи от колючек, которые пробежали по коже головы, по шее и спереди, превратив соски в твёрдые точки. Это произошло так быстро, что она не успела придумать, чем бы отбить эффект — слизнями, соплями или грибком на ногах.

Фокс тоже наблюдал за происходящим со знанием дела: синева его глаз стала ещё глубже, когда они опустились на её грудь, а бутылка пива поднялась к его рельефным губам, чтобы долго и упорно тянуться.

Соберись, Ханна.

Это был просто эффект, который Фокс производил на женщин. Но ей не нужно было быть такой, как все, и позволять этому стать "вещью". Она могла признать его привлекательность и оставаться объективной, верно?

— Эм. Да. Я просто… — Умоляя себя перестать быть идиоткой, Ханна запрыгнула на табурет рядом с ним. — Я просто вспомнила всю работу, которая была проделана в этом месте.

Он кивнул. — Вы, девочки, вернули его к жизни.

Она подтолкнула его локтём, внутренне вздохнув, когда его крепкие мышцы ничуть не дрогнули. — Вы помогли.

— Я был здесь только ради компании, — тихо сказал он, удерживая её взгляд достаточно долго, чтобы её живот превратился в тренажёрный зал. Затем, словно заставляя себя переключить передачу, он протянул руку и коснулся её носа. — Что ты хочешь выпить?

— Хммм. Никакого ликёра. Прошлой ночью я выполнила свою годовую норму. Может быть, пиво?

— Пива.

Фокс кивнул Бенни и заказал что-то неопределённо звучащее по-немецки. Мгновение спустя Ханна потягивала холодное пиво из пивного стакана, наполненного золотистой субстанцией, с апельсиновым клином на ободке. — Оно хорошее. Это пиво?

Он усмехнулся. — О-о. Кто-то тоже собирается заполнить свою годовую квоту пива.

— О нет. Только не я. Я должна быть на съёмках утром.

— Посмотрим. — Он скрестил руки на груди. — Ты давно здесь не была.

Ханна сделала паузу на середине глотка. — Что это должно означать?

Она так и не получила ответа, потому что в тот же момент Пайпер ткнула её в плечо, с пышностью представляя родителей Брендана. — Ханна, это мистер и миссис Таггарт. Майкл и Луиза, это моя сестра Ханна.

О, это были родители Брендана, всё верно. Ошибиться было невозможно. Они были жёсткими и серьёзными, им было совсем не по себе в обстановке бара. Но они старались, даже если их улыбки были рассеянными. Даже не глядя на Пайпер, Ханна чувствовала, как сестра нервничает из-за присутствия в баре её будущих свёкра и свекрови, поэтому Ханна сделала то, что у неё получалось лучше всего. Она призвала на помощь свою внутреннюю шуточную девушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию