Лето в маленькой пекарне - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето в маленькой пекарне | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Это ПОТРЯСАЮЩЕ! – громко заявил один из серферов, что порадовало Полли.

Но самым удивительным, впрочем, было то, что в каждой машине, проезжавшей мимо или заворачивавшей на стоянку, сразу открывались окна, люди выглядывали, стараясь понять, что происходит, – как будто самого факта очереди было достаточно, чтобы вынудить их остановиться. Ощутив аромат свежего хлеба, плывущий над стоянкой, они тут же решали, что им тоже его хочется, их дети определенно изъявляли желание полакомиться, и по ветру летели крошки, а Полли испытывала нечто такое, чего не чувствовала уже очень долго: настоящую радость, оттого что она кормит людей домашней едой, натуральной, качественной, видит, как они улыбаются от удовольствия, вдыхая теплый аромат, разламывая корочку или нажимая на пышную середину каравая… На одно мгновение она увидела в них проголодавшихся детей, какими они были когда-то, – школьников, прибежавших домой в холодный день и требующих тостов, – или молодую пару, припоминающую, как чудесно они путешествовали по Италии, прежде чем вступить в брак и взвалить на себя груз ответственности за семью, и в первый раз попробовали фокаччу, сидя на солнышке… Подавая булочки, быстро укладывая большие буханки в бумажные пакеты, Полли все распродала к половине двенадцатого и вдруг обнаружила, что должна закрыть фургон. У тех, кому не повезло, вырвался тяжкий вздох разочарования. Селина заявила, что это определенно хороший знак в тот момент, когда люди начинают расходиться.

Малкольм явился на стоянку как раз тогда, когда Полли и Селина собрались уезжать. И одобрительно улыбнулся, увидев закрытое окно фургона.

– Вот это правильно! – закричал он из машины. – Нужно вовремя признавать свой проигрыш!

Селина хотела выйти и что-нибудь ему ответить, но Полли ее удержала.

– Не надо, – сказала она. – Не хочу, чтобы было еще хуже.

– Но он же настоящая задница! – заявила Селина.

– Знаю, – согласилась Полли. – Но задница, которая не видит во мне угрозы, гораздо лучше, так?

– Ну-у… – протянула Селина. – Если ты так думаешь… – Она грустно огляделась по сторонам. – Приятно видеть, что все идет хорошо.

– Должна тебя поблагодарить за это, – сказала Полли. – Ты мне очень помогла в момент упадка духа.

– Что, правда? – спросила Селина.

– Да, – кивнула Полли. – А кстати, ты еще не обрезала когти Лукасу?


В течение нескольких дней происходило то же самое – к фургону выстраивалась очередь, и Полли была чрезвычайно рада увидеть кого-то из бородатых гурманов, снова приехавших за ее хлебом. Она каждый день увеличивала количество выпечки и все равно распродавала ее еще до обеда. Благодаря хорошей погоде приезжих стало больше, и уже каким-то образом разлетелся слух, что еду для пикника лучше покупать здесь, а не тащить все с собой, поэтому те, кто путешествовал всей семьей, тоже предпочитали отовариваться на автостоянке. Через неделю Полли, ошалевшая от перевозбуждения, адреналиновых всплесков и недосыпа, наконец позвонила Хаклу, чтобы сообщить изумительные новости: она наконец-то начала добиваться успеха!

Она сидела в кресле, глядя на море, со старомодным телефоном в руках. Несколько чаек кружили над морем, повздорив из-за чего-то. Полли не могла не признаться себе, что очень скучает по Нилу, она завидовала этим чертовым чайкам… Не счесть было ночей, когда она резко садилась в постели, уверенная, что он стучит в окно, что он вернулся; не счесть было раз, когда она, проходя мимо, смотрела на окна квартиры Селины – просто на всякий случай, а вдруг он забыл про маяк и прилетел именно туда…

Но Нил не появлялся, к тому же у тупиков начался брачный сезон. Неделя сменяла другую, и… Полли тяжело сглотнула. Он вернется. Непременно. Это был ее тупик, вот и все. Хотя его уже дважды изгоняли… Может, он запомнил этот урок? Принял это как намек на то, что он здесь больше не нужен?

Нет. Полли не могла так думать. Только не теперь, когда она сделала такой большой шаг вперед. Однако по мере того, как исчезали проблемы с Нэн-Фур, утрата Нила становилась еще острее. Полли гнала мысли о том, как было бы здорово, если бы он прыгал по фургону, подбирал крошки на асфальте, приветствовал всех…

Она строго сказала себе, что автомобильная парковка совершенно неподходящее место для маленькой птицы, которая не отличается должной поворотливостью, и постаралась натянуть на лицо улыбку, прежде чем позвонить Хаклу. Конечно, лучше было бы сделать это попозже – у Хакла была середина дня, – но Полли просто не могла ждать: она измучилась за день, а вставать надо было в четыре. Ей очень не хватало Джейдена, который все чистил бы и мыл; то, что ей приходилось делать все самой, доводило ее до полного изнеможения, но выбора не оставалось. И кухня, и фургон должны быть безупречно чисты. У Полли сами собой закрывались глаза, поэтому она решила позвонить любимому прямо сейчас.

– Хакл?

Тот как раз повернул к маслобойне. Он прекрасно понимал: Полли не виновата в разнице часовых поясов, – но увы, все складывалось так, что звонок раздавался в самый неподходящий момент.

– Привет! – сказал он.

– Привет, ты готов выслушать отчет о наших счетах?

Хакл слегка взбодрился, услышав, что голос Полли звучит веселее, не так уныло, как в последние недели.

– Эй, Джексон! – крикнул он в открытую дверь маслобойни. – Я подойду через пару минут, ладно?

– Конечно, – благодушно откликнулся его помощник.

Они много недель работали вместе, и за это время Джексон пришел к убеждению, что подруга Хакла, должно быть, самая чокнутая из женщин. Она, как назло, всегда звонила, когда Хакл был занят неотложным делом. Однако животным, похоже, он так нравился, что они снисходительно ожидали, когда он освободится, а все остальное не имело большого значения.

– Продолжай, – сказал Хакл.

Полли назвала сумму, которой едва хватило бы даже на горючее для его трактора.

– Мм… – промычал Хакл.

– Но послушай! – воскликнула Полли. – Ты кое-что упустил!

– Да?

– Да!

Полли за весь день ни с кем не беседовала, не считая обмена короткими фразами с покупателями. И ей нравилось разговаривать с Хаклом, хотя порой казалось, что он слегка рассеян.

– Ладно, давай дальше, – предложил Хакл.

Прежде она по большей части рассказывала ему о неудачах, и оба расстраивались. Но на этой неделе все переменилось, и Хакл предположил, что его подруга попросту перенапряглась и немного не в себе.

Полли выдержала театральную паузу:

– Это все… СЕТЬ!

– О чем ты? О рыболовной сети?

– Отлично, хорошая шутка, о великий и важный фермер!

Хакл улыбнулся:

– Ну, я не уверен, что ты знаешь, о чем говоришь.

– Заткнись и не болтай ерунды! Я озвучила тебе цифры, между прочим, с учетом затрат на продукты и на топливо. А теперь как, ты готов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию