Лето в маленькой пекарне - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето в маленькой пекарне | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Которые чуть не убили нашего тупика.

– Это… – Дюбоз в ужасе вскинул руки. – Это КОТ! – И развернулся на каблуках. – Ладно, прекрасно. Вы меня достали. Я ухожу.

– Дюбоз! – закричал Хакл ему вслед, когда тот уже спускался по лестнице. – Не уходи! Надо разобраться!

Но в нижней спальне уже был слышен шум, – похоже, Дюбоз собирал вещи.

– Порядок! – крикнул он. – Я больше не намерен тебе мешать! Хватит уже подводить тебя!

Хакл сбежал вниз.

– Бози! Бози, да подожди ты!

Но Дюбоз ушел.


Это был длинный день. Полли и Хакл сидели молча. Хакл старался сдерживать гнев.

– Дюбоз не меняется, – заговорил он наконец. – Он всегда удирает, когда что-то не так.

Полли стояла на коленях у коробки из-под чая, глядя на дремлющего Нила.

– Он вернется?

Хакл покачал головой.

– Не знаю. Может, поедет домой. Он наверняка там нужен. – Он зевнул. – Боже, что за скверный день! Пойдем ляжем спать.

Полли с тоской посмотрела на Нила.

– Нет, – тут же возразил Хакл. – Его в кровать не возьмем. Тут я категорически против. Кровать для тебя и меня. По сути, это единственное, что может прямо сейчас отвлечь нас от проблем.

– Не думаю, – возразила Полли, качая головой.

Они помолчали.

– А, – сказал Хакл. – Это вызов!

Он привлек Полли к себе и потянул вниз ее футболку, нежно целуя веснушчатое плечо. Полли открыла было рот, чтоб что-то сказать, но Хакл ей не позволил.

– Пойдем посмотрим на закат. Забудь обо всем. Я намерен кое-что с тобой проделать, и это потребует времени, потому что ты грустна и у тебя был дурной день, и я невесел, потому что ты грустна и у тебя был дурной день, но, к счастью, тут есть два положительных момента. Первый – шок вызывает у людей сексуальное желание, этот факт хорошо известен. И второй – я чрезвычайно терпелив, и мне никуда не нужно спешить и нечем больше заняться, кроме как сделать тебя счастливой.

Глава 10

– Как тебе кажется, это помогло?

– То, что я переспала с американцем, заехавшим сюда ненадолго, и разрушила единственную дружбу, которую завела со времени своего приезда?

Пауза.

– Ну, у меня бывали вечера и получше.

– Как думаешь, ты можешь стать помягче к себе?

– Не уверена, что я этого заслуживаю.


На следующее утро Полли проснулась в более оптимистичном настроении. Они с Хаклом, удовлетворенные и утомленные, погрузились в сон глубокой ночью, но ведь назавтра не нужно было вставать на работу, и она проспала до восьми часов, что, по ее представлениям, примерно равнялось полудню.

Солнечные лучи били в окно спальни и играли на весело плещущих волнах. Одно-два полупрозрачных облачка скользили в бирюзовом небе, а в остальном это был безупречный, идеальный день. Полли распахнула забавное полукруглое оконце и глубоко вдохнула свежий соленый воздух.

Потом она обернулась. Хакл крепко спал, его огромные руки раскинулись поперек маленькой кровати. Луч солнца упал на его волосы, позолотив их, и осветил милые завитки на его груди. Хакл был прекрасен, просто прекрасен, и сердцу Полли стало немного легче от одного взгляда на него. Она так его любила, что иной раз это ее пугало – она боялась, что однажды все может измениться и она перестанет его любить, или он перестанет любить ее, или случится еще какая-то катастрофа.

Ничего такого с ними не произойдет, поклялась она себе. Да, теперь будет трудно – по-настоящему трудно. Но разве прежде ей не приходилось переживать тяжелые времена? Хакл здесь, с ней. И все будет хорошо. Все должно быть хорошо.

Полли спустилась. К ее несказанной радости, Нил уже встал на лапки. Он ковылял по комнате осторожно, но независимо и радостно пискнул, увидев хозяйку. Она смешала немножко тунца с антибиотиком и осмотрела швы – они были чистыми и сухими, что привело Полли в восторг.

– Ты просто радость для усталых глаз, – заявила она, целуя Нила в головку.

Потом, не зная, чем ей заняться, раз не нужно готовить огромные партии буханок, она побродила по гостиной, убрала тарелки и бокалы, которые не успела убрать накануне вечером… И улыбнулась при воспоминании о ночи.

Потом она включила кофемашину. Со вчерашнего дня осталось немного сырного хлеба; надо было приготовить тосты для Хакла. Сегодня Полли не хотелось ничего печь… Как-нибудь в другой раз, уныло подумала она. Хакл накануне заявил, что они должны устроить себе выходной и прекрасно провести время, например пойти на обед к Рубену, но Полли почему-то и этого не хотелось. К тому же она немного опасалась того, что выпьет пару бокалов вина, а потом Рубен предложит ей купить пекарню, или нанять убийцу, или еще что-то в таком духе, а она не сможет устоять и согласится. Да и как оставить Нила без попечения? Однако Хакл проявил настойчивость и уговорил ее.

Хакл наконец появился, нагой и зевающий. Полли с удовольствием наблюдала за ним, пока он слонялся вокруг с торчащими во все стороны соломенными волосами.

– Знаешь, – заговорила она, – если нам придется переехать в обычный дом, ты не сможешь вот так шататься перед окнами голышом.

Хакл потер глаза.

– Свободная страна! – фыркнул он. – Дай мне немножко кофе.

Полли протянула ему чашку.

– Как себя чувствуешь? – спросил он с сонной улыбкой.

– Немножко лучше, – ответила Полли. – Ну, нервный срыв мне уже не грозит. Дюбоз давал о себе знать?

Хакл покачал головой:

– Он, наверное, остался вчера у Селины, а утром пропустил отлив.

– Ты действительно думаешь, что мы его еще увидим?

– Увидим, – кивнул Хакл. – В следующий раз. Всегда есть следующий раз. Он вечно влипает в неприятности.

– Во всяком случае, он пропустил завтрак с сырным хлебом, – сказала Полли, подавая Хаклу тарелку тостов.

– Ясное дело, – согласился Хакл, принимаясь за еду. – Боже, это просто изумительно… Эй, я тут подумал…

– Что?

– Ты бы хотела заранее получить подарок ко дню рождения?

– Мой день рождения через четыре месяца.

– На четыре месяца раньше или на восемь месяцев позже, без разницы. Но мне пришло в голову: вдруг сюрприз поможет тебе взбодриться? Я это приготовил для тебя и дождаться не могу, чтобы вручить.

На сердце у Полли потеплело – он задолго, заранее придумал что-то… А ведь они не так уж давно вместе.

Хакл принес какую-то коробочку и улыбнулся, и Полли улыбнулась в ответ.

– Мне придется грустить, когда я не получу подарка на настоящий день рождения?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию