Прогулки по тонкому льду - читать онлайн книгу. Автор: Анна Калина cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прогулки по тонкому льду | Автор книги - Анна Калина

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Может, стоит пойти через зеркала? — едва поспевая за стремительным начальством, пропыхтела я.

— Нет, — коротко ответили мне и сбавили обороты. — Вам еще рано подолгу там бывать. Лучше повременить.

Я впервые не стала спорить с начальством. Ему виднее, он в покойниках лучше разбирается.

Глава 13

В кабинете директора нас уже ожидал Хэйл. Веселый и довольный, тролль блаженствовал в компании ароматного чая и сахарного печенья. Этакая зубастая глыба, постанывающая, смакуя сладости.

— Куда ты запропастился, Ен? — откладывая угощение, пробасил Хэйл. — Очаровательная мэса, вы, как всегда, прекрасны.

Мне была послана самая обаятельная и ласковая улыбка, на какую только было способно сие чудовище. В этот раз я даже не шарахнулась и стойко приняла приветствие Хэйла.

— Навещали дом Ребекки Ричардс, — пожал плечами Легран, вытряхивая меня из пальто.

Я путалась в рукавах и никак не могла выскользнуть из них наружу. Мне постоянно приходилось подпрыгивать, мэтру наклоняться. Но мы справились.

— И зачем ты меня в архивы тогда гонял? — уныло уточнил у мэтра тролль и достал из кармана пиджака блокнот.

— А что? — Легран уже взгромождался в свое кресло, я расправляла юбки, усаживаясь в кресло напротив Хэйла. — Чахнешь там в кабинете, пылью припадаешь. По тебе скоро север можно будет определять.

Хэйл удрученно качал головой и как раз снова принялся дегустировать выпечку. Слова Леграна отвлекли его от пищи.

— Почему? — насторожился тролль, перестав жевать.

— А вон, на спине мох пробивается, — веселился мэтр. — Ты же в кабинете спиной на север сидишь?

— Остряк, — оскалился Хэйл. — И с чего ты такой веселый?

— Не знаю, наверное, солнечные бури, — перестав улыбаться, заявил Легран.

— Я все выяснил, все проверил, — принялся излагать мэтр Хэйл, когда мэса Никс почтила нас своим присутствием и подала нам с Леграном чай. — Проверил отца и мать, соседей, друзей, одногруппников. Чисто. Люди. Ну парочка муз, может, эльф один затесался. Они же все любят искусство.

— Музы реальны? — влезла я со своей детской непосредственностью.

— Естественно, — пожал плечами Хэйл и примостил свою шляпу на колене. — Капризные создания, все им не то, все им не так. Ни на какой кобыле не подъедешь. Но допросы я не проводил, Ен просил проверить вашу Ребекку Ричардс незаметно.

— Все нормально, Хэйл, — подал голос мэтр, изучавший пейзаж за окном. — Если дойдет дело до допросов, то этим займусь я. Нечего тебе перед Майном маячить.

— Ах, этот, — захихикал Хэйл. — Он последнее время злой, как демон. Чего-то к Лазарусу постоянно бегает. Меня расспросами изводил, что я знаю о мэсе Ноарис. Кто она, откуда? Майн ищет информацию с усердием землеройки. Понять не могу, чем вы его так зацепили.

После этих слов Хэйл уставился на меня своими ясными, жабьими глазами. Я сглотнула и глянула на мэтра-директора. В ответ мне коварно улыбнулись и развели руками. Мол, а я предупреждал.

— А мэса недавно имела неосторожность вспылить при Майне, — произнес Легран. — Вогнала несчастного в ступор и чуть не завела ему давно небьющееся сердце своими вывертами.

— Какими? — Хэйл заметно оживился и даже отставил на стол чашку с чаем.

— Снежная буря, порывы ветра и проросший желудь в кармане, — опустив глаза, призналась я в злодеяниях.

— Ага. Не женщина, вселенское зло в рюшах и ситце, — язвительно заметил мэтр-директор.

— Так вот, чего он так завелся, — протянул Хэйл.

— Ага. Желудя испугался, — продолжил потешаться мэтр.

Мне весело не было. Я растерянно глазела на обоих этих весельчаков и их веселости не разделяла. Ну, в случае чего, это не их в Башне запрут. А я не очень горю желанием исполнять роль девы в башне. На их стороне была молодость и красота. И принц прекрасный в арсенале имелся. А меня кто спасать пойдет? Патрик? Устроит подлым магам гнусную истерику и натравит на них свою вездесущую матушку? Кстати, а это мысль. Моя свекровь той породы людей, что от них и нечисть шарахается, не то что сородичи. Может скормить ее Майну? Пускай отравится, чтобы неповадно было.

— Ноарис, чему это вы так коварно улыбаетесь? — долетел до меня голос начальства. — Не мечтайте, я вас Майну не отдам.

Невольно улыбнулась словам Леграна. Да, у дев в башне был рыцарь. А у меня дракон. Такой сложный и непонятный, со скверным характером и тиранскими замашками. Но почему-то я уверена, что он меня точно не отдаст.

— Пускай бегает и клянчит, — продолжал меня веселить Легран. — Вы мой подарок приняли, теперь я ваш официальный поводырь.

— Кто? — Все еще витая в сладких мечтах и сервируя свекровь для Майна, я не совсем уловила смысл слов мэтра.

— Поводырь, — охотно помог с разъяснениями Хэйл. — Это маг, вводящий новичка в новый мир. Его защита и опека. Поддержка и учитель.

— Я ваше все, Ноарис. Смиритесь, — лениво поигрывая ручкой в пальцах, подытожил мэтр. — И Майн может только нарезать вокруг вас круги и капать слюной на пол.

— Началось, да? — шепнула я.

Мэтр равнодушно дернул плечом и перевел взгляд на зеркало, где все так же отражалась комната Ребекки.

— И что теперь со мной будет? — все так же не унималась я.

— Ужас с вами будет. Ваша участь ввергнет в панику всех, кто о ней услышит, — оскалился мэтр. — Вы займетесь организацией праздника Зимнего Солнцестояния. Забыли?

Я почувствовала, что краснею. Забыла. Я все на свете забыла, с этими треклятыми расследованиями и припадками. Мэтр опять оскалился, Хэйл усердно скреб карандашом по бумаге. Мне мягко намекали, что далее беседовать будут без посторонних. Я нервно улыбнулась и с надеждой заглянула мэтру в глаза. Я же тоже заинтересованное лицо. Это, между прочим, мою шкурку сейчас где-то делят неведомые злодеи. Это на меня объявил охоту кровосос. Это… Да как он смеет! (Я про Леграна). Я что здесь, мебель?

— Лиа, если мне будет что вам сообщить, я это сделаю. Пока новостей у нас больше нет. — Легран верно истолковал мою мимику. — А вас ждут завалы писем в кабинете. Я лично их сегодня навестил и укрепил новыми поступлениями.

Я еще надеялась, что меня не выставят вон, как маленькую девочку, но устремленный на меня взгляд красноречиво давал понять, что в дальнейший ход беседы меня не посвятят. Я поклонилась Хэйлу, испепелила взглядом мэтра и гордо удалилась прочь, осторожно прикрыв дверь. А потом, пользуясь отсутствием мэсы Никс на рабочем месте, припала ухом к замочной скважине. Я очень хочу жить и для этого желаю знать, что мне делать. Я не тупая скотина и вслепую идти за «поводырем» не буду.

— Ты предупредил ее? — донесся до меня голос Хэйла.

— Зачем? Пока я не буду знать всего, пугать мэсу не намерен, — послышался усталый ответ мэтра-директора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению