Хитрый бизнес - читать онлайн книгу. Автор: Дейв Барри cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хитрый бизнес | Автор книги - Дейв Барри

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня на «Феерии» было не до разговоров – только иногда выдавалась пара минут, когда Фэй ждала, пока Джо приготовит заказанную выпивку. Над баром был установлен телевизор, и обычно он показывал спорт, но теперь переключили на «НьюсПлекс-9». На экране репортер брал в супермаркете интервью у охваченных паникой покупателей, которые стояли в очереди с переполненными тележками, потом показывали голые полки, а репортер объяснял, что в магазине заканчиваются аварийные запасы воды, батареек и отбеливателя.

– Вот скажи, пожалуйста, что это за история с отбеливателем? – спросила Фэй.

– Отбеливателем? – удивился Джо.

– Ага, – сказала Фэй. – Во время урагана люди всегда покупают отбеливатель, не могу понять, зачем он нужен.

Джо на секунду перестал разливать смесь для «Маргариты» и задумался. Потом сказал:

– Не знаю, но ведь они говорят, чтобы его покупали, этот отбеливатель.

Вместо репортера в центре экрана появился красный шарик, который вертелся против часовой стрелки как ураган, а затем превратился в слова СРОЧНАЯ ШТОРМОВАЯ СВОДКА «НЬЮСПЛЕКС-9». Слова покружились, уменьшились и отправились в верхний правый угол экрана, на котором теперь показывали Информационный центр «НьюсПлекс-9», где ведущие/любовники хмурились больше обыкновенного: свидетельство того, что случилось что-то плохое, а значит – увлекательное.

– Боюсь, ситуация с Тропическим Штормом Гектор получила трагическое развитие, – сказала женщина и посмотрела на мужчину, поскольку ведущие «НьюсПлекс-9» обычно никогда не говорили больше одного предложения за раз.

– Зарегистрирован смертельный случай поражения электротоком, причиной которого стала обрушившаяся линия электропередачи в зоне затопления в районе Вестчестера, – сообщил ведущий.

– Вестчестер, я там жил когда-то, – заметил Джо Сармино. – У них там затопление каждый раз, как собачка пописает.

Женщина-ведущая продолжала:

– … Штормовой Эксперт «НьюсПлекс-9» Тодд Форд, который находится на месте трагического происшествия.

На экране появился светловолосый юноша в желтом дождевике-пончо с логотипом «НьюсПлекс-9», который стоял в середине затопленной жилой улицы почти по колено в воде.

– Билл и Джил, – сказал он, – полиция сообщает, что трагедия произошла около сорока пяти минут назад. Мальчик был убит током, когда играл с друзьями на улице в двух кварталах позади меня. Как вы видите, вода здесь поднялась почти на полтора фута, линии электропередачи обрушились, так что полицейские и пожарные предупреждают общественность, что ни в коем случае, повторяю, ни в коем случае не следует заходить в воду, это чрезвычайно опасно.

– Почему тогда ОН в воде? – спросила Фэй.

– Сам удивляюсь, – сказал Джо.

Теперь «НьюсПлекс-9» прибегло к эффекту кадр-в-кадре: репортера давали на весь экран, а в левом верхнем углу хмурились ведущие. Верхний правый угол по-прежнему сообщал: СРОЧНАЯ ШТОРМОВАЯ СВОДКА «НЬЮСПЛЕКС-9».

– Тодд, – сказал ведущий, – есть ли сведения о личности жертвы?

– На данный момент, – ответил репортер, – полиция сообщает только, что…

Большая картинка погасла. На маленькой ведущие продолжали хмуриться еще секунду.

– Тодд? – сказал мужчина Никакой реакции. Женщина сказала:

– Очевидно, у нас некоторые технические проблемы на месте.

– Может быть, здесь безопаснее, – сказал Джо Сармино.


Арни сидел на первой палубе за столом, где играли в блэк-джек с трехдолларовыми ставками, и разглядывал свои карты, тройку и шестерку. Он стукнул по столу: берет одну карту. Дилер открыл ему двойку. Он стукнул еще раз – снова шестерка. Семнадцать.

– Следует на этом остановиться, – объявил он другим игрокам – двум латиноамериканцам – и дилеру. – Это грамотная стратегия – остановиться на семнадцати. Но я этого делать не буду, и знаете почему?

Никто не ответил.

– Потому что я следую этой стратегии весь вечер, и вы знаете, что я выиграл?

Никто не ответил.

– Я выиграл дулю, – сказал Арни. И посмотрел на латиносов. – Вы знакомы с дулей? Есть у вас дули на Кубе?

– Не Куба, – сказал один из латиносов, – Сальвадор.

– У вас там есть дули? – сказал Арни.

– Это что? – спросил тот.

– Ничего, – ответил Арни. – Nada.

– Ах да. Этого у нас достаточно.

– Вам карту? – спросил дилер у Арни.

– Разве я не об этом говорю?

– Понятия не имею, о чем вы говорите, – сказал дилер.

– Я говорю, кидай карту, – сказал Арни.

– Тогда стукните по столу, – сказал дилер. – Чтобы они поняли, что вы говорите. – Он показал на камеру наблюдения.

Арни помахал в камеру, потом стукнул по столу. Дилер открыл карту. Дама треф.

– А ТЕПЕРЬ грамотная стратегия работает, – сказал Арни, пока дилер забирал фишки.

– Как дела? – спросил Фил, подходя к столу.

– Если бы целью в блэкджеке было набрать двадцать два и больше, – ответил Арни, – я бы выиграл судно. А ты?

– Сказать по правде, я очень удачно сыграл в рулетку. Ставил на дни рождения внуков. Три раза выиграл, представляешь?

– А я не помню дни рождения внуков, – сказал Арни.

– Я тоже, – сказал Фил. – Но теперь они будут двенадцатого, шестнадцатого и двадцать седьмого.

– Вы в игре? – спросил дилер у Арни.

– Конечно, – сказал Арни, ставя на кружок три долларовые фишки. – Госпожа Удача передумает. Я это чувствую.

Дилер раздал по одной карте, потом по второй. У первого сальвадорца был блэкджек, второй взял карту и остановился на восемнадцати.

– Как же ты ушел, если выигрывал? – спросил Арни у Фила.

– Там запахло, – ответил Фил.

– Запахло?

– Будто кто-то разгрузился.

Сальвадорцы засмеялись. Фил повернулся к ним.

– Что такое?

– Играл в рулетку наверху? – сказал тот, что ближе. – С дамой? – Он сделал интернациональный жест, изображающий большие груди.

– Да, – сказал Фил. – А что?

Сальвадорцы опять засмеялись. Дилер хихикнул.

– Что? – сказал Фил.

– Хотите еще карту? – спросил дилер у Арни.

У того были король и тройка. Он стукнул по столу.

– Ну, давай, Госпожа Удача.

Дилер открыл девятку.

– Дуля, – сказали сальвадорцы.

– Госпожа Удача – сука, знаете? – сказал Арни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию