Проклятый принц - читать онлайн книгу. Автор: К. Н. Кроуфорд cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый принц | Автор книги - К. Н. Кроуфорд

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Змея втянула очередной большой вдох. Её гигантский жёлтый глаз не отрывался от меня, блестя от красной морской воды.

— О, понятно, — она выдохнула с тихим шипением. — Теперь понимаю. Ты оказался в таком затруднительном положении, да, лич?

— О чём она говорит? — прошептала Али.

Я пожал плечами, притворяясь, будто не знаю, хотя был практически уверен, что тварь почуяла пару душ в Али.

Мой голос прогремел над морем, когда я произнёс:

— Я здесь ради палочки.

Змея помедлила. Её жёлтый глаз изучал меня.

— Палочки?

— Палочки Локи, Лэватейнн. Она у тебя.

Гигантская голова змеи медленно повернулась.

— Нет у меня ничего подобного. Я победила Локи почти тысячу лет назад. Бог давно мёртв.

— Это невозможно, — сказал я. — Заклинание, которое я сотворил, было предельно ясным. Палочка у змеи. Её больше нигде не может быть.

Нидхёгг разразилась громогласным смехом.

— Я помню всё так, будто это было вчера. Локи, этот идиот, попытался сразиться со мной. Он проиграл, конечно же. Даже бог не в силах тягаться со мной. Я съела его за один укус, — её голова подвинулась ближе, и тень вновь упала на нос драккара. — Отдай мне эльфа немедленно. Мой желудок бушует от голода. Я не ела свежего мяса целую тысячу лет.

Во мне затрепетало сомнение. Неужели моё заклинание, через которое я узнал, что палочка здесь, ошиблось?

Я никогда прежде не ошибался.

— Нет, — сказал я. — Моя магия…

Но прежде чем я договорил, тварь атаковала. Корпус лодки под моими ногами раскололся, когда его разодрали челюсти змеи. В моём нутре вспыхнула боль, а посмотрев вниз, я увидел, что ядовитый клык торчит из середины моего живота.

Глава 52. Али

На протяжении невероятно долгого момента, который не мог длиться дольше секунды или двух, Мэррок боролся в пасти Нидхёгг. Затем челюсти змеи захлопнулись, и Мэррок и половина Нагльфара скрылись у неё во рту.

Я закричала, когда по мне ударила волна. Я соскользнула к кровавому морю, царапая пальцами корпус лодки. На мгновение мой разум опустел от паники, а потом я вспомнила про Скалей.

Я с криком призвала кинжал и вонзила его в бок лодки. Кинжал впился в драккар как топорик альпиниста и остановил моё падение.

Я посмотрела по сторонам. Передняя часть драккара отсутствовала, а корма, на которой я повисла, медленно поднималась в воздух. Под моими ногами бурлила и бушевала красная морская вода, в которую погружались остатки лодки.

Где-то в темноте прогремел голос змеи.

— Где ты, эльф?

Я цеплялась за рукоятку кинжала, едва осмеливаясь дышать. Я оглянулась через плечо. Я больше не видела голову Нидхёгг, но море бурлило её массивными кольцами.

Я пыталась придумать план. Выход. Но я могла думать лишь о Мэрроке. Я только что видела, как его насадили на клык и сожрали, и мне хотелось плакать. Само собой, это убьёт даже лича.

Моё сердце ныло, и лодка задрожала, быстро уходя под воду. Сейчас не время думать о Мэрроке. Мне нужен план. Спасательная шлюпка.

Драккар накренился. Море красной крови ринулось вверх, оказавшись в считанных дюймах от моих ног.

— Вот ты где, — сказала Нидхёгг.

Массивная голова змеи нависала надо мной. Её язык выстрелил вперёд — он был почти метр в диаметре и раздваивался на конце.

— Чего ты хочешь? — крикнула я.

— Тебя. Две души по цене одной, — холодный и скользкий язык змеи задел мою щёку.

Я подтянулась повыше, бросившись к краю борта. Мои пальцы задели его, но тут язык змеи обвил мой живот.

Она дёрнула головой и подбросила меня высоко в воздух. Я закрутилась, неловко изогнувшись, замахала руками, пытаясь удержаться. Подо мной Нидхёгг крушила остатки драккара. Бледная кожа, глаза и клыки длиной с пику. Она бросилась на меня.

Дальше всё происходило как в замедленной съёмке. Пасть змеи раскрылась так широко, что я почти увидела её горло. Её клыки сверкнули, покрытые зелёным ядом. Вот он. Конец моей жизни. Проглочена гигантской змеёй.

А потом я поняла, где искать Лэватейнн. В момент своей кончины я знала, что найду последнее место хранения палочки Локи.

Оставалось лишь одно. Челюсти змеи захлопнулись, смыкаясь вокруг меня, готовые перекусить меня пополам, но я исчезла… скрылась во вспышке пурпурного света.

Глава 53. Мэррок

Обжигающая боль ошеломила меня. Становилось всё горячее и горячее, словно мой живот проткнули кочергой. Я чувствовал, что моя кожа горит, внутренности опаляются. Такое ощущение, будто проклятье сгустилось и сосредоточилось на одной части моего тела.

Я выберусь отсюда. Так предписано Урдом. Моя магия никогда прежде не ошибалась.

Заблокировав боль, я потянулся вниз и скользнул пальцами по ране в животе — сквозная дыра диаметром в пятнадцать сантиметров. Кончики пальцев пронзила боль, когда яд обжёг их.

Всё резко накатило на меня: драккар, змея, клык, пронзивший меня, последние мгновения перед тем, как челюсти Нидхёгг захлопнулись. Конец всему. Моя магия подвела меня, а я подвёл Али.

Меня охватило чувство вины, обжигавшее жарче яда.

Я открыл глаза и увидел лишь темноту. Я закрыл их и открыл обратно. Всё равно темнота.

Я попытался начертить совило, пролить свет в этой адской тьме, но ничего не произошло. Я попробовал ещё раз… всё равно ничего. Моё тело не работало. У меня не осталось магии.

Во мне зародился страх. Это могло означать лишь одно. Я мёртв. Действительно мёртв. Отправлен обратно в Хельхейм к теням, чтобы те взыскали долг. Позади меня сочилась густая грязь. Тени настигнут меня через считанные минуты.

Я пообещал им, что воскрешу их королеву. Очевидно, я потерпел неудачу, и они захотят отомстить. Шанс вернуть мою душу упущен. Потерян. И тени не будут милостивыми.

Я подумывал встать, попытаться бежать, но в этом не было смысла. Даже если я добегу до железной стены, я уже убедился, что через неё нельзя перелезть. Это единственная тюрьма, из которой нельзя сбежать. Кроме того, я заслуживал того, что меня ждало.

Я лежал в грязи с закрытыми глазами, и тишина давила на меня.

«Али…»

Её лицо появилось перед моими опущенными веками. Я не сумел защитить её. Оставил умирать в море мертвецов. Нидхёгг разорвёт её в клочья. Это худший из возможных исходов, и всё это случилось из-за моей непоколебимой веры в свою магию.

Почему я был так уверен в себе, что даже завёл её в глубины Хельхейма?

Она была моей идеальной половиной. Сейчас мне хотелось быть рядом с ней. Услышать её голос. Увидеть её. Ощутить её запах. Мне надо было оставить её в Бостоне, в безопасности моего дома, и самому отправиться в Настранд… даже если моя магия указывала на обратное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию