Любовь Викинга - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ривн cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь Викинга | Автор книги - Анна Ривн

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно


Хель ехидно скалилась и быстро кружила вокруг меня, как навечно заведённая юла. Мои глаза не могли увидеть ее фигуру в темных всполохах ее черного одеяния. Единственное, что я могла увидеть и почувствовать, так это то, как на теле образовывались новые глубокие порезы и ссадины. Быстротой мне с ней не сравниться, она слишком проворна. Здесь нужно было брать хитростью.

Осмотревшись, я заметила, как надо мной и в радиусе около двадцати метров по земле образовался полупрозрачный купол. Через его поверхность никто не мог к нам проникнуть, как и выйти. Голодные и мерзкие твари, оттесняли викингов от нашей территории, где мы с Хель затеяли неравный бой. Воины Одина внутри купола быстро пали под численностью слуг управительницы подземного царства, оставляя меня и Гарма с ними и их хозяйкой один на один.

— Ты слабеешь. Я чувствую, как из тебя вытекает жизнь. Мне даже тебя немного жаль. Столько пройти и ради чего? Чтобы сейчас стоять здесь и медленно умирать? Все к чему ты стремилась, погибнет и исчезнет, едва я взойду на трон. Все кого ты знала и кого любила, сдохнут и больше никогда не смогут переродиться, ибо я — Жизнь и ибо я сама Смерть, — триумфально хохотала эта стерва, смотря мне прямо в глаза.

— А знаешь, после твоей смерти, я тебя воскрешу. Посажу тебя в клетку, из которой тебе ни за что не выбраться. Будешь в ней сидеть и смотреть, как я буду уничтожать твой мир и всех твоих близких, обрекая их на вечные муки и бесконечную боль.

— Ну ты и стерва! — Горько прорычала я, держась на ногах на чистом упрямстве. — Это не меня нужно посадить в клетку, а тебя!

— Ты в отчаянии, твое тело тебя подводит и ты слишком слаба, чтобы биться со мной. Смери-и-и-ись… — Говорит мне Хель прямо в лицо, держа своей когтистой рукой за мой подбородок.

— Да я слаба, но ты… глупа. Спасибо, что облегчила мне задачу и сама пришла. — Довольно скалюсь ей в глаза, быстро срывая с ее голого черепа, тяжелую корону подземного царства.

Яростный сильный вихрь поднимается стеной между мной и Хель, отбрасывая нас друг от друга в разные стороны. Приземление на землю нельзя сказать удачным, потому как разрывающая на части боль в центре живота, едва не лишает меня сознания от болевого шока. Медленно опускаю глаза вниз и вижу, как мое тело буквально насажено на острую пику. Чувствую на лице дыхание смерти, будто кто-то стоит у меня перед глазами и наблюдает за моими жалкими попытками держать в себе последние крупицы жизни.

Из последних сил сжимаю в руках, каким — то чудом не выпавших из рук, меч и корону. Мысленно уменьшаю большой меч до размера обычного кухонного ножа. Размер не имеет значение, главное сама суть и внутренняя сила. Едва глотая живительный воздух для того, чтобы понимать, что еще жива, кладу корону на камень, что так удачно остановил мое падение, и со всей оставшейся силы втыкаю свое орудие в корень всего зла. Душераздирающий крик за спиной, говорит мне о том, что у меня все получилось. Под моими коленями содрогается земля, как если бы началось землетрясенье.

Черная корона власти Хель, трескается и превращается в черный песок. Он медленно «стекает» по поверхности камня и впитывается в землю. Рядом возведенный со мной купол осыпается как разбитое стекло и на меня обрушивается победный клич викингов. Держусь из последних сил, чтобы окончательно не вырубиться. Дыхание с громким свистом врываются в легкие, обжигая грудь. Глаза сами закрываются. Нет больше сил, терпеть эту зверскую боль.

— Тори, — неожиданно рядом со мной разносится голос Лейва. — Ты самая удивительная из всех женщин. И я очень горд тобой.

— Мужчины…почему просто нельзя сказать, что ты меня любишь? — горько выдохнула я, захлебываясь в собственной крови. Все. Время мое вышло. А так хотелось напоследок услышать, что тебя любят.

— Виктория! — яростно затряс меня за поникшие плечи этот садист. Что за мир, даже спокойно умереть не дадут. — Я приду за тобой женщина, слышишь?

Я-то слышала, но уже была не в состоянии что-либо ответить, ибо последний вздох лишил меня сознания и принес огромное облегчение. Но как оказалось, это было еще не все! Я проснулась в реальном мире, в неизвестном мне доме и на чужой кровати. Склонившийся надо мной знакомый франк, облегченно вздохнул и обольстительно мне улыбнулся.

— Я уже думал, ты и вовсе не проснешься, моя Лисичка. Ну, раз ты уже выспалась и полна сил, может, приступим к более тесному знакомству? — спросил меня будущий калека, склонившись к моим губам, за что и получил прямое попадание моего колена в свои бубенчики.

О, какая восхитительная музыка для моих ушей и бальзам для сердца!

Земли Норвегии, Каттегат

— Мой конунг, он умер, — тихо шепчет старуха-травница стоящему над ложем умершего сына датчанину. — Его раны были слишком глубоки. Я не в силах была ему помочь.

Едва она это произнесла, как бездыханное тело резко село в кровати, и распахнуло, еще совсем недавно закрытые навеки, глаза.

— Где я? — спрашивает воскресший сын Сигурда, своего оцепеневшего от шока отца.

— У себя дома сын. В Каттегате. Ты был сильно ранен вепрем на охоте. Но хвала Одину и всем богам, выжил и, наконец, пришел в себя. Ты метался в лихорадке более трех дней и…ты умер.

— Значит я не в Линдисфарне. — Хмуро сказал мужчина, осматривая богато обставленную комнату. — Опять Один развлекается себе на потеху.

— Я не понимаю тебя, Рагнар, — недовольно говорит стоящий рядом мужчина, косясь на едва дышащую от благоговейного ужаса старуху.

— Рагнар, значит, — хмыкнул Лейв, обратно укладываясь на мягкую перину. — Как только я смогу снова поднять свой меч, я соберу своих людей и исчезну.

— Как исчезнешь? Ты мой наследник и будущий ярл Каттегата! Куда ты собрался? — недовольно зарычал Сигурд на своего неразумного сына.

— Мне нужно вернуть свою женщину и это не обсуждается…отец! — Рыкнул в ответ Лейв, теперь уже Рагнар, теряя сознание от слабости.

— Как тебя зовут франк и, где мы находимся? — холодно спросила я своего похитителя.

— Мое имя Карл, сейчас мы находимся на землях норманнов, но к вечеру придет мой второй корабль и, я увезу тебя на свои земли. Там перед лицом моего народа я нареку тебя своей третьей женой.

— Что? Третьей женой? Двоих мало? А не сотрешься? — Изумилась я до глубины души, подскакивая с кровати, замечая в последний момент, что на мне абсолютно ничего нет.

— Это что такое? — Показывая на свое нагое тело, спросила я франка, который не отрывал от моей голой груди своего горящего взгляда.

— Грудь, — ответили мне с придыханием. — Самая красивая грудь, какую я только видел у женщины.

— А ты и на мужскую грудь засматриваешься? — Решила я пошутить над ним.

— Ты в своем уме женщина? Мне кроме женщин никто не привлекает!

— Ну, слава Одину, этот вопрос мы выяснили, — хмыкнула я, оборачивая вокруг себя волчью шкуру, которую стянула с широкой кровати. Холодно без одежды и ужасно не комфортно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению