Отомщенный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отомщенный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Не льсти себе, Принцесса. Ты – неприятная работа, а не выбор.

– Неверно. Ты живешь, чтобы ненавидеть меня.

Принцесса взяла его член в руку, эти кладбищенские пальцы крепко обхватили его плоть. Почувствовав ее хватку и поглаживание, он ощутил отвращение… но на его эрекции выступила капля от оказанного внимания, хотя ему самому было невыносимо происходящее: он совсем не находил ее привлекательной, но его симпатская сторона жаждала битвы разумов, именно это возбуждало.

Принцесса наклонилась к нему, указательным пальцем потирая шип у основания эрекции.

– Кем бы ни была эта женщина, она не сможет соревноваться с тем, что происходит между нами.

Рив положил руки по обе стороны ее шеи и надавливал большими пальцами, пока она не втянула воздух.

– Я мог бы оторвать голову от твоего позвоночника.

– Ты не сделаешь этого. – Она провела красными, блестящими губами по его горлу, помада из перемолотого перца горела на коже. – Потому что мы не сможем заниматься этим, если я умру.

– Не умаляй привлекательность некрофилии. Особенно, когда речь идет о тебе. – Он схватил ее шиньон и с силой дернул. – Приступим к делу?

– После того, как ты поднимаешь…

– Этого не случится. Я не наклонюсь. – Свободной рукой он разорвал переднюю часть ее мантии, обнажая тонкую сетку белья, которое она всегда носила. Развернув ее кругом, он прижал принцессу лицом к двери, его руки блуждали в складках красного атласа, когда она вздохнула. Сетка, которую она носила, была пропитана скорпионьим ядом, и пока он прокладывал путь к ее лону, яд впитывался в его кожу. К счастью, он мог трахать ее, оставив мантию на теле…

Принцесса дематериализовалась из его хватки и снова появилась прямо перед окном, где Трэз мог видеть их. Снятая усилием мысли, ее мантия плавно спала с тела, обнажая тело. Она была сложена как змея, которой и являлась, мускулистая, и, тем не менее, слишком худая, ее переливающееся боди в лунном свете, падавшем на плетеные узлы, напоминало чешуйки.

Она расставила ноги по обе стороны от мешка с рубинами.

– Ты будешь почитать меня, – сказала она, рука опустилась между бедер, поглаживая расщелину. – Своим ртом.

Рив подошел к ней и опустился на колени. Он с улыбкой поднял взгляд на нее.

– Именно ты поднимешь этот пакет.


Глава 18

Элена стояла прямо перед больничным моргом, обхватив себя руками, сердце стучало где-то в горле, молитвы слетали с губ. Несмотря на ее униформу, она не жаждала приступить к работе, и надпись «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА» на уровне ее глаз останавливала так же, как если бы она была одета в простую одежду. Минуты тянулись словно столетия, она пристально смотрела на буквы, будто разучилась читать. Слово «ТОЛЬКО» было написано на одной двери, «ДЛЯ ПЕРСОНАЛА» – на другой. Большие красные буквы. Под английской надписью, то же самое было дублировано на Древнем языке.

Аликс только прошел сквозь них вместе с Хэйверсом.

Пожалуйста… не Стефан… Пожалуйста, пусть Джоном Доу [90]окажется не Стефан…

Вопль, раздавшийся за дверьми «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА», заставил ее так крепко зажмуриться, что голова начала кружиться.

Ее вовсе не продинамили.

Через десять минут Аликс вышел, его лицо было белым, словно простыня, глаза покраснели, точно он вытирал не прекращающийся поток слез. Хэйверс шел сразу за ним, врач выглядел таким же раздавленным.

Элена сделала шаг вперед и взяла Аликса за руки.

– Мне так жаль.

– Как… как я скажу об этом его родителям?… Они не хотели, чтобы я приходил сюда… О, Боже…

Элена обхватила дрожащее мужское тело, пока Аликс не выпрямился и не прижал руки к лицу.

– Он с нетерпением ждал вашего свидания.

– Я тоже ждала.

Хэйверс положил руки Аликсу на плечи.

– Ты хочешь забрать его с собой?

Молодой человек обернулся и посмотрел на двери, сжав губы.

– Мы хотели бы начать приготовления к… ритуалу погребения… но…

– Ты хочешь, чтобы я его подготовил и завернул в простыни? – мягко спросил Хэйверс.

Алекс закрыл глаза и кивнул.

– Мы не можем позволить его матери видеть его лицо. Это ее убьет. И я бы сделал это, но…

– Мы прекрасно о нем позаботимся, – сказала Элена. – Можешь быть уверен, что мы позаботимся о нем с уважением и почтением.

– Не думаю, что смогу… – Аликс огляделся. – Это плохо?

– Нет, – она взяла обе его руки в свои. – И я обещаю, что мы сделаем это с любовью.

– Но я должен помочь…

– Ты можешь нам верить, – когда юноша отчаянно заморгал, Элена аккуратно повела его от дверей морга. – Я хочу, чтобы ты подождал в одной из семейных комнат.

Элена повела кузена Стефена по проходу в коридор, вдоль которого располагались палаты. Когда другая медсестра прошла мимо, Элена попросила ее проводить мужчину в отдельную комнату ожидания, а сама вернулась в морг.

Прежде чем войти, она глубоко вздохнула и выпрямила плечи. Толкнув двери, она почувствовала запах трав и увидела Хэйверса, который стоял около тела, укрытого белой тканью. Она споткнулась.

– У меня на сердце тяжело, – сказал врач. – Так тяжело. Мне не хотелось, чтобы бедный мальчик увидел своего родственника таким, но он настаивал, после того как опознал одежду. Он должен был видеть.

– Чтобы быть уверенным.

Ей бы тоже это было необходимо в такой ситуации.

Хэйверс сдвинул ткань, опустив ее на грудь, и Элена в ужасе прижала ладонь к своим губам.

Покрывшееся пятнами, избитое лицо Стефана было почти неузнаваемо.

Она сглотнула. Потом снова. Потом еще раз.

Славная Дева в Забвении, он был жив всего двадцать четыре часа назад. Живой и в центре города, с нетерпением ожидающий встречи с ней. Затем неправильно выбрав один путь, а не другой, он оказался здесь, лежал на холодной, железной каталке, подготавливаемый к похоронному обряду.

– Я принесу покрывала, – хрипло сказала Элена, когда Хэйверс полностью снял покрывало с тела.

Маленький морг всего с восемью холодильными камерами и двумя столами был хорошо оборудован. Церемониальные покрывала хранились в шкафу рядом со столом, и когда она открыла его, аромат свежих трав разлился в воздухе. Льняные ленты были в три дюйма [91] шириной, они лежали свернутыми в мотки размером в два кулака Элены. Пропитанные розмарином, лавандой и морской солью, они источали приятный запах, но Элена все равно чувствовала омерзение каждый раз, когда вдыхала его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию