Однажды в Марчелике 3 - читать онлайн книгу. Автор: Лео Сухов cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды в Марчелике 3 | Автор книги - Лео Сухов

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Стул, понятное дело, разлетелся на две части. А бандита просто слегка повело. От второго стула ему стало совсем нехорошо, и он устало опустился на колени. В этот момент его приятель, морщась от боли и пытаясь не скулить, вытащил нож – чтобы ударить ненавистному касадору в спину. Он даже сумел кое-как утвердиться на ногах, когда что-то звякнуло над ухом, выключая свет разума в его глазах…

– Дан, сзади! – крик Пеллы заставил касадора обернуться.

Однако бандит, подкрадывающийся со спины, уже оседал на землю. Весь в облаке зелёных осколков и брызгах дорогого вина. Дан с лёгким укором посмотрел на девушку, а та лишь виновато развела руками:

– Боялась, что ты не успеешь… Сзади!

Первый бандит как раз взял себя в руки и встал на ноги. Хотя изображение у него перед глазами слегка двоилось… Любой человек, наблюдавший со стороны, легко указал бы причину проблем со зрением: зрачки бандита теперь чуть косили к переносице. Однако это досадное недоразумение нисколько не мешало ему переть вперёд…

Дан снова улыбнулся. А затем отскочил, вцепился в край стола, приподнял его – и с радостным рёвом обрушил на голову противника. И всё это под звон падающих тарелок, приборов и бокалов… Когда он снова поднял стол, здоровяк ещё шевелился. И даже пытался встать. Однако не слишком успешно.

– Удивительная живучесть… Не находите, метен Альфареро? – удивился Дан, делая шаг к бандиту.

– Весьма… Весьма крепкие типы, метен Старган! – покряхтывая, согласился сыщик.

– Немедленно! Немедленно убирайтесь из моего заведения! – в ужасе закричал управляющий.

– Заткнись! – посоветовала ему Пелла, отряхивая руки о скатерть.

– Да что вы себе… – возмутился было управляющий, но не нашёл слов. Профессионально ледяной взгляд Пеллы был, как она сама считала, её секретным аристократическим оружием.

Впрочем, на таких, как Дан и Альфареро, он всё равно бы не подействовал… Слишком самоуверенные типы…

– Кажется, этот след тоже надо проработать! – Дан кивнул на лежащего и стонущего бандита. – Есть тут где-нибудь укромный уголок?..

– Метен Старган! Не время! – Гарри схватил касадора за руку и указал на набережную, по которой к ресторану спешили ещё три здоровяка. – Если хотите устроить визит вежливости главе «толстяков», я с удовольствием покажу вам, где его искать! А сейчас надо уходить!

– Ага, так их тут целый выводок! – удивился Дан. – Мне всё больше нравится этот город! Зря я его раньше стороной объезжал!

Втроём они выбежали из ресторана, так и не оплатив обед. И кинулись к ближайшему извозчику. Однако тот, подлец такой, увидев бегущих людей (особенно опасной казалась, несомненно, Пелла с растрёпанными волосами и «розочкой» из бутылки в руке), спешно покинул место своего дежурства. Видимо, собирался найти более спокойных клиентов…

– Туда! – Альфареро махнул рукой и первым бросился к одной из улиц, уходящих прочь от набережной. – Скорее на омнибус!

Грохоча по рельсам и пуская в небо чёрный угольный дым, от остановки отъезжал один из многочисленных вагончиков, что ползали по городу… Пока ещё скорость была невелика, но очень скоро угнаться за ним не смог бы ни один человек.

Дан, схватив Пеллу за руку, рванул вслед за сыщиком. Альфареро успел первым, запрыгнув на подножку сзади. Следом полетела визжащая девушка, которую сыщик заботливо поймал. А последним в зверином прыжке загрузился Дан, буквально кожей спины ощущая угрозу, исходившую от преследователей…

– Дан! Сзади!..

– Это я уже сегодня слышал! – сообщил молодой касадор, развернувшись и встретив одного из «новеньких» бандитов прямым ударом ноги.

– Ой, ну прости! Кто-то должен прикрывать тебе спину! – возмутилась Пелла.

– Полспины! – не согласился Дан.

– Это почему?!

– Потому что на всю спину тебя не хватит! Ростом не вышла! – спокойно ответил Дан, поправляя жилет.

– Метены, мешо!.. – из двери высунулся кондуктор. – Платить будете? Если не будете, тогда слезайте!

– В самом деле… Прошу! Три билета! – Альфареро спешно вытащил из кармана мелочь и сунул её кондуктору. – До Площади Арки!

– Хорошо! Заходите и не стойте на подножке! – потребовал кондуктор и строго посмотрел на пассажиров, ткнув пальцем в надпись на двери:

«Стоять на подножке во время движения омнибуса ЗАПРЕЩЕНО!».

Все трое покорно втянулись в салон. Первым шёл сыщик, следом Пелла, крутившая головой по сторонам, а последним внутрь ввалился Дан.

– А что это за люди бегут, метен? – спросил кондуктор, указав на четырёх бандитов, которые продолжали преследовать омнибус. Впрочем, уже безнадёжно отстав.

– Опоздали просто!.. – буркнул Дан. – На следующем доедут!

Глава 14

Дан, Пелла и Гарри, салон омнибуса маршрута номер восемь, город Викторин, Марчелика, 19 марта 1937 года М.Х

– Так что вы там говорили про главу этих… Как их там, жирдяев? – поинтересовался Дан, присаживаясь рядом с Гарри.

– Толстяков, метен Старган! – поправил сыщик. – Это местная банда. Подмяла под себя полгорода.

Сидевшая впереди женщина опасливо оглянулась. А затем смерила мужчин взглядом и поспешно прошла к другому свободному месту.

– Без разницы, метен Альфареро, – отмахнулся Дан. – Название совершенно не имеет значения. Имеет значение только их наглость!

– Извольте! Если так хочется, я покажу вам места их обитания… – Гарри очень старался не улыбнуться, но не смог сдержать целый водопад положительных эмоций, нахлынувших на него.

– Но сначала заберём моих людей из салуна «Фат», который на набережной!.. – Дан откинулся на спинку сиденья и уставился в окно.

– Метен Старган… – вкрадчиво поинтересовался Гарри. – Вас не смущает, что вы оставили своих людей в салуне с названием «Фат» и собираетесь идти против банды «толстяков»?..

– Нет, а почему это меня должно смущать? – конечно, Дан лукавил, потому что всё уже понял. Но ему всё-таки хотелось сначала убедиться в своей правоте.

– Это салун «толстяков»! – негромко пояснил Гарри Альфареро.

– Ой! – выдохнула Пелла.

– Неловко вышло… – согласился Дан. – Возможно, нам стоит поспешить.

– На выход! Я знаю, как тут пройти! – Гарри вскочил первым, торопясь показать короткий путь.

– На подножку во время движения нельзя! – возмутился кондуктор, заметив телодвижения подозрительных пассажиров, но те уже спрыгивали на дорогу, пользуясь тем, что омнибус притормозил перед поворотом.

Пробираясь за Гарри по узким переулкам старого Викторина, Дан поражался тому, как хорошо сыщик знает местные улочки. Будто прожил тут всю жизнь, хотя и прибыл-то не так давно… Пелла же решила, что в таком чудесном месте, пропитанном стариной и благочестивыми нравами прошлого века, лучше держаться за Дана – потому что по старинке тут и пристрелить могут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению