Грумер для Фавна - читать онлайн книгу. Автор: Наталья ДеСави cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грумер для Фавна | Автор книги - Наталья ДеСави

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Ой, — Айка побежала на кухню хвастаться, — мы столько всего купили, столько всего. Там и на праздник, и не на праздник, в общем все нужное.

На столе стояло два пакета. Я открыла первый: мясо, овощи, слойка, мешочек крупы. Сразу видно, это покупки Марти. Открыла второй: сладкая булочка с маком, пирожные, кулек леденцов, яблок и вишня. Айкины закупки. Хорошо, что я отправила их двоих, и для обычной еды есть продукты, и отметить новоселье сладостями сможем.

— Молодцы, — похвалила я детей, — с задачей справились. Теперь следующий этап — что-нибудь из этого приготовить.

— Ой, — Айка тут же попятилась к выходу из кухни, — мы так устали, весь рынок обошли, со всеми познакомились, продукты несли. Мы отдохнем немного и потом тебе поможем.

Она выскочила их кухни, поймала брата, который как раз входил, и потащила его наверх. Как обычно, готовить мне. Я быстро порезала овощи и закинула их в кастрюлю, туда же добавила мясо, и услышала колокольчик, зазвонивший на двери. Вытерев руки, выскочила в приемную, ожидая увидеть там Сэма, отмывшегося и присланного опять помогать нам. Но на пороге стояла та самая старушка, которую мы так неудачно облили с утра. Голова у нее была похожа на одуванчик, взорвавшийся радужными искрами.

— Моя собака уже готова? — деловито спросила она, разглядывая новую мебель.

— Да, конечно, — растерялась я и юркнула в мастерскую, достала собаку из клетки и принесла хозяйке.

— Какая прелесть, — всплеснула та руками. — Мы с Фусей теперь как единое целое. Правда, похожи?

Она чмокнула собаку в нос и приложила к себе.

— Одно лицо, — я даже не пыталась сдержать улыбку. Они с собакой на самом деле представляли единое целое, как близнецы, различные только ростом и телосложением.

— Вы просто волшебница, — старушка достала монетку и протянула мне. — У меня за углом небольшое ателье. Если будет нужно новое платье, обращайтесь, милочка, все сделаю в лучшем виде.

Она развернулась и вышла, разговаривая с собакой. Сверху донесся топот ног, Айка и Марти сбежали вниз.

— Кто это был? Сэм приходил? — подлетела Айка.

— Это был наш первый клиент, — показала я детям монету.

— Ура! — запрыгала Айка вокруг меня.

— Клиенты есть, а обед-то будет? — Марти не выказывал большой радости.

— Ой, — спохватилась я и бросилась на кухню.

Суп не сгорел, поэтому мы тут же сели за стол и с аппетитом принялись за обед. В конце каждому досталось по пирожному, а дети убежали наверх с леденцами. И тут опять зазвенел колокольчик. Бросив недомытую посуду в раковину, выскочила в приемную. Там меня ждала очень эффектная дама. Эффектной она была потому, что в летнюю жару, от которой сейчас можно было спасаться только в тени, она была в шубе, доходившей ей до колена.

— Вы работаете с шерстью? — окинула она меня взглядом с ног до головы.

— Работаю. Какое животное у вас?

— Лис стрижете?

Я задумалась. С дикими животными мне еще работать не приходилось, благо потребности ни у кого не было, да и запросов от самих лис тоже не поступало. Но где наша не бывала, надо — и лису подстрижем.

— Да, можно и лису. Но за диких животных будет наценка, — сразу предупредила я.

— Это не важно, — дамочка кинула мне две монеты. — Нужно укоротить на два сантиметра.

Она скинула шубу, бросила мне и направилась к выходу.

— Простите, — не поняла я, — а животное где?

— Я же вам все дала, — обернулась дама с недовольным лицом.

— Вы хотите, чтобы я подстригла шубу?!

— А что вас смущает? Вы же стрижете шерсть животного. Вот вам шерсть — стригите.

— Но зачем? — я растерянно гладила длинный мягкий ворс.

— Вы что, на улицу не выходите? Там же жара!

— Так может быть не носить шубу летом? Подождать до зимы? — робко спросила я уже понимая, что ответ будет явно не положительным.

— И в чем ходить? В шубе из лягушки? Странная вы. Завтра заберу свой заказ.

И дамочка вышла, оставив меня наедине с лисой. Я посмотрела на шубу.

— Ну что, дорогуша, пошли стричься. Таких послушных клиентов у меня еще не было, — направилась я в мастерскую.

* * *

Следующее утро началось с дикого воя. Отдирая голову от подушки, я пыталась вспомнить, кто из животных остался у меня на ночь, но кроме лисьей шубы гостей у меня не было. Вскочив с кровати, бросилась вниз.

— Моя собака! — кричал Марти, таща Фица за хвост.

— Нет, моя! — не уступала ему Айка, вцепившись Фицу в уши.

Пудель выл как ненормальный. Сейчас вся округа будет думать, что у нас пытают животных. Выдернула бедное животное из рук маленьких живодеров. Фиц был несказанно рад моему появлению и юркнул за спину, опасаясь повторного нападения.

— Что здесь происходит?

— Он не отдает мне мою собаку!

— Это и моя собака тоже!

— Сегодня я иду с ним гулять!

— Ты никогда не гуляла с ним, вот и сегодня сиди дома!

— Замолчите! — крикнула я, дети закрыли рты, а Фиц поджал уши и отполз от меня подальше. — В честь чего такое рвение? До этого дня только силой можно было заставить гулять с собакой.

Дети молчали, разглядывая мебель в приемной. Сознаваться никто не хотел.

— Ну? — скрестила я руки на груди.

— Вчера хозяйка булочной обещала тем, кто будет с животными, дать бесплатно леденцы. Но животное должно быть у каждого. А у нас только один Фиц, — сознался Марти.

— Я маленькая, — продолжила войну Айка, — я должна получить леденец.

— Это с чего это? Маленькие сидят дома, им с собаками гулять не разрешается.

— Почему это?

— Не удержишь. Побежит Фиц за кошкой, а ты следом будешь лететь.

— Так, тихо! — прикрикнула я. — Давайте так: оба гуляете с собакой, а вечером я покупаю каждому по леденцу.

— Не, — единогласно скривились дети, — покупать не интересно.

— Вам не угодишь, — развела я руками. — Только не вздумайте заводить еще одно животное. Нам и Фица хватает.

Фиц согласно чихнул.

Раздался тихий стук в дверь, и зазвенел колокольчик, оповещая о новом госте. В приемную зашла маленькая девочка, примерно того же возраста, что и Айка, неся на руках какой-то огромный шерстяной шар. Я уже испугалась, что мне придется стричь чью-то шапку, как шар мяукнул. Откуда происходил мявк разобрать было невозможно, потому что со всех сторон шар был покрыт шерстью.

— Вот, — девочка поставила шар на стол перед нами. — Нужно подстричь.

— Это кто? — стала я водить руками по шару, пытаясь найти, где хвост, а где нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию