Анариэль. Клеймо асура - читать онлайн книгу. Автор: Холли Ультрафиолет, Тина Блестящая cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Анариэль. Клеймо асура | Автор книги - Холли Ультрафиолет , Тина Блестящая

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Мы проспали полдня, – сказала я. – Думаю, сможем завтра продолжить свой путь, раз ты чувствуешь себя хорошо.

– Орки так просто не сдадутся, они будут поджидать нас на границе. Надо поговорить с вожаком племени и попросить помощи.

Я накинула плащ, а ту рубашку, что Дуллар давал мне, вернула ему. Вся одежда уже просохла. Мы вышли из шалаша и направились к большому костру, возле которого грелись кентавры. Найти вожака не составило труда, и я с удивлением отметила, что именно он вез меня на своей спине. С длинными пепельными волосами, убранными назад, с золотым венком на голове он величественно лежал возле костра на небольшом возвышении.

Я никогда не общалась с кентаврами, во всяком случае, не помню, не знала их традиций и образа жизни, и все здесь казалось мне в новинку. Их дома, их песни, разговоры. Да и сами удивительные существа постоянно привлекали взгляд, особенно мужчины, кажущиеся опасными, но сильными и красивыми. Нас заметили и приподнялись на ноги.

– Приветствуем вас, путники. Вы можете присесть с нами, – произнес вожак, жестом приглашая приблизиться к нему.

– Благодарим вас, айр Нарлан. Вы очень нам помогли. Я надеюсь, что наше присутствие вам не в тягость. Мы покинем племя, но просим о помощи. Дело в том, что мы шли в Моруанию, когда на нас напали орки. Думаю, они станут нас преследовать, – сказал Дуллар.

– Мое племя с радостью окажет поддержку магине и ее спутнику, – ответил вождь Нарлан. – Но мы хотим попросить вас немного задержаться. Еще не вернулся отряд охотников, по их возвращению я смогу дать вам в сопровождение самых сильных воинов. Вы доберетесь до нужного места без опасения для жизни.

Дуллар кивнул, соглашаясь.

– Хорошо.

Мы сели у возвышения со ступенями. Тут же перед нами появился поднос с едой и вином. Я чувствовала любопытство со стороны кентавров, но это не помешало мне насладиться пищей.

– Могу ли я узнать имя магини? – произнес вождь.

– Ана… – только начала я, как Дуллар перебил.

– Ее зовут Анна, – сказал орк, игнорируя мой изумленный взгляд.

– Да, все верно, так меня зовут, – поправилась я, на секунду замерев. Имя мне показалось таким знакомым… Странно.

А еще меня насторожило то, что Дуллар не назвал меня Анариэль. Видимо, у него есть основания скрывать мое настоящее имя.

Вожак махнул рукой, и послышалась приятная мелодия. Музыканты лихо выводили на лютнях пассажи. Кентавриды стали плясать возле костра, поднимая руки вверх и звеня браслетами в такт.

Их копыта по очереди ударяли о камни, выстукивая искры, а земля дрожала от их слаженного цокота. Казалось, что вибрация наполняла воздух, вторя прекрасной песне, звуки которой постепенно охватывали все пространство вокруг. Эта песня затрагивала невидимые струны, проникала в саму душу, будоражила кровь, создавала особое настроение, будто я стала частью некого священного действия.

Вяленое мясо оказалось вкусным, оно просто таяло во рту. Вместо хлеба женщины пекли на больших камнях круглые лепешки из злаков, их подали еще горячими. Я быстро утолила первый голод и принялась за фрукты. Съела целую гроздь сладкого винограда, затем попробовала спелую грушу, сок которой стекал по подбородку. Я облизнулась и почувствовала на себе прожигающий насквозь взгляд вождя. Он не сводил глаз, наблюдая за мной все это время.

Я отвернулась, делая вид, что равнодушна к тому интересу, что вызвала у вождя кентавров, закончила трапезу и попросила разрешения покинуть компанию.

– Прошу, побудьте еще с нами, Анна. Я сделал все возможное, чтобы развлечь вас, но если вам скучно, не желаете ли сами нас повеселить? – произнес айр Нарлан.

Было бы невежливо отказать тем, кто спас наши жизни. Я решила спеть песню о любви. Все же танец кентаврид навеял лирический настрой. Не знаю, откуда мне знакома песня, которую я начала петь, но она была как раз под мое состояние.


Как жизнь без весны,

Весна без листвы,

Листва без грозы,

И гроза без молний?

Как годы скучны

Без права любви,

Лететь на призыв

Или стон безмолвный твой…


Казалось, кентавры затихли, зачарованные песней. Я пела, а лица слушателей становились светлее и задумчивее.


…Полны соловьи

Счастливой тоски,

И вёсны щедры,

Возвратясь на север к нам.

Земля, где так много разлук,

Сама повенчает нас вдруг.

За то, что верны

Мы птицам весны,

Они и зимой нам слышны,

Любимый мой…


Кентавры все еще не отошли от песни. Кентавриды склонили головы к своим парам и тихонько вздыхали. Вождь нервно сжимал в руках символ власти – посох с круглым набалдашником – и смотрел горящим взглядом перед собой. Я повернулась к Дуллару, но и он сидел, погруженный в свои мысли, отрешенный от всего мира.


***

Время до поздней ночи прошло на удивление быстро. Кентавры жарили мясо, используя длинные металлические прутья, с которых потом ели обжигающие куски. Мне было достаточно того, что я уже съела, да и вообще наедаться перед сном посчитала неправильным. Даже не знаю, почему мне это пришло в голову, ведь с фигурой у меня все нормально. Словно когда-то моя жизнь была иной… совсем иной.

Решив не заморачиваться, потихоньку улизнула с посиделок и отправилась в палатку, чтобы не мешать Дуллару ужинать вместе с кентаврами. Ему нужно набираться сил перед дорогой. Но за мной так же незаметно постарался уйти и Дуллар.

– Надеюсь, мы до Моруании доберемся без проблем, – вдруг задумчиво сказал Дуллар после того, как настиг меня. – Я никогда не спрашивал: зачем тебе понадобились моруанские маги? – И замолк, пристально глядя мне в глаза.

– Если бы я сама помнила. Я ведь говорила, что потеряла память после…

– После того, как тебя на поле убили орки? – вопросительно поднял брови Дуллар. – Я видел твое мертвое тело… И думал, что навсегда потерял тебя…

Дуллар вдруг притянул меня к себе, сжимая в объятиях. Мне была приятна его неожиданная нежность. Но внезапно в голове возникла картина, как меня несла в своих когтях крылатая тварь. Падение в траву. И возникшая передо мной фигура мужчины, голос которого мне показался знакомым.

– Некромант, – прошептала я со страхом, вспомнив момент своей «смерти», и слегка отстранилась от орка. – Он убил меня и хотел захватить мою душу, но я смогла вырваться из его плена. А потом… потом богиня не позволила мне умереть. Она вернула мою душу в тело, я очнулась, когда орки везли меня в деревню!

– Странно все. Откуда на поле боя мог взяться некромант? Значит, предатель был среди нас. Но теперь все позади. Благодаря твоей магии мы смогли в конечном счете одержать победу. И я очень рад, что ты жива, Анариэль, и я могу вот так просто прикоснуться к тебе, – тихо сказал Дуллар, и я почувствовала в его словах отголоски боли от расставания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению