Анариэль. Клеймо асура - читать онлайн книгу. Автор: Холли Ультрафиолет, Тина Блестящая cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Анариэль. Клеймо асура | Автор книги - Холли Ультрафиолет , Тина Блестящая

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

На другом берегу орки озверели, но в воду не вошли. Мы еще долго слышали позади себя их гневные крики. Меня к себе на спину посадил кентавр серой масти, а Дуллара взвалил к себе воин шоколадного цвета. Я крепко держалась за талию мужчины, чтобы не упасть, неслись мы просто с огромной скоростью и так, что все мелькало перед глазами, превращаясь в размытую картину. Я даже не успевала ничего разглядеть.

Мы направились в сторону от реки и через какое-то время перешли на среднюю скорость или, правильнее будет сказать, на рысь.

Вскоре мы настигли большую компанию кентавров, мирно расположившихся на траве возле своих шалашей. От костров шел запах дыма и пищи, а женщины были заняты ее приготовлением, в то время как малыши резвились на лугу, играя в догонялки.

Я смогла наконец рассмотреть этих удивительных существ. Мощные, сильные, свободные. Они излучали внутреннюю уверенность и спокойствие. Мужчины обладали властными взглядами, а женщины кротким нравом. На обнаженных мужских торсах вместо одежды имелись лишь украшения, кожаные пояса, чехлы для оружия, амуниция. На шеях некоторых висели цепочки с амулетами. Женщины прикрывали груди широкими кожаными лентами, закрепленными крест-накрест. Другие, что помоложе, были обнажены, и их полные крепкие груди колыхались при плавном движении.

Я втайне любовалась красотой и грацией кентавров, но не переставала волноваться за слугу, все время возвращаясь взглядом к темному кентавру, что нес на спине Дуллара. Воин, на котором я сидела, замедлился и, развернувшись ко мне, произнес:

– Вы можете не бояться за своего друга, ему окажут помощь.

Удивительное это сочетание – мужчины и коня. Вот смотрит, вроде, человек, с гривой длинных роскошных пепельных волос почти по талию, а сижу-то я на крупе животного!

Дуллара, потерявшего сознание, внесли в деревянный высокий шалаш. Я последовала за ним. Там возле очага увидела женщину-кентавра, старую шаманку, с длинными седыми волосами, заплетенными в две косы, спускающимися почти до земли, к которой поднесли моего слугу. Она сломала стрелу, порвала рубашку, а затем продавила острие вперед и вытащила его из спины Дуллара. Тот застонал в беспамятстве. Я дернулась в сторону орка, но была остановлена взглядом старухи. Та словно приказывала не мешать. Ей было мало мучить бедного слугу, так она еще сдавила его плечо так, что тот снова застонал. Из глубокой раны полилась темная густая кровь. Она вытерла ее, промывая плечо смоченным в воде куском грубой ткани.

– Стрела отравлена, ему очень повезет, если выживет, – проскрипела старуха, присыпая рану целебным порошком. Она ловко порвала ткань на ленты и перевязала плечо орку, а потом поднялась, оставив его лежать на ворохе соломы. – Все, что было в моих силах, я сделала, – добавила она, накрыв полукровку одеялом.

Я с тревогой всматривалась в побледневшее лицо орка. Оно так изменилось, что я почти не узнавала его. Разве орки так белеют? Или он действительно в полушаге от смерти? Страх сдавил мою грудь, вызывая нарастающую панику. Неужели это конец? Мы столько пережили вместе, в этом мире у меня нет никого ценнее, чем этот полукровка, а я только и могу, что наблюдать за его быстрым угасанием. Я не могла допустить его гибели! Кто угодно, только не Дуллар, столько раз спасавший меня от верной смерти!

Я решительно вытерла слезы. Я не знала, как помочь орку, но что-то внутри мне подсказывало, что нужно делать. Я приложила ладони к перевязанному плечу и закрыла глаза, представив, как рана затягивается. Как кровь очищается от яда, как сосуды и ткани срастаются. Я чувствовала тепло, исходящее от ладоней, глаза слепило даже сквозь закрытые веки. И слышала изумленные возгласы, но не стала отвлекаться.

Как только поняла, что смогла исцелить, открыла глаза. Приподняв ткань, убедилась воочию. От раны остался только темный след – и тот уже светлел. Кентавры, как завороженные, наблюдали за моими действиями. Похоже, они не так часто были свидетелями полного исцеления. Тут Дуллар вздохнул и открыл глаза. Его взгляд… никогда не забуду! Он словно понимал, что вернулся с того света. Он поднял руку и прикоснулся к моей щеке, а бледные сухие губы дрогнули в улыбке.

– Совсем не думаешь о себе, – тихо произнес он. – Заболеешь, кто будет тебя лечить?

Только Дуллар мог такое сказать! Находясь на волоске от смерти, волнуется о ком-то другом.

Я почувствовала, как на глаза навернулись слезы, но то были слезы радости.

– Иди переоденься, я в порядке, – успокоил меня орк.

А я только сейчас поняла, что трясусь от холода и навалившейся усталости. Пробежка по степи и скачка в мокрой одежде не прошли даром. Рубашка неприятно прилипла к телу и холодила его. Я попросила оставить нас одних, и кентавры, молча кивнув, вышли. Дуллар вновь закрыл глаза. Я не стала его беспокоить. Поднялась, развязала веревки плаща и сняла его. Взяла с земли сумку орка. Оглянулась в сторону слуги – он, казалось, спит. Повесив плащ на палку возле очага, встала за ним, как за ширмой, и сняла через голову просторную рубашку. Придется надеть лохмотья, пока сорочка не просохнет. Хорошо, что не выкинула старую одежду, которая находится в кожаной сумке.

Когда переоделась, выглянула, чтобы посмотреть на орка. Тот все так же лежал, а грудь его мерно поднималась в такт дыханию. Я не придумала ничего лучше, как лечь возле орка и постараться уснуть. Но его рубашка тоже насквозь промокла, и мне пришлось порвать ее окончательно и снять. Штаны я не рискнула трогать.

Орк был такой горячий, что сначала подумала, что у него поднялась температура, но цвет лица вернулся к прежнему, а дыхание было ровным и спокойным. Я выдохнула с облегчением, рассматривая орка. Почему-то раньше никогда не обращала, какие у него длинные ресницы, высокие развитые скулы, мягкие губы и какие сильные руки и плечи… Возможно, запамятовала, но вот как согревал меня орк холодной ночью – не забыла.

Слегка помешкав, все же приподняла угол одеяла и тихонько забралась под него, стараясь не побеспокоить орка, а потом осторожно положила голову на открытое мужское плечо, все с тем же любопытством поглядывая на лицо слуги. Ни один мускул не дрогнул, но неожиданно Дуллар притянул меня к себе, крепко обняв. Я напряглась и ждала, что он скажет.

– Спи. Тебе нужно отдохнуть. – Он так и не открыл глаза.

Я расслабилась и не заметила, как уснула в теплых объятиях друга.

Открыла глаза, когда уже стемнело. Возле шалашей кентавров горели костры, слышалась тихая мелодия. Кто-то играл на лютне. Очаг внутри все также согревал, но, если честно, мужчина, что смотрел сейчас на меня, был намного горячее.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила первое, что пришло на ум.

– Благодаря твоей целебной магии я полностью восстановился, – ответил Дуллар и, придерживая за плечо, покрутил рукой. – Вот смотри, даже боли не чувствую.

– Это хорошо, – ответила, отводя взгляд, и замолчала. Наступила неловкая пауза.

Я приподнялась, выползая из-под одеяла. Почему-то взгляд орка немного смущал. Я давно не считала его слугой, но он только сейчас стал относиться ко мне по-другому. Он всегда был для меня хорошим другом, который не раз вытаскивал меня из неприятностей, хоть и смутно помнила, из каких именно. Но сегодня что-то изменилось, и дружба наша перешла через какую-то грань, переросла в нечто большее. Словно наши души сблизились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению