Анариэль. Клеймо асура - читать онлайн книгу. Автор: Холли Ультрафиолет, Тина Блестящая cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Анариэль. Клеймо асура | Автор книги - Холли Ультрафиолет , Тина Блестящая

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Я попрошу убежища, – наконец сказала я.

Хозяин крепости склонил голову, опускаясь на колено и прикладывая одну ладонь к своей груди.

– И вы можете рассчитывать на мою помощь, Ваше Высочество, – произнес он. – Пока вы на этой земле, клянусь, никто и ничто не заставит вас совершить что-то против вашего желания.

Мне показалось, или я действительно услышала скрип зубов своего «братца»?

– И на мою помощь вы тоже можете рассчитывать, – произнес граф Аторио, окидывая ледяным взглядом эльфийского принца.

Братец молча обвел всех взором, явно обдумывая свое положение, а потом вдруг расхохотался и демонстративно стал хлопать в ладоши.

– Убедили! Могу ли я рассчитывать хотя бы на одну ночь в крепости? Земли тут не безопасные, а скоро станет темнеть, утром обещаю, что я и мой отряд покинем бастион.

Лорд Велитор согласился, у него не было причин отказывать эльфийскому принцу, ведь если на Его Высочество действительно произойдет нападение на людских землях, тогда возрастет конфликт между королевствами. Знал ли лорд, что я не стала бы печалиться по такому поводу? Наверняка, нет. И уж точно не стала бы раздувать из возникшей проблемы войну, вздохнула бы даже с облегчением.

Конечно, я не желала смерти принцу Эльвингу, но внутреннее чутье меня никогда не подводило. Братец явно что-то задумал, а от него я могла ждать только подлость. Существо, обуреваемое жаждой власти и безумной страстью к женщине, способно на любой поступок, даже на самый низкий.

Я решила для себя, что мне стоит избегать эльфийского принца в целях личной безопасности, поэтому обед и ужин надумала пропустить, ссылаясь на огромную занятость. И не врала. Я действительно была занята выстраиванием защитного поля, а потом проверкой его прочности. Ни один из магов в крепости не смог его пробить, и я чувствовала гордость за проделанную работу. Как у меня это вышло? Знала бы сама – ответила. Похоже, действовать по наитию и создавать магию у меня в крови. Может, действительно это передалось на генетическом уровне? Во всяком случае магия жизни передалась эльфийке, в теле которой я оказалась, от ее великих предков. А энергию смерти я принесла вместе с духом, и тогда они, эти две противоположные силы, проявились. Об этом говорила в моем сне богиня, да и другого объяснения у меня не было.

Стемнело, как всегда, быстро, и на небе зажглись первые звезды. Я вышла на небольшой балкон, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Довольно сильно похолодало, я куталась в плащ, но никак не могла оторваться от великолепия звездного неба. На Земле такую красоту вряд ли увидишь. Сверкающие огни выстраивались в незнакомые созвездия и пленяли своей первозданной красотой.

Пропустив обед, вдруг почувствовала жуткий голод. Полезно засыпать на пустой желудок, но только не мне. И о чем только думала, когда решила себя морить голодом? Вспоминая свои ночные походы к холодильнику, боролась с соблазном покинуть комнату и направиться в рай обетованный, называемый кухней. Но разум победил, вздохнув, покинула балкон – и тут же наткнулась на Дуллара.

– Когда ты вошел? Даже не услышала твоих шагов, – сказала я.

– Простите, что напугал… Ваше Высочество… – опустил голову орк.

Он замялся. Похоже, не знал, как теперь ко мне обращаться и как вести себя рядом со мной. Мне такая перемена пришлась не по душе. Я бы хотела, чтобы между нами ничего не изменилось, но возможно ли такое в мире, где существуют жесткое разделение на сословия и рамки поведения, обусловленные этим самым разделением?

Не удивительно, что простой орк-полукровка чувствует себя неполноценным и недостойным быть слугой наследной принцессы эльфов. Все это я поняла по скованности движений и упрямому нежеланию поднять на меня взгляд.

В руках орк держал поднос с едой, от которой шел умопомрачительный аромат. Дуллар все мялся на одном месте, не произнося больше ни слова. Я решила взять все под свой контроль.

– Так и будешь морить меня голодом? – с усмешкой спросила, сцепив руки вместе.

Орк спохватился и поставил поднос на столик. Я села в кресло, а другое предложила своему слуге. Тот замотал головой.

– Ваше Высочество, я не посмею!

– Между нами ничего не изменилось, – произнесла я. – Пусть на глазах у всех ты мой слуга, но наедине давай оставим все эти условности.

– Прошу, Ваше Высочество, не настаивайте. Никогда простой полукровка не станет ровней персоне королевских кровей. Если у вас нет для меня поручений, то прошу позволить покинуть вас.

– Ты хоть сам ужинал? – не смогла удержаться от вопроса, а в голосе проявились заботливые нотки.

– Да, моя госпожа, за меня не волнуйтесь. – Орк дрогнул, но его лицо тут же снова стало невозмутимым. Он отступил, а я отпустила. Слишком непреклонен был мой слуга в своем решении. Возможно, со временем смогу пробиться сквозь ту стену, что стала между нами.

Что же, ужин со мной разделить некому, буду сама развлекаться.

Я с удовольствием вгрызлась в мясо дикой птицы, съела несколько сладких фруктов и выпила кубок красного вина – и мир показался прекрасным. Даже то, что где-то рядом разместился братец, уже не так сильно волновало меня. Покои и ведущий к ним коридор охранялся отрядом стражников, он просто не посмеет прийти ночью.

Я сладко потянулась, встав с кресла, и направилась в соседнюю небольшую комнату, где стояла наполненная лохань. Сейчас подогрею магией воду, скину с себя одежду и смою всю грязь и усталость с тела. Тут же висела приготовленная заранее ночная сорочка. За все время я привыкла обходиться без служанки, но теперь по статусу не могла отказаться от помощи.

В этот вечер мне должна была прислуживать молодая девушка по имени Фания. Она дрожащим голосом просила не отсылать ее, иначе в замке решат, что она не угодила великой магине. И я попросила прийти ее позже, как только она понадобится мне. В замке существовала особая магическая связь, стоило позвонить в колокольчик – и его брат-близнец тут же отзывался мелодичным звоном, находись он хоть на краю света.

От дна лохани стали подниматься пузырьки. Мне достаточно было пожелать и представить поднимающийся вверх пар, как ванна была готова. Я опустила руку и осталась довольна температурой воды. Взяла с полки ароматную жидкость в прозрачном флаконе и вылила в лохань. Та мгновенно вспенилась, а по комнате распространился сильный цветочный запах.

Скинула одежду и, войдя в воду, опустилась в нее. И смогла уместиться, согнув колени. Наслаждаясь горячей водой, едва не мурлыкала себе под нос, натирая мочалкой кожу. Расслабившись вконец, позвонила в колокольчик, чтобы пришла служанка, иначе уснула бы прямо в ванне.

Через несколько минут дверь отворилась. Я не стала открывать глаза, обратившись к девушке с просьбой:

– Фания, будь добра, вымой мои волосы. Сегодня я действительно сама не в силах справиться с ними.

Да уж, густоте моих прядей можно позавидовать, а уж их длине…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению