Последнее обещание - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Хьюз cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее обещание | Автор книги - Кэтрин Хьюз

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

В какой-то момент передо мной появилась Шарлот, медсестра из хосписа. Бедняжка, если бы она ходила на похороны к каждому своему подопечному, пришлось бы поселиться на кладбище.

– Ах, Шарлот, я так тронута. Бабушке ты очень нравилась.

– И она мне. Так что я просто не могла не попрощаться с ней. Жаль, что я не знала ее раньше. Думаю, она была просто невероятной.

Последним к нам подошел Том. Было очень приятно снова с ним увидеться.

– Ты пришел!

– Я бы ни за что не пропустил это событие, – ответил он и тут же смутился. Прозвучало так, будто он с нетерпением ждал похорон. – Прости. В смысле, для меня очень важно здесь быть.

– Я очень рада, что ты здесь, Том, – призналась я и повернулась к Ральфу. – Ральф, познакомься, это Том Маршалл, мой… эмм… старый друг.

Они вежливо пожали друг другу руки.

– А это мой сын, Дилан.

– Я догадался, – ответил Том. – Блестящая речь получилась. Бэрил гордилась бы вами.

Сын смущенно пробормотал благодарность. Ему явно было не по себе из-за повышенного внимания к его персоне.

Позже мне все же удалось присесть и поговорить с Томом. Он пытался вилкой разломить на кусочки шотландское яйцо.

– Возьми его руками. Видно же, что тебе хочется.

Он с улыбкой последовал моему совету, откусил, быстро прожевал и проглотил кусочек.

– Мне очень жаль, что ты не успела найти маму, пока Бэрил была еще жива.

Я задумалась, стоит ли рассказывать ему, что в последние часы своей жизни бабушка приняла меня за Вайолет, но решила промолчать. Пусть эта история останется между мной, бабулей и Шарлот.

– Мне тоже.

– Но ты же полетишь туда снова, да? В Испанию, я имею в виду.

– Однозначно. Теперь мне еще важнее стало ее найти.

– Да? – Он поднял брови.

Я отмахнулась. Не время посвящать его в историю с Джорджем.

– Отправлюсь сразу после Рождества.

– Он полетит с тобой? – спросил Том, кивнув в сторону Ральфа, занятого беседой с Мойрой.

– Боже, нет, только не это. Второй раз я такой ошибки не допущу.

Мой собеседник запихнул в рот остатки яйца и попытался скрыть улыбку, но глаза его выдавали.

– Что? – спросила я.

– Предложение в силе. Я могу поехать с тобой, – он промокнул рот салфеткой.

Я всматривалась в его лицо, надеясь обнаружить того мальчишку-подростка, которого когда-то безумно любила. И, хотя он сильно изменился, что-то все же слабо затрепетало под моими ребрами.

– Спасибо, Том. Я думаю, это прекрасная идея.

– Супер. Принести тебе что-нибудь выпить из бара?

– Да, немного сидра, пожалуйста.

Вскоре он вручил мне бокал, и я направилась к Дилану, который подкатывал к симпатичной официантке.

Боже милостивый, у этого парня вообще бывают выходные?

– Держи, – я протянула ему сидр. – Это тебе от бабули.

47

Я не планировала проводить Рождество дома. Думала, мы с Диланом отправимся в хоспис, чтобы побыть рядом с бабушкой, стараясь не задумываться о том, что этот праздник станет для нее последним. Вернувшись на каникулы, сын пожаловался, что в этом году дом украшен вовсе не так тщательно, как обычно. Пришлось согласиться с этим. Наверно, стоило приложить больше усилий, но энтузиазм куда-то пропал. С большим трудом я стащила с чердака искусственную елку. Гирлянда, которая в прошлом году была аккуратно сложена, каким-то невероятным способом запуталась в клубок.

Входная дверь распахнулась с характерным звуком. Звякнули ключи, брошенные на стеклянный столик в коридоре.

– Я здесь, Дилан. Ты как раз вовремя.

– Эмм… это вообще-то я.

– Ральф, господи, сколько можно говорить! Ты не можешь врываться в мой дом, когда заблагорассудится, – я встала и положила гирлянду на диван. – Дай сюда!

– Что? – недоумевал бывший муж, глядя на мою протянутую ладонь.

– Верни мне ключ от дома.

– Он в общей связке в коридоре.

– И? Пойди, принеси его сюда. – Мое терпение подходило к концу.

– Ага, минутку, – он плюхнулся на диван и принялся рыться в коробках с новогодними игрушками, пока не нашел гирлянду в виде цепочки из цветной бумаги, видавшую виды, но от того не менее ценную. – Наш Дилан ее сам сделал, помнишь? В первом классе.

Я присела рядом, улыбаясь своим воспоминаниям.

– О да, он так ей гордился. Сразу помчался на детскую площадку, чтобы всем продемонстрировать, и тут же порвал пополам.

– Точно.

Ральф достал стеклянный шарик, встряхнул его, и тут же пражский замок замело метелью.

– Помнишь наше первое путешествие? – спросил он. – Это была Чехословакия.

– Конечно, помню.

Я забрала у него шарик и поставила на стол, но он снова схватил игрушку.

– Можно я его себе заберу?

– Нет, Ральф, нельзя! С какого перепуга ты должен его забрать? Он мой. – Со стороны мы выглядели, как дети в песочнице. – И вообще, зачем ты пришел?

– Я тут подумал…

– О нет, только не это. Ты – и думал…

– Почему бы нам не провести Рождество вместе? – предложил бывший, игнорируя мой тон.

Я едва не расхохоталась во весь голос.

– Что? Вместе – это втроем? Ты, я и наш сын?

Он открыл было рот, но не издал ни одного звука, будто слова застревали где-то в горле.

– Эмм… Не совсем так, – выговорил Ральф наконец. – Я имел в виду, всем вместе. Ты, я, Дилан, Сюзи и девочки.

Моим первым желанием было отклонить это предложение молча, используя для этого специальный жест. Но потом я представила себе, как Сюзи с потным багровым лицом сражается с индейкой, пока близнецы тянут ее за фартук, требуя внимания. Ральф безуспешно пытается их отвлечь. А я, растянувшись в кресле, потягиваю свое шампанское и попыхиваю воображаемой сигарой. Извращенное, но удовольствие.

Бывший, однако, принял мое молчание за отказ и испортил все своим следующим заявлением:

– Мы теперь одна большая семья, Тара. Было бы естественно праздновать Рождество вместе.

Одна большая семья??

– Нет уж, дорогой, – я встала и потянула его за рукав. – Знаешь, что было бы естественно? Поднять тебя с этого дивана и вышвырнуть вон.

Он нахмурился, видимо, силясь понять, чем вызвал такой приступ гнева.

– Никакая мы больше не семья, Ральф. Ты изменил мне и бросил ради беременной секретарши. Это похоже на семью?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию