Последнее обещание - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Хьюз cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее обещание | Автор книги - Кэтрин Хьюз

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Где ты ее взял? – спросил Матео, перебирая пальцами сетку.

– Сделал специально для тебя. А теперь давай-ка приведем тебя в порядок. Габриэла скоро придет, и ты покажешь ей свою новую забаву.


Они ехали в гору уже около трех часов, и бока Дьябло вздымались от напряжения, особенно когда они покинули прохладные лесистые холмы и оказались под палящим солнцем. Ослепительный свет заполнял весь окрестный пейзаж, окрашивая в охру скалы известняка, которые высились по обоим берегам изумрудной реки. Конь мотал гривой и хвостом, силясь отогнать назойливых мух. Шагал он бодро, но осторожно и ровно.

– Ты просто чудо сотворил с этой лошадью, – сказала Габриэла, которая ехала верхом на невозмутимой Гармонии, отпустив поводья и лишь слегка придерживаясь за седло.

– В воспитании лошадей важна доброта и терпение, а не жестокость. Я с самого начала знал, что мы поладим, – ответил Лео, похлопав жеребца по шее.

Они ехали бок о бок вдоль ущелья, любуясь головокружительным видом на стремительную реку у подножья скал. Над головами кружили соколы и грифоны, которые время от времени пикировали вниз, чтобы схватить какую-нибудь невезучую мышь.

– Здесь просто невероятно красиво, Лео. Спасибо, что показал мне.

– Я хотел устроить для нас особенный день, прежде чем начнут прибывать гости. Потом уже времени совсем не будет.

Парень похлопал по седельной сумке и нервно сглотнул, нащупав в ней коробочку.

– Ты такой тихий сегодня. Что-то случилось?

Как объяснить ей, что этот день останется в его памяти навсегда? И в ее тоже, если все пойдет по плану. Лео потянулся и взял ее за руку.

– Все хорошо, Габриэла.

Ночной ливень как следует намочил сосны, и теперь их свежий бодрящий запах заполнял воздух.

– Все просто прекрасно.

– Я уже проголодалась, давай остановимся и перекусим? – предложила девушка, улыбаясь ему в ответ.

– Почему нет? – согласился Лео, который о еде и думать не мог. Казалось, в его желудке надули воздушный шарик.

Пара выбрала место под миндальным деревом. Плоды его уже набухали бархатистой зеленью, обещая вскоре стать восхитительными сладковатыми орехами. После того как они спешились, парень привязал лошадей к дереву. Обе они тут же наклонили головы и принялись жевать свежую траву.

– Это чудесно, Лео. Так прекрасно провести немного времени только вдвоем, – сказала Габриэла, расстилая одеяло для пикника. – Иди сюда, садись.

Из бумажного пакета девушка вынула свежую булку белого хлеба, кусок сыра и маленький горшочек с вареньем из айвы. Лео топтался на месте, покусывая ноготь большого пальца. В его голове все смешалось. Теперь парень отчетливо понимал, что перестарался с репетициями. Все вышло из-под контроля, и он вот-вот испортит лучший момент своей жизни.

– Лео!

– Что? – обернулся он, вздрогнув.

– Иди сюда, садись ко мне. Правда, что с тобой такое сегодня? Такой нервный, – она похлопала по покрывалу рядом с собой. – Иди сюда, поешь что-нибудь.

Лео сел рядом и сделал большой глоток из фляжки с водой. Сейчас бы помогло что-нибудь покрепче. Словно прочитав его мысли, Габриэла достала из корзины бутылку розового вина и пару маленьких бумажных стаканчиков.

– За нас, – провозгласила она и поцеловала его в губы, сделав секундную паузу перед тем, как прильнуть к ним.

Он закрыл глаза, чтобы отчетливее ощутить нежность ее рта, прежде чем она снова отстранилась. Лео боролся с желанием схватить ее, притянуть к себе и впиться в ее губы.

– Габриэла, я…

– Шшш… – она прижала палец к его губам.

Девушка отщипнула кусочек сыра, поднесла к его лицу и скомандовала:

– Открой рот.

Он повиновался, и Габриэла положила ломтик сыра ему в рот, намеренно задержав пальцы на его губах чуть дольше, чем было нужно. Пудровый аромат ее духов смешивался с запахом седельного мыла. Лео внутренне удивился тому, какую власть имеет над ним эта девушка. В этот момент она могла бы попросить его о чем угодно.

Он бы на все согласился. Чтобы успокоить нервы, потребовалось выпить пару стаканов вина. Достаточно, чтобы немного расслабиться, но при этом быть в состоянии запомнить каждую деталь этого вечера.

– Здесь так тихо, Габриэла. Словно мы остались одни на всем белом свете, – сказал парень, управившись с булкой с заварным кремом и стряхнув крошки с джинсов.

– Посмотри на себя, у тебя крем на щеках, – она протянула руку к его лицу и осторожно собрала крем кончиком пальца. Прикосновение оказалось мучительно нежным. Не отрывая глаз от Лео, она сунула палец в рот и облизала его.

Он больше не мог этого выносить. Опрокинул ее на спину и прижался к ней всем телом.

– Выходи за меня, Габриэла, – попросил он, целуя ее лицо, шею, грудь, любой кусочек обнаженного тела, который мог найти.

– Что ты сейчас сказал?

Лео рассмеялся от облегчения. После всей этой подготовки, всех репетиций, слова просто сами слетели с его губ в нужный момент и прозвучали именно так, как он хотел. С чувством, со страстью, с абсолютной убежденностью. Правда, получилась, скорее команда, чем вопрос.

– Я сказал, что люблю тебя, Габриэла. Ты выйдешь за меня замуж?

– Да, Лео, да, – прошептала она ему прямо в ухо. От ее горячего дыхания по его телу побежали мурашки.

16

Она лежала в его объятиях, закрыв глаза, со счастливой улыбкой на губах. Лео водил пальцами по ее лбу, размышляя о том, что произошло между ними. Он спал с девушками и раньше, много раз. Но сегодня он впервые занимался любовью. И, наконец, понял, в чем разница. До сих пор это был просто секс, лишенный всяких чувств.

– Не жалеешь, Габриэла?

Вздохнув, она села и принялась застегивать пуговицы на своей рубашке.

– Лео, это все, о чем я могла мечтать. И даже больше, – она бросила взгляд на тропинку. – Что, если кто-то нас видел?

Он погладил ее по волосам и пропустил несколько прядей между пальцами.

– Вокруг никого на многие километры, а они не слишком наблюдательны, – кивнул он в сторону лошадей.

– Это самый счастливый день в моей жизни.

– Этого я и добивался, – ответил он, поднявшись на ноги и потягиваясь. – Подожди минутку.

Лео подошел к Дьябло и вытащил коробочку из седельной сумки.

– Она сказала «да», – прошептал он, легонько потянув коня за ухо.

Он вернулся к Габриэле и опустился на колено.

– Лео?

– Оно принадлежало моей бабушке, – он протянул ей кольцо.

– О, Лео, какое оно красивое.

Девушка взяла из его рук кольцо и надела на палец. Крошечный бриллиант поблескивал на солнце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию