Битва драконов. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Гуминский cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва драконов. Том 1 | Автор книги - Валерий Гуминский

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Тело напряглось в ожидании вражеского нападения. Каждая мышца чуть ли не звенела от напряжения, и сам потайник ощутил себя оружием, готовым убивать голыми руками.

— Не делай этого, — раздался тихий голос Марии. — Неужели хочешь свернуть шею беззащитной женщине?

— Чтоб тебя москиты покусали, — едва слышно прошептал Полозов, мгновенно выпуская из себя энергию боя. И уже громче поинтересовался: — А твой папа знает, что беззащитная доченька разгуливает в чужом доме у взрослого дяди? Да еще в таком пикантном виде…

Мария Бланка рассмеялась, неведомо как материализуясь возле кровати.

— Что пикантного в обычном халате? — с интересом спросила девушка, медленно распуская поясок. — Я в нем по аудиенсии от самого причала прошла, и никто даже внимания не обратил.

— Ты отвела страже глаза, — догадался Полозов.

— Умный русский мишка, — улыбнулась Мария.

Она повела плечами и сбросила халат на пол, оставшись в одном полупрозрачном пеньюаре; Полозов даже рта не успел открыть, как нечто горячее, упругое и неуловимо пахнущее экзотическими фруктами, перетекло в его постель.

— Я знаю, как тебе помочь в завтрашнем ритуале, — прошептала Мария, прижимаясь к потайнику. — Ты только внимательно слушай, иначе папочка без зазрения совести переведет тебя в разряд инфернальных душ. Хотя… Став демоном, ты и там не пропадешь.

— Предпочитаю все же облик человека, — шутливо откликнулся Полозов, но внутри все сжалось от слов молодой ведьмы. Его рука легла на горячее бедро Марии.

— Подожди, не торопись, — тихий смешок слегка остудил его порыв. — Сначала выпей вот это….

Она протянула ему маленький стеклянный пузырек из темного стекла, непонятно откуда взявшийся в ее руке, приподнялась, и бретель с левого плеча как будто зажила своей жизнью, соскользнула вниз.

— Пей, пей, — сказала Мария требовательно, сдергивая притертую резиновую крышечку. — Это я сварила, пока ты здесь мило с Лейлани ворковал.

— Все-то ты знаешь, — буркнул Олег, принюхиваясь к содержимому пузырька. Пахло совсем даже неплохо, с нотками ванили и какой-то душистой травы. Хотя мог и ошибиться. — Не из лягушек сварено?

— Нет, — рассмеялась девушка, тряхнув головой, — всего лишь из паучьей паутины и мышиных лапок… Да пей же! В Лаоаге ты куда смелее был.

— Там был враг, а здесь непонятно что, — Олег колебался.

— Послушай, — горячая сухая ладонь Марии легла на его грудь и скользнула вниз, к животу. — Ты мне очень нравишься, и это не какая-нибудь изощренная игра молодой дурочки, не знающей, чем себя занять в жизни. Пусть отец и делает вид, что влияет на мои поступки и желания, но своего мужчину я выберу сама. Да, я не могу сейчас выдернуть тебя из его цепких рук, но кое-чем помочь — в моих силах. Выпей это зелье, и завтра при ритуале оно тебе поможет.

— Но почему сейчас?

— Оно действует долго, помогает подготовить человека к астральному путешествию, — у Марии блеснули глаза, когда Олег, выдохнув, сделал пару глотков, осушая пузырек. — А теперь слушай внимательно. Отец даст тебе наркотический напиток, погружающий в состояние транса. Ты его выпьешь, как и мы. Потом придет время вызова демона. Не пугайся, держись возле меня. Мыслями, образами… Представляй, как мы занимаемся любовью, к примеру. Моя власть над тобой будет сильной, и отец не сможет оторвать твою душу окончательно от физического тела. Демон начнет носить нас по мирам через инфернальные порталы подобно гончей, выискивающей нужный след. Если ты хоть раз контактировал с нужным Фрэнку человеком, он найдет его. Не с первого раза, так со второго. И я все это время буду с тобой. Ты понял?

— Слабо представляю механизм путешествия, — кисло пошутил Полозов.

— Тебе это не нужно, — отрезала Мария чересчур серьезно, и обхватив голову потайника руками, внимательно на него посмотрела. — Делай, как я тебе посоветовала, и останешься человеком. Я знаю, что говорю. В своей жизни мне пришлось дважды участвовать в подобном ритуале, и поверь — добившись искомого, отец отдаст тебя в качестве корма своему демону.

— А какова твоя роль в ритуале? — услышанное категорически не нравилось Олегу.

— Я всегда удерживала отца на грани, отделяющей инферно от реальности, — тихо ответила Мария. — Это вроде ниточек, которые я привязываю к своим пальцам и не даю им порваться. Удерживать отца мне помогает кровь, а с тобой у меня должна быть сильная, очень сильная эмоциональная связь. А как я ее поддержу, если ты до сих пор после Лаоага ко мне в постель не пришел?

— Я разозлился на твои штучки, — Полозов не отвел глаза от Марии, нависшей над ним, но аккуратно убрал ее рассыпавшиеся волосы за спину. — Нелегко принять факт, что тобой манипулируют.

— Глупый ты, Хельг, — вздохнула девушка. — Я уже тогда прощупывала тебя, «считывала» необходимую информацию. Да, отец специально вызвал меня в Санта-Мартино, но кто же знал, что женское сердце воспылает чувствами. Ну, русский мишка, я же тебе нравлюсь? Не отталкивай меня — и я отблагодарю тебя завтра.

Стиснув зубы от прозрачной мысли, что Мария права насчет отца и ритуала, и ему некуда, по сути, деваться, Полозов мягко привлек к себе девушку. Будь что будет. Прислушиваясь к себе, он уловил нотки уверенности в предстоящем опасном ритуале. Да иначе и не могло быть. Клятву, которую потайник дал Патриарху Назарову, продолжала действовать, и желание найти Никиту стояло на первом месте. Так нужно ли бояться ручных демонов Фрэнка Моргана?


Петербург, сентябрь 2015 года

Никита

— В этой лавочке он и сидит целыми днями, — кивнул Фадеев на магазинчик с большой панорамной витриной, за которой аккуратно были расставлены разнообразные безделушки и сувениры из нефрита, серебра и бронзы с ажурной чеканкой. В высоком узком кувшине, расписанном в традиционных для китайцев сюжетах, стояли искусственные цветы. Над дверью висел ярко-красный щит с витиеватой золотистой надписью на китайском, а чуть ниже — по-русски: «Хрустальные реки Поднебесья». Надо понимать, название магазина.

Слон и Нагаец первыми вошли внутрь, а чуть погодя — Никита с Фадеевым. Серебристо зазвенели маленькие колокольчики, развешанные на потолке магазинчика. Невидимые потоки воздуха всколыхнули «музыку ветра», и все вокруг наполнилось невообразимыми звуками печали и радости одновременно.

Подхватив мелодию, запели остальные колокольчики, которым нашлось место в помещении. Нежный перезвон, наполнивший пространство, заинтересовал сухонького старика с седоватой бородкой клинышком, в которую были вплетены золотые нити. Одетый как преуспевающий клерк в темно-серый костюм, китаец сложил ладони лодочкой и легко поклонился посетителям, улыбаясь. Но его улыбка стерлась с лица, когда он разглядел, кого занесло в гости.

— Господин Кан Шо У? — вежливо спросил Никита, подходя к прилавку, сделанному из массива красного дерева и покрытого лаком. Фадеев остался возле дверей и щелкнул замком, перекрывая посетителям доступ. Нагаец вместе со Слоном встали по обеим сторонам от хозяина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию