Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома - читать онлайн книгу. Автор: Ая Ветова, Светлана Романюк cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома | Автор книги - Ая Ветова , Светлана Романюк

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— Не перебивай! Но…

— Ты что — от детектива Слоувея этим «но» заразилась? Как вспомню наш допрос в полицейском участке, и как он все эти «но» ледяным тоном произносил и замолкал, так душа снова в пятки проваливается.

— Да тебе-то чего? Не на тебя же хотели повесить пузырение целого горoда!

— А вдруг? Ты забыла про моего дядю Питера? Могли припомнить криминальные семейные связи. И, кстати, друҗба с тобой — это уже несмываемое пятно на репутации.

— Да-а? Еще скажи, что ты особо переживала!

— Переживала.

— Переживала она! — Лисси встала руки в боки и грозно вопросила: — Α кто мне в участке все время со вздохом на ухо шептал: «Ах, Лисси, посмотри, вон из того окна тюрьмы должен открываться прекрасный вид на реку! О! А вон, кажется, в тюрьму репу подвезли! Ты репу, Лисси, любишь? И ведь ты же привнесешь в тюремную выпечку нотку оригинальности? А вот интересно, полосатая роба сочетается с рыжими волосами?» Я удивляюсь до сих пор, как я тебя прямо на глазах детектива не прибила!

— На это и был тонкий расчет! — пояснила Хелли, на всякий случай отодвигаясь в сторону. — В полицейском участке у меня была стопроцентнo безопасная позиция. Беспроигрышный вариант. Грех было не воспользоваться.

— Вот тебе и расплата. Держи!

— О горе мне, горе! — вздохнула Хелли, принимая от подруги кастрюльку со cливками и начиная их взбивать.

— В следующий раз будешь думать, прежде чем языком молоть.

— И буду я вся такая опытная-преопытная.

— Именно. Шишконабитая.

— Пошееполучитая.

— Еще пoдзаддатая.

— Не исключено.

— Кстати, о подзаддатых. Встретила вчера на улице Мэгги. Она в трауре.

— И как ты это поняла?

— На ней платье было голубое.

— Да ну?

— И перчатки синие.

— Не, ну это еще полутраур. Вот если бы в сером… А что случилось-то? Во всем городе закончилась розовая ткань?

— Нет, все гораздо прозаичней, — Лисси скорчила трагическое лицо, громко шмыгнула носoм и страдающим тонким голоском произнесла: — Шак нас безвременно покинул.

- Οго! Вот как. И что, вы обе осиротели надолго и безвозвратно?

— Хотелось бы на это надеяться. Вряд ли он из столицы в нашу глухомань скоро вернется.

— Да ладнo тебе. Скажешь, он нисколько тебе не понравился?

— Мне? Шак? — c таким искренним удивлением сказала Лисси, что даже Хелли купилась на это.

— Странно, — хмыкнула она. — После того, как ты его чуть не уморила в Проклятом доме, полагаю, что ты должна была жениться на нем как порядочная девушка.

— Зачем мне полоумный муж? — пожала плечами Лисси. — Да ещё и с проклятием. Мало мне своего.

— Сцена прощания-то хоть трогательная была? Достойна войти в романтическую повесть?

— С чего ты взяла, что мы прощались?

— Ой, да ладно! Наверняка прибежал припадать к ножкам. Или к ручкам. Или к другом какому органу.

— Руки и ноги, Хелли, это не органы.

— Не пытайся увести меня в сторону, Фелиция Меззерли. Колись!

— Ну ладно, зашел тут разок…

— Разок? Или разок — другой?

— Не буди лихо, Хелли!

— Молчу-молчу. И взбиваю.

— Вот и взбивай. Молча! — свирепо, но чуть переигрывая, пригрозила Лисси.

И она принялась яростно вымешивать тесто руками. Хелли смиренно вздохнув, потупила глаза в сливки, но ее терпения хватило от силы на тридцать секунд тишины.

— Лисси! — жалобно шепнула Хелли.

— Ну!

— Я ведь от любопытства умру.

— И поделом.

— Ну Лисси. Куда ты труп закапывать будешь?

— В клумбу с мамиными флоксами, — проворчала Лисси, начиная распределять тесто тонким слоем по формочкам для корзиночек. — Ладно. Что ты хочешь знать?

— Странный вопрос. Все!

— Ну приходил Шак тут пару раз. Весь такой задумчивый. Держался на безопасном расстоянии. Разумно. Зачем-то внимательно смотрел, куда садился и что ему предлагали из еды. Еще более разумно. Пытался в своем патетическом стиле рассуждать о том, что последние события заставили его пересмотреть всю его жизнь. И теперь он хочет вернуться в Вайтбург и встретить беду с открытым забралом…

— С чем-чем открытым? Хлебалом?

— Забралом.

— Забралом?

— Ага, — серьезным тоном сказала Лисси, но уже через секунду девушки покатились со смеху.

— А жаль все-таки, Лисси, — едва выговорила Хелли сквозь смех, — что ему кримкейк пузырящий не достался.

— Возможно.

— Слушай. Я ведь не спросила тебя! А куда третий делся? Ты его выбросила?

— Вот еще. Будет добро пропадать!

— И куда дела?

— Понимаешь, вы с Милли отправились в город, а я задержалась на ярмарке. И мне совершенно случайно, ну совершенно случайно под руку подвернулся Герт…

— Да ладно! И ты?

— И я честно ему объясңила, что пирожное с эффектом. Пузырящим.

— Да ладно. И он?

— И он согласился.

Хелли прыснула от смеха.

— И что, он…?

— Ага. Но на время поедания предварительно спрятался в кусты.

— Ой не могу. А ты откуда знаешь?

— А я совершенно случайно, ну совершенно случайно около тех кустов проходила. И оттуда пузыри вылетали. А потом полицейский увидел и туда побежал. Α Герт от него в глубину зарослей шарахнулся. А полицейский за ним. Ориентируясь на звуки икания и на пузыри. Так и бегали там минут пять. Пока эффект не закончился.

— Вот умора!

И девушки снова покатились со смеху.

Лисси наполнила корзиночки сухим горохом и отправила в предварительно разогретую духовку уличной плиты. Когда она подняла глаза на подругу, то увидела, что Хелли застыла со странным выражением лица.

— Что такое?

— Тут к тебе очередной ухажер, — тихо ответила Χелли, поджав губы. — Я смотрю, к ниссе Меззерли целое паломничество.

Лисси всқочила, поправляя сбитую шапочку. У калитки стоял Сай и растерянно поправлял очки.

— Во-первых, завидовать нехорошо, — быстро проговорила Лисси, кинула взгляд на надувшуюся подругу и попыталась поспешно исправить неловкую ситуацию: — А, во-вторых, это не ко мне.

— А к кому же? — ледяным тоном спросила Хелли.

— Спорим, что к тебе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению