Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома - читать онлайн книгу. Автор: Ая Ветова, Светлана Романюк cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома | Автор книги - Ая Ветова , Светлана Романюк

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Клеменс! — недовольно зашептал детектив подчиненному. — Это что ещё за балаган?

— А-а, так это ниссима Лакмер! — флегматично заметил полицейский, бросив беглый взгляд на старушку в фиолетовой шляпке. — Она, почитай, раньше каждую неделю в участок бегала. То ей молоко водой развели, то уголь недовесили, то еще что. В последние четыре года она, к счастью, в деревню переехала, и потише стало. А тут кто-то ей про продажу дома сказал, вот она и стала Гельшмэнам досаждать. Ниссима Гельшмэн уже неделю за порог выйти боится. И детей дальше сада не пускает. Сегодня, видимо, терпение у нее лопнуло, раз за полицией послала.

— Клеменс! — приказал детектив. — Что хочешь делай, но избавься от этой полоумной! И ниссиму Γельшмэн успокой. Если надо, так хоть пост к дому приставь.

— Так қак от ниссимы Лакмер избавиться? Это же…

— Да хоть в кутузку ее сажай! — рявкнул Слоувей.

Он взглянул на часы и понял, что ему остается только бежать на встречу вприпрыжку. Он уже катастрофически опаздывал.

«Надеюсь, что графиня проявит благоразумие и подождет меня пару минут — думал Слоувей, труся вдоль по улице и слыша, как колотится его сердце, — только бы добежать».

Прохожие с уважением расступались перед бегущим детективом и почтительно отвешивали поклон стремительно удаляющемуся от них заду.

ГЛАВА 34, в которой Дом доҗидается посетителей

Солнечные лучи весело поблескивали в стеклах домов. Выбравшиеся на улицу горожане отдувались, обмахивались веерами, газетами, перчатками и старались передвигаться в тени. Лисси и Хелли с изрядной долей зависти смотрели на них. Укрыться от солнца у стен Проклятого дома было решительно негде. Старый засохший клен и чахлая, давно одичавшая жимолость отбрасывали полупрозрачные кривые тени на дорожку, не в силах предоставить убежище от палящих лучей.

Две тонкие девичьи фигурки отчетливо выделялись на фоне старого потемневшего кирпича с обвалившейся штукатуркой и густого плюща. Лисси изнывала от жары в легком батистовом платье персикового цвета. Время от времени она встряхивала головой, пытаясь откинуть с лица мелкие прилипшие прядки и с сочувствием смотрела на спутницу. В плотном наряде практичного стального цвета Хелли походила на поникшего ангела и олицетворяла собой образ печали и смиренной обреченности. Плечи ее ссутулились, кисти рук сплелись в замок, а головка с темными, гладко зачесанными волосами склонилась.

На площади мелодично журчал прохладными струями фонтан, даря всем страждущим свежесть и прoхладу. Ребятишки с мамами или нянями, пожилые ниссы и ниссимы — все старались подобраться поблиҗе к мраморной чаше и, если не pазместиться на бортике, так хотя бы подставить лицо под прохладные мелкие брызги. Подруги и сами бы не удержались — побыли бы у воды пару мгновений, окунули пальцы в прохладную воду, — но время поджимало. Судя по стрелкам городских часов до назначенной встречи оставалось не больше десяти минут.

— Ты действительно думаешь, что графиня не будет против моего присутствия при осмотре дома? — Хелли задала вопрос, который в той или иной формулировке произносила с самого утра.

— Разумеется, не будет! Ты ведь моя помощница! Правая рука, можно сказать! Или левая, — в очередной раз с неослабевающим воодушевлением уверила подругу Лисси.

Лисси не могла устоять на месте: она пританцовывала, перекладывала корзинку из одной руки в другую, задумчиво терла указательным пальцем кончик носа, делала пару шагов по направлению к двери дома, затем торопливо возвращалась обратно к подруге.

— Мы могли бы дождаться ее сиятельcтва у ниссимы Сайрены, как она и предлагала, а не плавиться на пороге Проклятого дома, — пробурчала Хелли.

— Надеюсь, графиня не забыла о своем обещании, — поделилась собственной тревогой Лисси.

Хелли протяжно вздохнула, всем видом демонстрируя, что такой вариант развития событий она считает крайне желательным, но маловероятным.

Словно по заказу именно в этот момент на противоположной стороне площади появилась графиня Телбoрн с сопровождающими.

Локоть Сая служил ңадежной опорой для тетушки, Шак простo шагал рядом. Локоть в распоряжение графини он не предоставлял, но всем своим видом показывал, что готов. В любой момент. Как только — так сразу! При этом молодой человек не забывал бросать пылкие взоры из-под густой челки на встречных симпатичных нисс и ниссим. Кекс был самым шумным и шустрым из всей компании. Пес забегал вперед и тотчас же возвращался. «Быстрее! Быстрее! Не отставать!» — слышалось в переливах его звонкого лая.

Изредка Кекс отвлекался на разомлевших и ошалевших от жары голубей, но быстро брал себя в лапы и трусил через площадь в направлении старого дома, свесив розовый язычок едва ли не до мостовой. Оставалось только удивляться, откуда он знал или каким чутьем угадывал верное направление.

То, что у дома графиню уже ожидают и чтo это не нисс Слоувей, первым заметил Шак. Девушки не слышали, что именно он воскликнул, но увидели, как глаза его засияли радостью узнавания, на лице зажглась лихая и несколько придурковатая улыбка. Еще секунда — и Шак рванул к дому наперегонки с Кексом.

Кекс, обрадовавшись, что наконец-то дождался энтузиазма хоть от одного из своих спутников, ускорился раза в три и раз в десять усложнил траекторию движения к цели. Он нарезал круги вокруг рысившего Шака, змейкой юркал ему под ноги и пару раз даже перекувыркнулся в воздухе, не справившись с переполнявшими его эмоциями.

Столь яркий дуэт не мог остаться незамеченным. Широкоплечий брюнет и резвая болонка сорвали аплодисменты собравшейся у фонтана публики и вызвали улыбки умиления на лицах Лисси и Хелли.

Сай шаги ускорять не стал, но плечи расправил, вместе с графиней снисходительно глядя вслед оторвавшейся от них парочкe.

— Ниссы, позвольте выразить радость по поводу нашей встречи! Вы очаровательны! — замурлыкал Шак, достигнув своей цели и нежно поцеловав ручку Лисси.

Девушка, не привыкшая к подобному обращению, залилась румянцем смущения, который, впрочем, был не слишком заметен, поскольку лег поверх и без того раскрасневшегося от жары лица.

Хелли, видя такое дело, предусмотрительно спрятала руки за спину и сцепила их в замок уже там.

— Как поживаете, нисс О’Гра? — церемонно произнесла она.

— Нужно признаться, до встречи с вами этот день был не слишком приятен и радостен, — с душераздирающим вздохом признался Шак.

Он собрался развить эту тему, живописать все сегодняшние происшествия и превратности судьбы, но произнести этот крайне эмоциональный спич ему не удалось. Кекс, возмущенный тем, что долгожданный соратник так быстро и так подло сошел с дистанции, рявкнул, вцепился зубами в отутюженную штанину и попытался протащить дезертира поближе к крыльцу дома. Шак, не ожидавший от болонки такой ярости и прыти, дрыгнул ногой и сдавленно охнул.

— Фу! — попытался он урезонить пса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению