(Не)счастье для морского принца - читать онлайн книгу. Автор: Иринья Коняева cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (Не)счастье для морского принца | Автор книги - Иринья Коняева

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

И тут же выпрямила спину, приподняла подбородок, сосредоточилась. Умница!

— Учитывая, что вы владеете магией телепортов, шанс есть, — деликатно заметила я. Делать вид, что не знаю, кем и как она работает на самом деле, не стала. Я дружу с её нанимателем, его высочеством Эйнаром, мужем моей подруги Серены, для неё наша дружба — не секрет.

— Телепорты, к сожалению, под водой работают неисправно. Кроме того, я не могу телепортироваться наверх, так как тут же умру. Мы находимся слишком глубоко под водой, а возвращение на сушу должно быть постепенным, чтобы организм перестроился, — сообщила мне Лин то, что я и так знала. — И напоминаю: мы перешли на «ты».

— Прости, не привыкла ещё. Пойдём!

Я подскочила со стула, на котором сидела, пока Лин жадно поглощала пищу, и направилась к ближайшей стене.

— Подожди, нужно уничтожить следы моего пребывания в вашем доме, — проявила разумную осторожность Лин, словно не она несколькими мгновениями ранее постоянно срывалась на крик, рискуя выдать своё присутствие.


Лёгкими касаниями магии она прошлась по всей кухне, затем выглянула в холл, где тоже навела порядок, и лишь после этого вернулась ко мне, всячески демонстрируя готовность идти, куда я поведу. Без расспросов! Удивительная женщина!

Я приложила руки к тёплой стене дома, мысленно попросила проверить и уничтожить следы Лин в холле и кухне, если они всё же остались, и провести нас наверх.

Стена послушно открыла нам проход. Мне показалось, что в этот раз путь наверх занял гораздо больше времени, и ощущения меня не обманули. Вместо одинокого куска скалы в безбрежном океане мы с Лин увидели милый каменистый пляж, освещённый лишь тусклым светом луны.

— Нужно было взять Миру и не возвращаться под воду, — первое, что сказала Лин на суше.

— Нельзя. Мы должны качественно прикрыть твой отход.

— Я сейчас в Арратор, потом сбегу в другой мир. Может, к архам. Мне передать что-нибудь Нарну или, может, Серене и Эйнару? Твоим родителям?

— Нет. Беги. Не задерживайся нигде. Килг по доброй воле заперт в нашем мире, так что у тебя есть шанс. Беги туда, где никогда не слышали о демонах. Никогда! — взбудоражено посоветовала я.

— Точно никому ничего не сообщать?

— У тебя нет на это времени, Лин. А у меня есть способ связи с внешним миром. Не очень надёжный, но есть.

— Я тебя недооценила. Ты молодец, — похвалила Лин, открыв голубую арку телепорта. Она уже почти вошла в него, как вдруг отступила и обернулась: — Бриджит, если тебе тоже придётся сбежать в другой мир, никогда не иди к архам. Никогда! Обещай мне!

— Почему? — удивилась я не на шутку, ведь и сама журналистка озвучила именно это направление для побега.

— Я уже опытная дама и знаю, как обращаться с мужчинами. Хоть иногда и попадаю впросак. — Она грустно и самокритично хмыкнула. — Но тебе делать в мире архов нечего. Они хуже Килга во много раз, поверь.

— Но что же мне делать? — выпалила я, как обычно не подумав.

— У Эйнара есть координаты моего мира. Если захочешь настоящей свободы, прогуляйся туда. И, Бри...

— Да?

— Спасибо тебе!

Она не стала ждать вежливого ответа, нырнула в арку телепорта, я же вернулась назад, притом куда более быстрым путём. Видимо погружаться под воду можно быстрее, чем возвращаться на сушу. Или дом так спасал нас от преследования, не знаю. Да и сил нет разбираться. Единственное, чего я сейчас хочу по-настоящему, — упасть и заснуть.

Стоило только вернуться и лечь в постель, как за окном раздался ор. И в голове тоже! Крабы требовали пустить их в дом незамедлительно. И не только их.

Недовольная, я выползла из-под подушки и, сладко зевнув, отдала дому команду пропустить всех желающих, сама же вышла им навстречу, надевая халат. И никак не ожидая, что несколько десятков стражников во главе с самим царём морским уже находятся внутри!

Сонно похлопала глазами и сделала шаг назад.

— Здравствуйте, — произнесла вежливо, хотя находилась в ужасном положении. На мне лишь тонкая ночная сорочка и такой же тонкий шёлковый халатик, полы которого не прикрывают щиколотки. Позорище! Почему я не надела халат из толстой, грубой ткани? А лучше — домашнее платье!

— Где она? — спросил охранник, стоящий ближе всего ко мне.

— Кто? — стараясь подавить рвущийся зевок спросила я, но не выдержала, прикрыла рот рукой. Организм настоятельно требовал отдыха и сейчас словно нарочно подставлял. С другой стороны, я выгляжу только проснувшейся, что мне на руку. И Лин тоже.

— Ваша журналистка, вот кто! — заорал Килг так громко и страшно, что в доме, кажется, даже похолодало на несколько градусов. Не любят его здесь. Ой как не любят. Сам дом его не выносит, ощущаю всей сутью.

Сделала шаг назад и скрестила руки на груди, прикрывая пышную грудь. Я, конечно, люблю быть в центре внимания, но исключительно в одетом виде. Охраннички же, бесстыжие, не скрывали, куда пялятся. Один лишь Килг смотрел на моё лицо. И благодаря его спутникам оно преисполнено смущения.

— Я… я не понимаю, — пробормотала, заикаясь, но затем изменила политику. Включила капризную девицу: — Фифа осталась в Жемчужном замке, а мы с девочками заперты в лачуге морской ведьмы совсем без слуг, без друзей, без возможности путешествовать и принимать гостей. Что ей у нас делать?

— Где девицы? — рявкнул Килг.

Так, переигрываю.

— Заперты в своих спальнях. Выпустить? — спросила немного испуганно и сделала ещё пару шагов назад. — Вы позволите мне вернуться в свою спальню и переодеться? Прошу вас.

— Ждать здесь! — приказал он грубо. И с ватагой сторожевых акул, ну или кто они там, отправился прочёсывать дом.

Девчонки злились, орали и сопротивлялись мужскому произволу, но, услышав голос повелителя, мигом присмирели. Их выгнали из спален, потому мы все дружно направились в кухню, где заварили чай и сделали бутерброды. Притом на голодные взгляды мужчин ехидно отвечали, что они при исполнении и не должны отвлекаться на позывы организма.

— А то у ваших организмов не останется никаких позывов, — заявила добрая Леюшка.

— Да и организмов не останется. Пойдут на корм донным рыбкам, — с милой улыбочкой добавила Кася.

Я пила чай и прислушивалась к происходящему, а потому отчётливо поняла, что мы в чём-то прокололись.

— Живо привести её сюда! — заорал Килг так, что на столе заплясала посуда, а одна чайная пара вовсе грохнулась и вдребезги разбилась.

— И почему мне кажется, что это по твою душу, леди сваха? — с жестокой ухмылкой произнесла Леюшка.

— Понятия не имею. Я так же, как и вы, спокойно спала в доме и если и путешествовала, то только в красивых романтических снах.

Леюшка накаркала. Охранники пришли именно за мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению