(Не)счастье для морского принца - читать онлайн книгу. Автор: Иринья Коняева cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (Не)счастье для морского принца | Автор книги - Иринья Коняева

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что мы всё на «вы» да на «вы»? Леди Ларс, после столь небывалой близости в этом нет никакой необходимости, — продолжал издеваться его высочество Гад Морской.

А я внезапно осознала, что он решил воспользоваться удачно подвернувшимся случаем и проучить меня за все предыдущие проделки. Дать возможность осознать цену каждого сказанного слова.

Жестокая наука.

И не уверена, что действующая в моём случае.

— Ваше высочество, вы не могли бы меня отпустить? — произнесла я так, словно не висела через плечо принца дружественного Арратору государства. Не леди, а само приличие. Да я таким кротким голосочком даже с папой не говорила, если нужно было что-то у него попросить! — Нам необходимо придать себе надлежащий вид и вернуться в бальную залу, дабы принести извинения его величеству и всем присутствующим. Ещё раз.

— Да, ваше высочество, отпустите, пожалуйста, леди Ларс, — попросили женские голоса за спиной. Невестушки не отставали, только как остановить разбушевавшегося принца — не знали. А мне не удавалось.

Между тем рубашка Ульса расползлась окончательно, и я чувствовала и видела обнажённую спину. Красивую такую, рельефную. Загорелую. И заклинание коварной Леюшки поползло вниз, к брюкам!

Ещё немного — и девицы с ума сойдут от счастья наблюдать полуголого принца и набросятся на нас.

— Леди! — немного истерично обратилась я к невестам. — Надеюсь, вы понимаете, что в ваших интересах придумать достойное оправдание нашему отсутствию. Лично я замуж за вашего принца не собираюсь!

— Хвала Бездне! — воскликнули несколько девиц слаженно и дружно.

— Если меня долго не будет, можете выбить дверь! — продолжала я быстро давать указания, понимая, что мы уже почти пришли и дальше может не выдаться возможности.

— Пусть попробуют, — хмыкнул Фаульс.

— Леди Ларс, мы не можем. Он ведь наш правитель, — протянула одна из девиц.

— Это запрещено законом, — поддержала вторая.

— Мы придумаем достойное оправдание вашему отсутствию, — заключила третья. — Пойдёмте, девушки, назад. Сообщим, что проследили, как его высочество запер леди Ларс в её спальне, чтобы она хорошо подумала о своём поведении.

Я скорчила недовольную гримасу, однако затем облегчённо выдохнула. Девчонка права — лучшего оправдания и не придумаешь. Только, это что же получается? Нас все бросили, и я сейчас прямым ходом попаду в святая святых — мужскую спальню?

Стоило только подумать об этом, как его высочество скрипнул дверью и пронёс меня в помещение, наполненное морской свежестью и прохладой. И это необыкновенно приятно, ведь я вся полыхаю от стыда! Сделала глубокий вдох и в следующее мгновение оказалась на скользком покрывале, обнимающем гигантскую кровать морского дракона.

Только вот руки и ноги отчего-то не слушались.

— Лежи здесь и думай о своём поведении, леди Колючка! — строго произнёс Фаульс, отворачиваясь.

Я хотела ответить колкостью, но язык тоже не слушался! Этот гад меня сковал путами и лишил дара речи! Гад!

Я недовольно вытаращила глаза, но затем удивлённо поморгала и закрыла их. Заклинание Леюшки как-то слишком уж поспешно лишило Ульса одежды.

Он, разумеется, и не думал пугаться, верещать как девица и прятаться. Спокойно прошёл к шкафу, где взял новый комплект одежды и скрылся в соседнем помещении. Мою скромность спасало лишь то, что он не совершенно обнажён — на нём всё ещё оставались сапоги. Ну и то, что я делала вид, будто не подглядываю, конечно.

— Не перестанешь так смотреть, я вернусь, — донеслось из недр предположительно ванной комнаты.

И вообще, что за шкаф у принца? В порядочных замках есть целые гардеробные. Это Ульс такой простой или он просто переделал гардеробную под мини-лабораторию?

И о чём я только думаю?

О чём угодно, только не об обнажённом мужчине!

Как бы я ни хорохорилась, а смутилась знатно. Язвить и без смущения осматривать полуголых красавчиков я могу только при наличии публики. А вот так, наедине… Сама удивлена, что такая скромница.

Фаульс появился при полном параде. Белоснежный мундир, те же сапоги и лента через плечо. Ах, ах, посмотрите, каков! В прошлый раз так не принаряжался. А всё для того, чтобы наказать меня отсутствием танцев.

Я поджала губы.

— Вернусь после бала. Не скучай, — выдало это чудовище и хлопнуло дверью.

Я вздохнула и вдруг поняла, что дышится что-то слишком легко. Нигде ничего не давит. Не сковывает. Опустила взгляд на своё платье и с ужасом увидела, как его разъедает демоново заклинание гадины Леюшки! Притом сразу сверху и снизу. Везде, где контактировало с одеждой принца.

Если бы я могла что-то сказать… Но я лишь закрыла глаза и застонала, представив картину явления Фаульса после бала.

Мне конец.

Конец.

А папа предупреждал!


Глава 10. Ночная жизнь при дворе

«Успокоительные зелья — лучший помощник любого придворного!

Допивая третий бокал зелья (а это ровно шесть порций адекватности и невозмутимости) скажу, что в этом Подводном мире тоска смертная!

А так всё многообещающе начиналось! Думала, состоится скандал, а то и не один!

В итоге, все чинно и благородно отужинали и оттанцевали, никто никого не скомпрометировал, не вызвал на дуэль. А всё потому, что леди Бриджит Ларс вовремя удалилась и передала через невест принца свои искренние извинения, которые его величество благосклонно принял. (Ещё бы! Я вылила ему в вино целый графин успокоительного! Только умоляю, не выдавайте меня!)

Его высочество же до конца мероприятия являл собой образец учтивости, и впервые с момента прибытия невест во дворец уделил должное внимание всем девушкам, станцевав с каждой по танцу, чем неимоверно обрадовал его величество.

Всё-таки насколько уникален дар сватовства! Порой он заставляет леди Ларс действовать нестандартно, однако это всегда работает!

Следите за новостями Столичного Вестника!

Искренне ваша, фифа Лин Акройд».

Как вызвать ненависть девушки? Лишить её возможности блистать на балу.

Как вызвать бешенство у юной леди? Запереть её в своих апартаментах, лишив возможности блистать на балу.

Как организовать себе быструю и болезненную смерть? Сделать вид, что тебе и в голову не пришло, будто хитрое заклинание, разъедающее одежду, не перекинулось на даму, которую ты нёс на собственном, заражённом пожирателем ткани плече!

Я прошла все стадии ненависти и к принцессе Леюшке, и к Фаульсу, и ко всему Подводному миру, и даже к бедным-несчастным жемчужницам, которые так меня отвлекли, что я вовремя не сообразила, что уготовил меня наглый подводный гад! Жемчужниц я простила почти сразу, остальным же такой радости ждать не приходилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению