Глаз осьминога - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз осьминога | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Да, в зоне отдыха можно было красить губы, накладывать тени, носить туфли на каблуках, сережки… В остальное время на подводной лодке о подобных вольностях нельзя было и мечтать.

Руки Ма мягко касались лица Зигрид, намазывая крем.

— Ты слишком напряжена, — сказала женщина. — Горячая ванна пойдет тебе на пользу. Не двигайся, я все приготовлю.

Зигрид слышала, как она открыла кран, наполняя большую эмалированную емкость, занимавшую почти всю ванную.

— Иди сюда, — позвала Ма. — Я добавила в воду ароматной соли.

Так приятно, когда за тобой ухаживают… Зигрид разделась, перешагнула через бортик ванны, опустилась в пушистую пену и закрыла глаза. Божественно!

Сквозь открытое окно доносились гудки машин, пение птиц. Не хотелось думать, что автомобили ездят только по трем улочкам зоны отдыха и что птицы получили регистрационный номер, когда их грузили на подводную лодку в качестве «декораций». Нет, хотелось думать, что все это настоящее!

Зигрид не стала открывать глаза, когда Ма зашла в комнату и положила ей руки на голову, — ей показалось, что та собирается погладить ее по волосам. Но почувствовала, что руки женщины в перчатках, и с удивлением посмотрела на нее. Ма сменила обычный линялый халат на военный гидрокостюм. Ее руки все сильнее давили на голову Зигрид.

— Тебе не нравится быть маленькой? — засмеялась толстуха. — Хочешь состариться, но не слишком? Так, чтобы не стать «матерью»?

— Подождите! — застонала Зигрид, не имея возможности противостоять силе той, которая еще несколько минут назад учила ее накладывать макияж.

— Лейтенанту Каблеру надоели такие девчонки, как ты, — проворчала женщина. — Будущие бунтовщицы, вот какие! Он решил наказать тебя. Если тебе плохо на подводной лодке, можешь отправляться куда угодно!

Рукой в перчатке женщина стала топить Зигрид, прижимая ее ко дну ванны и не давая высунуть голову из воды. Зигрид задыхалась, мыло разъедало ей глаза. И тут она заметила, что текшая теперь из крана вода — соленая.

«Морская!» — поняла девушка, вздрогнув от страха. Ошибка слесарей, по неосторожности неправильно подключивших водопровод. Отравленная океанская субстанция из балластов потекла по трубам? А может… может, все это подстроил лейтенант Каблер?

Ну да, конечно! Офицер дал приказ уничтожить девчонку, обладавшую слишком критичным умом и многое замечавшую. И поручил страшное дело Ма! Надо во что бы то ни стало выбраться из западни, пока она не начала превращаться в рыбу.

Зигрид стала отбиваться изо всех сил, пытаясь ухватиться скользкими мыльными руками за края эмалированной ванны. Она оттолкнула женщину, но та устояла на ногах и крикнула:

— Если мы недостаточно хороши для тебя, ты наверняка будешь более счастлива с твоими приятелями-рыбами!

Руки Зигрид уже стали покрываться чешуей. Соленая субстанция заполняла ее легкие, и она обнаружила, что может под водой… без труда дышать…

Нет, это невозможно! Неужели придется закончить свои дни в ванне, слишком узкой, чтобы плавать? Ей хотелось бы плескаться на воле, среди водорослей, не быть комнатной рыбкой…

Стоп! Что такое она несет? Она не желает быть рыбой ни за что на свете!

Зигрид протянула левую руку к бортику ванны… и вдруг увидела, что у нее больше нет левой руки. Ее заменил большой плавник. Серого цвета, прозрачный, натянутый на хрящеватый каркас.

Она закричала во все горло, как кричит человек в последний раз, зовущий на помощь, но смогла издать лишь жалкий писк…

И проснулась, запутавшись в ворохе влажных от пота простыней, на своей кровати.

Ей все это приснилось. Уже в который раз.

Все тот же абсурдный кошмар. Все тот же.

Глава 13
Смертельный подарок

Зигрид была начеку. Потому что явно совершила большую оплошность — обратила на себя внимание лейтенанта Каблера. Понятное дело, офицеры не хотят, чтобы юнги были в курсе их происков, а теперь командование знает, что ей все известно. Ее могут заставить замолчать.

История с «таблетками молодости» не давала Зигрид покоя. «Гюс прав, — думала она, — таким образом нам не только не дают продвигаться по служебной лестнице, но и мешают испытывать друг к другу чувства, более сильные, чем дружба. Если так будет продолжаться, наша жизнь никогда не станет настоящей. Мы никогда не станем взрослыми».

Теперь ей было понятно, почему ее товарищи по заточению на «Блюдипе» играли в детские игры. Билли Шонакер, парень, который работает в столовой, прятал в вещевом мешке электрический поезд. Соня Левин, хотя и сдала экзамен на военного водолаза, хранила на дне своего вещевого мешка куклу. Время от времени она доставала куклу из-под рубашек военной формы, расчесывала ей волосы и пела колыбельные.

«У некоторых, — размышляла Зигрид, — эликсир молодости вызывает регрессию. У них поднимается температура, как у младенцев, когда режутся зубки. Достаточно лейтенанту Каблеру прописать мне двойную дозу, и я прямо-таки впаду в детство. Прекрасный способ добиться моего молчания!»

Она сжала зубы и решила быть настороже. Если еда покажется более несъедобной, чем обычно, лучше вообще не есть.


На следующий день, когда Зигрид ставила на тележку бутыли со сжиженным воздухом, она вдруг заметила, что в раздевалку, где хранились гидрокостюмы, юркнул какой-то мальчишка с ножом в руке.

Это было по меньшей мере странно. Гидрокостюмы являлись единственной защитой моряков, когда они покидали «Блюдип». Их берегли, как верные доспехи, и даже пропитывали питательным кремом, чтобы резина не потрескалась. Малейшей прорехи достаточно, чтобы внутрь попала вода. Да и не нужно намокать с головы до ног, чтобы превратиться в рыбу; единственная капля попадет — и на клеточном уровне начнется процесс превращения.

Что собирается делать парень, вооруженный ножом, среди висевших в ряд на вешалках резиновых комбинезонов?

Зигрид затаила дыхание. Происходящее ей не нравилось. Но прежде чем поднять тревогу, хотелось понять, что тот задумал. Поэтому, прижавшись к металлической перегородке, она скользнула за ним. От гидрокостюмов исходил одуряющий запах старых шин. Теперь девушка смогла разглядеть того, кто незаконно проник в раздевалку. Это был Пиотр Вассили, неприметный парень, офицеры часто насмехались над его неуклюжестью.

Зигрид стала приближаться к нему на цыпочках. Пиотр явно нервничал и тяжело дышал, перебирая одну вешалку за другой и разглядывая идентификационный номер на каждом гидрокостюме.

«Ищет чье-то обмундирование, — сообразила Зигрид. — Но чье?»

И замерла, увидев, что Вассили остановил свой выбор на комбинезоне, на груди которого в левой верхней части имелась табличка «Зигрид Олафсен». Он собрался испортить ее гидрокостюм!

«Интересно, сам так решил или, может, кто-то отправил его продырявить мой комбинезон? — мелькнуло в голове девушки, кусавшей от волнения губы. — Кто-то? Что я за идиотка! Почему сразу не сказать — лейтенант Каблер?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию