Тайна дома Гленнон-Хайтс - читать онлайн книгу. Автор: Эйриэнн Корриган cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна дома Гленнон-Хайтс | Автор книги - Эйриэнн Корриган

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Все просто великолепно, – ядовито произнес мистер Донахью, и мне стало любопытно, арестовывали ли кого-нибудь за сарказм. – И, должно быть, она рассказала вам об этих идиотских письмах?

– Прошу прощения? Каких еще письмах?

Повисло долгое неловкое молчание, за которым последовали сбивчивые объяснения. Потом Коп в очках с напарником вышли на улицу, чтобы посовещаться, миссис Донахью пошла в столовую, и мистер Донахью последовал за ней. Мы с Джейни сгрудились у противоположной стены тайной комнаты, прислушиваясь. Ее родители громко шипели друг на друга, как будто от этого были потише. В реальности же это просто делало их похожими на двух змей, которые пытаются освободиться одна от другой.

– А откуда я мог это знать?

– Даже и не представляю, Гэв. Ты говорил, что это внутрисемейное дело и не надо о нем распространяться. Я сделала, как ты просил. Может, стоило чуть больше мне доверять?

– Неудачный момент для разговоров о доверии. И о семье.

– Бога ради. Ничего не было.

– Пока еще. Куда это ты собралась?

– Кажется, они тут задержатся. Подумала, что стоит налить кувшин лимонада.

Мы услышали звук тяжелых шагов отца Джейни по ступенькам, а потом стук кубиков льда, насыпавшихся в кувшин. «Давай скорее!» – прошептала я и пихнула Джейни вперед. Мы по очереди принялись возиться с механизмом, пытаясь открыть тайный проход.

– Возьми какого-нибудь печенья или типа того, – крикнула миссис Донахью с кухни. – Или ту вазу с фруктами.

– Это все ради тебя, чтобы ты могла и дальше притворяться счастливой домохозяйкой. Но поезд уже ушел. – Мистер Донахью заговорил тише, его почти не было слышно. – Скажи мне еще раз, что ничего не было.

– Гэвин, ничего не было, – казалось, что она говорит искренне.

Я была так увлечена подслушиванием четы Донахью, что даже не заметила, что Джейни наконец удалось открыть дверь.

– Лив, пойдем! – поторопила она, и я чуть не врезалась в обеденный стол. – Закрой за собой. – Захлопнув шкаф, мы пригнувшись помчались в прихожую. Я оглянулась проверить, что шкаф выглядит как обычно, и только в этот момент заметила его.

Бен сидел в кресле в общей комнате и молча наблюдал. Я проследила за его линией взгляда – ему открывался ничем не заслоняемый обзор на тайный проход. Поглядев на меня, он приподнял брови и медленно кивнул. Перед домом на лужайке совещались полицейские. Кажется, скоро всем нам придется многое объяснять.

Мы с Джейни пошли наверх, чтобы предупредить Люси.

– Отец рассказал полиции о письмах, – сказала Джейни.

Люси отдыхала – в ее представлении это означало, что она, лежа на кровати, качала голени, читая при этом учебник по органической химии. Услышав Джейни, она вскочила:

– В смысле? Зачем? Я думала…

– Он думал, что мама уже им сказала.

– А почему их допрашивали по отдельности?

– Понятия не имею, ваша честь. Но нам лучше спуститься вниз.

– Они хотели проверить, что ваш отец нормально обращается с вашей мамой, – вставила я, но мое пояснение не облегчило ситуацию. Люси пробормотала целую страницу из словаря обсценной лексики, а потом завязала волосы в строгий пучок.

– Да, ты права. Оливия, может, тебе лучше пойти куда-то еще? Я, конечно, понимаю, все это очень интересно, но Джейни вполне может тебе потом позвонить и все пересказать. Думаю, разумно будет считать, что твоя ночевка официально отменяется.

Я разрывалась. С одной стороны, мне совершенно не нравилась вся эта драматичность. А с другой, не казалось справедливым убегать от бури и бросать Джейни одну. И кроме того, сердце все еще стучало от прилива адреналина. Я чувствовала себя лисицей на охоте, только непонятно, охотник я или жертва. Сложно было представить, что я просто вернусь домой и буду наблюдать за происходящим с заднего крыльца.

– Оливия останется, – твердо сказала Джейни. – Она при этом присутствовала с самого начала. И это она разговорила мисс Эббот. Полицейские точно захотят с ней побеседовать.

Тогда Люси развернулась, пришпилив меня к дверному косяку.

– Ну хорошо. Но уясни себе одну вещь: даже не смей делать происходящее пищей для школьных сплетен. – Она обвела комнату одной рукой, другой преграждая мне путь.

– Я бы никогда…

– Да ладно. В обычной ситуации я могла бы даже отнестись с пониманием. Но я иду в выпускной класс в новой школе, и все и без этого достаточно паршиво. И я совершенно не желаю, чтобы все оборачивались на меня и шептались за спиной.

– Хорошо. Я все понимаю. – И я действительно понимала. В этот момент Люси была даже похожа на человека.

Она кивнула и первой пошла вниз по ступенькам.

– Надо позвать Бена.

– Он в общей комнате. – Джейни бросила на меня вопросительный взгляд, и я добавила: – Просто сидит там.

– Он побаивается полицейских, – сказала Люси.

– Люси, – многозначительно произнесла Джейни.

– Ты сама велела ей остаться. Скорее всего, она все равно узнает.

Но они больше не успели сказать ничего интересного, потому что раздался тихий стук в дверь. Коп в очках не стал дожидаться ответа, а просто вошел внутрь.

К двери подбежала миссис Донахью, вытирая руки о футболку.

– Заходите. Мы решили приготовить кое-какие закуски.

– Это вовсе не обязательно, – сказал второй коп с каменным лицом.

– Но очень мило с вашей стороны, – добавил коп в очках. Я видела эту методику в передаче «Закон и порядок». – Нужно место, где мы все могли бы побеседовать.

Выражение лица мистера Донахью было таким же каменным, как у второго копа:

– Я еще раз спрашиваю: стоит ли мне вызвать адвоката для защиты своей семьи?

Коп в очках поднял руки:

– Мы здесь для того, чтобы защитить вашу семью, мистер Донахью. И хотим просто поговорить. Сейчас все дома?

Отец и мать Джейни обменялись тревожными взглядами.

– Да.

Отец Джейни выпрямился и ободряюще посмотрел на девочек: дочерей, жену и даже на меня. – Давайте пойдем в общую комнату. – Он жестом предложил всем подняться по лестнице. – Мы еще не все разобрали, но там достаточно места, чтобы присесть. – Люси с ответственным видом взяла у него из рук миску с фруктами, и мы все торжественно прошли в общую комнату, где перед креслом стоял Бен с озабоченным выражением на лице и с таким видом, словно он совершенно случайно там оказался и беспокоится о чем-то своем. Мистер Донахью превратился в здравомыслящего главу семьи.

– Вы уже знакомы с моей женой. Благодарю за помощь. – Он прошел по комнате и встал рядом с Беном. – Это мой сын Бенджамин. И дочери Люси и Джейн. И Оливия – подруга девочек, она живет неподалеку. Оливия, милая, извини, но я запамятовал твою фамилию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию