Тайна дома Гленнон-Хайтс - читать онлайн книгу. Автор: Эйриэнн Корриган cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна дома Гленнон-Хайтс | Автор книги - Эйриэнн Корриган

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Джейни откинулась назад и посмотрела на нее в упор, и мое сердце замерло. Я уже научилась узнавать этот взгляд. Таким же взглядом она смотрела на трамплин, когда собиралась нырнуть. Кажется, уйдем отсюда мы еще не скоро. Мисс Эббот протянула руку и отломила кусочек крекера. Медленно жуя, она тянула время, а на ее губах играла тончайшая улыбка. Кажется, она была рада повстречать достойную соперницу.

Джейни продолжала:

– Но Гленнон-Хайтс кажется таким мирным и спокойным. Сложно представить, что здесь могло бы произойти что-то пугающее.

– Джейн Луиза, тебе стоит быть осторожнее в выводах. Между прочим, совсем неподалеку от того места, где мы сейчас находимся, один человек вырезал всю свою семью.

Я не могла поверить своим ушам. Мисс Эббот коснулась Запретной Темы. Жители Гленнон-Хайтс старались не упоминать об истории Ван Холтов. Во время крупных годовщин события о нем писали в новостях. Ну и время от времени тема всплывала в каком-нибудь из таблоидов, и фотографии этого дома начинали появляться в новостных телепрограммах. Собственно, я и сама узнала об этой трагедии из телевизора.

Джейни внимательно слушала рассказ мисс Эббот о том, как обнаружили тела, и об охоте на убийцу, развернувшейся после этого. Я совсем забыла, что в то время она преподавала в школе. Двое детей Ван Холтов, как оказалось, были в ее классе.

– Их старшая дочь была очень энергичной барышней. Даже немного чересчур, надо сказать. Она всегда откусывала больше, чем могла прожевать. – Мисс Эббот скрестила ноги и отщипнула кусочек крекера. – Но, конечно, я не хочу сказать, что она заслуживала смерти.

– Понимаю, – сказала Джейни. – Знаю, это странный вопрос, но была ли какая-то связь между домом Ван Холтов и нашим? Может, обитатели были друг с другом знакомы?

– Лэнсомы? Нет, не думаю. И в любом случае, вряд ли близко. В конце концов, Гленнон-Хайтс – маленький город, все друг друга знают, так или иначе. Как раз в этом и был урок дела Ван Холтов – мы все поняли, что, возможно, совсем не знакомы с теми, с кем прожили бок о бок всю жизнь.

– Но Лэнсомов же вы знали?

– Да, конечно. Лэнсомов все знают. – Мисс Эббот посмотрела на меня. – Одно время семьи Лэнсом и Денверс были довольно близки.

Джейни тут же повернулась ко мне.

– Ну, на самом деле это не совсем так, – смутилась я от необходимости спорить с мисс Эббот. – Мама и миссис Лэнсом дружили, когда учились в школе. Но к тому моменту, как мои родители здесь поселились, жизнь их развела.

Мисс Эббот отхлебнула чая.

– О нет, милая, я не об этом. Я говорю о твоем отце. – Она пожала плечами и вернулась к описанию падения Лэнсомов. – На самом деле было очень печально наблюдать, как такая уважаемая семья вынуждена собирать пожитки и съезжать среди ночи, словно какие-то воры. И это после всего, что они сделали для нашего города! Вы знаете, что они даже пускали в свой дом посетителей? – Мисс Эббот кивнула собственным воспоминаниям. – Пра-прадедушка доктора Лэнсома – это было еще до моего рождения – накопил состояние, занимаясь незаконной продажей алкоголя в двадцатые годы. И построил дом, в котором были тайники и секретные ходы, чтобы складировать и перевозить свой товар. Он переправлял его на каноэ по реке Кишуоки. Возможно, как раз эта часть истории приобрела слишком большую известность в связи с некоторыми… слабостями доктора Лэнсома. – Мисс Эббот прищелкнула языком. – Но когда он был еще ребенком, каждый Хэллоуин в доме устраивали представление. Думаю, они по-своему гордились своим сомнительным наследием.

В другом конце комнаты рыжий кот растянулся на подоконнике. Сквозь окно было видно величественный фасад дома по Олкотт, 16. Мы все на мгновение замолчали, и я представила себе, как вампиры и ведьмы в старомодных одеждах чинно проходят по двору и поднимаются на крыльцо, бросая через плечо сладости.

– Что ж, – вдруг сказала мисс Эббот, – я, пожалуй, возьму одну пачку M&M’s. – Она встала и взяла с тумбочки под телевизором потрепанный кожаный кошелек.

Джейни не сразу поняла, что происходит.

– Ах да, точно. Большое спасибо за то, что поддержали нашу команду. – Она принялась копаться в ящике и выудила оттуда желтую пачку. Мисс Эббот взяла ее, но продолжала пристально смотреть на Джейни.

– Сколько я вам должна?

– Да, – Джейни кивнула. – То есть, я хочу сказать, один доллар.

Мисс Эббот достала из кошелька свернутую банкноту.

– Не слишком-то выгодные цены. По-моему, команде стоило проконсультироваться с клубом по экономике, прежде чем посылать двух беззащитных девочек бродить по округе и стучаться в двери к… случайным соседям. – И она многозначительно посмотрела на нас.

Она все знает. Ну конечно же. Это ведь мисс Эббот.

Я думала, что Джейни просто возьмет купюру и мы уйдем, но она спросила:

– Мэм, вы ведь все знаете о Гленнон-Хайтс, верно?

– Я достаточно умна, чтобы говорить, что знаю все. Но я долго здесь прожила, чтобы хорошо представлять себе происходящее. – Мисс Эббот подошла к двери и взялась за ручку. Джейни бросила на меня вопросительный взгляд. Я постаралась мысленно внушить ей: «Это наш последний шанс. На твоем месте я бы спросила».

Джейни кивнула.

– Мисс Эббот, а вы никогда не слышали о ком-нибудь, кто особенно интересовался моим домом? Знаю, что это городская достопримечательность и все такое, но, может, кто-нибудь вел себя как-то подозрительно? Или странно? Даже, может быть, ненормально?

– Боже мой. – Выражение лица мисс Эббот изменилось. – Речь о Часовом, не так ли?

Я замерла как вкопанная. По загривку побежали мурашки – как бывает во время игры в прятки, за мгновение до того, как тебя найдут. Мисс Эббот так и стояла перед дверью. Джейни слегка дернула подбородком, словно говоря: «Если что, мы ее одолеем». Но я подумала, что размышлять о схватке с семидесятилетней женщиной в ее собственном доме – это какое-то безумие. А еще я сомневалась, что мы действительно ее одолеем. Все это время мы ее недооценивали.

Она добродушно кивнула:

– Вероятно, вы получили письмо.

Она потянулась к двери, и мне на мгновение показалось, что мисс Эббот сейчас задвинет засов, и мы останемся тут навсегда, как две куклы в витрине под стеклянными колпаками. Полный бред. Это все Джейни виновата с ее бесконечными секретами. Но мисс Эббот просто открыла дверь и выпустила нас наружу.

Джейни остановилась. Я потянула ее вперед – пора было убираться отсюда. Мне надоело чувствовать себя мышью, с которой играет рыжий кот, прежде чем съесть. Но Джейни пораженно уставилась на мисс Эббот.

– Так вы знаете про письмо?

– Да, дорогая. – Мисс Эббот улыбнулась. Вовсе не угрожающе, скорее с сожалением – словно она прочла все наши мысли и была разочарована. Сетчатая дверь хлопнула, и пожилая леди отступила в полутьму своей прихожей. Ее почти не было видно, слышался только голос. – И, вероятно, это были письма. Лэнсомы получили несколько таких.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию