Вот так соседка - читать онлайн книгу. Автор: Сарая Уилсон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вот так соседка | Автор книги - Сарая Уилсон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Он тебе нравится. Ты влюбилась!

– Я едва знаю его.

– Это не значит, что ты не могла в него втрескаться. И ты влюбилась, – сказала она.

Я покачала головой:

– Что? Как ты можешь… – я не закончила предложение, понимая, что не могу врать друзьям. – Ну хорошо, я влюбилась.

– Почему не начнешь с ним отношения?

– Во-первых, он четко дал понять, что хочет, чтобы мы были просто друзьями.

– Это легко преодолеть, – ответила она, отмахнувшись.

– Во-вторых, я поняла, что больше не буду встречаться с богатыми парнями.

– Да, – кивнула Шей. – История о Золушке так популярна тысячи лет, потому что никто такое не хочет. Это все возражения?

– Нет. Третье – он спит с русской шпионкой по имени Оксана.

– Что? – Делия стала встревоженной.

– Окей, может быть, она и не шпионка. Но я вполне уверена, что она русская. Вероятно, модель.

– Почему ты думаешь, что они действительно встречаются? – спросила Шей.

– Она лежала голая в его кровати в ожидании его – это первый ключ к разгадке.

– Мы могли бы схватить ее, – предложила Шей.

Делия ответила с игривой насмешкой:

– У нее наверняка связи с русскими бандитами, и за это нас всех убьют. Но серьезно, что, если это она на него вешается?

– И при этом консьерж пускает ее в квартиру? – спросила я. – Ее здесь должны знать, иначе почему предоставили доступ в квартиру Тайлера? По крайней мере, я на это надеялась. Что, если это та девушка, с которой Тайлер судился, чтобы она не приближалась к нему? Может, надо сказать что-то о ее визите к нему?

Но Делия была решительна в намерении выяснить, какую роль играет Оксана.

– Тайлер не говорил, есть ли у него девушка? Все ли у него серьезно с этой Оксаной? Или они просто ходят куда-то вместе?

– Нет, мы с Тайлером еще не дошли до стадии отношений, когда заплетаем друг другу косички и говорим о девочках и мальчиках, которые нам нравятся.

Шей собрала со стола мусор, пихнув в бумажный пакет.

– Сдается мне, леди протестует слишком бурно. Положила глаз? [3]

– Глаз? – переспросила я.

– Ты не слышала выражение «положить на кого-то глаз»? Это означает, что ты имеешь на примете этого парня.

– Нет, – сказала я, – я живу в двадцать первом веке. Никто не останется без глаз из-за Тайлера.

– Делия, – Шей повернулась к ней, – думаешь, Мэдисон стоит побороться за него, а?

– Думаю, они оба должны действовать так, чтобы в результате оба были счастливы, – Делия погладила меня по руке.

– Как всегда, от тебя никакой помощи, – сказала ей Шей.

– Спасибо.

– Мы просто друзья, – сказала я, казалось, уже в тысячный раз. – Это все.

– Пока все, – сказала Шей задорным тоном.

Я не успела начать увещевать Шей прекратить, как секретарь школы мисс Марта заглянула в дверь столовой:

– Вот вы где, миз Хантингтон. Миз Глэдвелл хотела бы потолковать с вами.

Мое сердце забилось. Миз Глэдвелл – это наш директор. Если она хочет с кем-то поговорить, это обычно не к добру.

Делия и Шей округлили глаза, и мне от этого было не легче.

Я была так занята своими личными проблемами (уборкой, собакой, Тайлером, Брэдом, семьей), что не было времени подумать о потенциальных проблемах на работе. У меня был годичный испытательный срок, потому что я была новым учителем. Если школе понравится успеваемость моих учеников на контрольных, тогда меня возьмут в штат.

Я уже что-то испортила?

Делия шепнула:

– Все будет хорошо, – но ее слова компенсировались таким печальным взглядом, как будто мне выписали смертный приговор.

Глубоко и нервно вздохнув, я встала и пошла за мисс Мартой, пытаясь вычислить, что же я натворила, чтобы меня вызвали к директору.

Глава одиннадцатая

Я постучала в дверь кабинета миз Глэдвелл, дверь была слегка приоткрыта. Она подняла на меня глаза над оправой очков и сказала:

– Миз Хантингтон. Входите, присаживайтесь.

Я открыла дверь пошире и села на стул напротив ее стола. Ее офис был обставлен в традиционной манере: шкафчики черного дерева, стол на массивных ножках, кожаные кресла. Миз Глэдвелл было за сорок, и у нее был тот же вид, что и у многих мамочек учеников: кожа лица неестественно гладкая и натянутая. Но в случае миз Глэдвелл я не подозревала пластическую хирургию, просто морщины не осмеливались сформироваться на ее лице. Она была солидной женщиной. Очень-очень хорошо знающей свою работу.

Вот почему произошедшее дальше удивило меня.

Она закончила печатать что-то на компьютере и повернулась ко мне лицом.

– Мисс Хантингтон, как вы знаете, мы ожидаем от учеников Милстонской академии участия во внеклассных мероприятиях. Особенно тех, которые организует школа.

Я кивнула. Я действительно это знала.

– И мы ждем того же от педагогов. Вы, возможно, знаете, что приближается зимний фестиваль. Он обычно проводится в спортзале и является одним из главных источников годового школьного бюджета.

Делия пару раз рассказывала о фестивале, но я знала немного.

Миз Глэдвелл продолжала:

– Возникла проблема, и нам нужен еще один человек в оргкомитет.

– Ой, – так себе идея. По-настоящему плохая мысль. Никогда не занималась оформлением праздников. Для этого мама нанимала специальных хорошо оплачиваемых людей. Даже стены моего класса в начале года были почти голыми. Мне это не нравилось, и я попыталась украсить их в стиле книг о Гарри Поттере, но это было мучительно. Весь год я не могла смотреть на свои жалкие попытки изобразить Хогвартс или Гремучую иву и стала задавать ученикам творческие проекты, чтобы повесить их работы на стены и хотя бы таким образом сделать кабинет посимпатичнее.

Приняв мое «Ой» за утвердительный ответ, миз Глэдвелл позвала:

– Миссис Адамс, присоединитесь к нам, пожалуйста.

Я так напряженно шла за мисс Мартой в кабинет миз Глэдвелл, что не заметила симпатичную маленькую женщину у дверей. Она была похожа на каждую вторую маму учащихся Милстонской академии: идеальные волосы, зубы, фирменные брюки для йоги и худи. Одежда, подобранная, чтобы выглядеть обыденно, при этом выдающая богатую бездельницу.

– Здравствуйте, я миссис Адамс. – У нее в руках было примерно десять сумок из магазинов, и она поставила их на пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию