Ловушка для жены - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Энн Уоррен cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для жены | Автор книги - Трейси Энн Уоррен

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Вайолет, улыбнувшись, начала подробно отвечать сестре, но Кит перебил ее:

– Мы наконец-то позвоним слугам? Или так и будем болтать?

– Я уже позвонила, милорд, – тихо сказала Элиза Хаммонд. – Пока вы разговаривали, я, набравшись храбрости, позвала прислугу. – Она с опаской посмотрела на Джанет. – Надеюсь, вы не против, миледи?

Джанет растерянно заморгала. Честно говоря, она совсем забыла о существовании Элизы и даже не заметила, как девушка пересекла комнату и позвонила в висевший на длинном шнуре колокольчик. Похоже, никто из присутствующих не обратил на это внимания. Вообще-то, если учесть робость и застенчивость Элизы, такая самостоятельность не могла не вызвать удивления.

– Нет, я не против, – ответила Джанет.

Кит широко улыбнулся, глядя на подругу своей невестки.

– Благодарю вас, мисс Хаммонд, за проявленные вами доброту и великодушие, – сказал он, прижав руку к груди и отвесив изящный полупоклон. – Если бы не ваша сообразительность и быстрота реакции, я бы, пожалуй, упал в голодный обморок. Отныне я ваш вечный должник.

Кровь горячей волной прилила к лицу Элизы, на губах заиграла трепетная улыбка. В этот момент она была удивительно хороша собой. Ее глаза светились изнутри.

– Всегда к вашим услугам, милорд, – еле слышно прошептала она.

Однако Кит уже переключил внимание на разговор Джанет с Вайолет.

Элиза грустно потупила взор, и яркий румянец постепенно сошел с ее щек. Бледность вновь залила ее лицо.

«Ах вот оно что! – подумала Джанет. – Бедная мисс Хаммонд! Надо же ей было влюбиться в молодого человека, который едва замечает ее!» Кит увивался вокруг светских красавиц. Он ценил в женщинах блеск и элегантность. Вряд ли он когда-нибудь снизойдет до невзрачной застенчивой Элизы Хаммонд.

Скорее всего она так и останется для Кита странноватой замкнутой подругой его невестки.

Впервые в жизни в душе Джанет шевельнулось чувство, похожее на сострадание. Любовь так жестока! Джанет знала это по собственному опыту, и ей было искренне жаль Элизу.

В дверь негромко постучали, и в гостиную вошла служанка.

– Вы что-то желаете, миледи?

– Да. Попросите, пожалуйста, повара приготовить нам чай и подайте его сюда. И еще. Пусть экономка подготовит несколько дополнительных комнат для гостей. К нам неожиданно приехали моя сестра с мужем, а также его брат и подруга моей сестры. Их необходимо разместить.

– Слушаюсь, миледи, но осмелюсь заметить, что уже почти все комнаты для гостей распределены.

– Тем не менее необходимо найти возможность расселить моих родственников. Я уверена, что миссис Айвори что-нибудь придумает, – заявила Джанет и напомнила служанке: – Мы ждем чай, Джейни.

Девушка быстро сделала книксен и поспешно удалилась.

– Ты что-то сказала о гостях? – промолвила Вайолет. – В усадьбу должен кто-то приехать?

– Наши родственники устраивают сегодня вечером большой прием. Они дают бал. Я очень волнуюсь, поэтому выгляжу, наверное, несколько рассеянной. Видишь, я даже забыла рассказать вам об этом событии.

– Наши родственники дают бал? – не веря своим ушам, переспросила Вайолет. – А я-то думала, что ты прозябаешь здесь, в сельской глуши, томясь от скуки и одиночества.

– Так оно и есть на самом деле... То есть так было до недавнего времени, – объяснила Джанет, пытаясь оправдаться. – Сегодняшний бал – это первое развлечение со дня моего приезда сюда.

– Это вполне в вашем духе, Джанет, – сказал Адриан, – вы устраиваете праздник в чужой усадьбе, в которой находитесь в ссылке.

– Да, я нахожусь здесь в ссылке, и это ужасно.

Услышав за спиной шорох, Джанет обернулась и увидела стоявшую в дверях гостиной кузину Уилду. На лице пожилой женщины застыло выражение горечи и обиды. Джанет стало стыдно за свои слова.

– Посмотрите только, кто к нам приехал, кузина! – воскликнула она, пытаясь сгладить неловкость. – Входите же! Я хочу представить вам гостей! – Джанет подбежала к Уилде и, взяв ее под руку, быстро заговорила, понизив голос: – И пожалуйста, простите меня за то, что я только что сказала. Я сделала это не подумав. Вы же знаете, как высоко я ценю вас и кузена Катберта. Я прекрасно провела время, общаясь с вами.

– Но мы, увы, уже немолоды и не так интересны для вас, ведь правда? – грустно промолвила Уилда.

Джанет взглянула на нее, не зная, что ответить. Ей не хотелось обижать кузину.

Уилда похлопала ее по руке.

– Я все понимаю, дорогая моя, не беспокойтесь. А теперь, прошу вас, познакомьте меня со своими друзьями.

– Конечно, конечно, – поспешно сказала Джанет, довольная тем, что кузина простила ей бестактность и перевела разговор на другую тему. – Только это не друзья, а родственники.

Она представила Уилде гостей, и они обменялись любезностями с хозяйкой дома.

– Простите, что я не сразу вышла к вам, – сказала Уилда, теребя складки на юбке. – Мы не ждали гостей так рано. Они должны приехать только через пару часов.

– О, не беспокойтесь, мадам, – промолвил Адриан. – Это мы во всем виноваты. Нам следовало известить вас о нашем приезде. Впрочем, как правильно сказала Джанет, мы – родственники и не будем думать о формальностях.

Уилда явно приободрилась после этих слов герцога, и ее полное лицо расплылось в улыбке.

– Вы правы, ваша светлость.

– Адриан, с вашего позволения. Или Рейберн, если вам так больше нравится.

– Благодарю вас, ваша... то есть я хотела сказать... Адриан. – Миссис Мерриуэдер засмеялась, смущенно прикрыв ладонью рот. – А вы называйте меня, пожалуйста, просто Уилдой.

– С удовольствием.

Уилда вдруг замолчала и обвела гостей внимательным взглядом.

– Скажите, может быть, кто-нибудь из вас любит играть в вист? – с надеждой в голосе спросила она.

Глава 11

– О Боже, как весело! – воскликнула Джанет, в изнеможении упав в кресло рядом со своей сестрой и Элизой. – Хорошо, что между танцами есть перерывы, иначе я просто не выдержала бы.

Она раскрыла веер, чтобы остудить свое разгоряченное лицо. Этот аксессуар был подобран в тон бальному платью Джанет, сшитому из белого муара. Верхняя юбка из прозрачного газа была украшена бисером и белоснежными фламандскими кружевами. Туалет дополняли белые шелковые туфельки, длинные перчатки и нитка жемчуга.

– Вечер удался на славу, вы согласны со мной? – спросила она.

– Совершенно. Ты превзошла себя, – ответила Вайолет, поднося к губам бокал с пуншем.

Взгляд Джанет скользнул по животу сестры. «Из нее получится прекрасная мать, – подумала она. – Дети Вайолет, будь то мальчики или девочки, будут всегда окружены любовью и заботой».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию